# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: Help.desktop:10
msgid "Help"
msgstr "ជំនួយ"

#. Name
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
msgid "Index"
msgstr "លិបិក្រម"

#. Comment
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:14
msgid "Index generation"
msgstr "ការ​បង្កើត​លិបិក្រម"

#. Keywords
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:16
msgid "Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;"
msgstr "ជំនួយ;HTML;ស្វែងរក;លិបិក្រម;htdig;htsearch;htmerge;វិសាលភាព;ភាសា;"

#. Name
#: kcmhelpcenter.desktop:13
msgid "Help Index"
msgstr "លិបិក្រម​ជំនួយ"

#. Comment
#: kcmhelpcenter.desktop:15
msgid "Help center search index configuration and generation"
msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ និង​ការ​បង្កើត​លិបិក្រម​ស្វែងរក សម្រាប់​មជ្ឈមណ្ឌល​ជំនួយ"

#. Keywords
#: kcmhelpcenter.desktop:17
msgid "khelpcenter;help;index;search;"
msgstr "khelpcenter;ជំនួយ;លិបិក្រម;ស្វែងរក;"

#. Name
#: khelpcenter.desktop:11
msgid "KHelpCenter"
msgstr ""

#. Comment
#: khelpcenter.desktop:13
msgid "The Trinity Help Center"
msgstr "មជ្ឈមណ្ឌលជំនួយ​របស់ Trinity"

#. Name
#: plugins/Manpages/man1.desktop:4
msgid "(1) User Commands"
msgstr "(1) ពាក្យ​បញ្ជារបស់​អ្នក​ប្រើ"

#. Name
#: plugins/Manpages/man2.desktop:4
msgid "(2) System Calls"
msgstr "(2) ការ​ហៅ​ប្រព័ន្ធ"

#. Name
#: plugins/Manpages/man3.desktop:4
msgid "(3) Subroutines"
msgstr "(3) ទម្រង់ការ​រង"

#. Name
#: plugins/Manpages/man4.desktop:4
msgid "(4) Devices"
msgstr "(4) ឧបករណ៍"

#. Name
#: plugins/Manpages/man5.desktop:4
msgid "(5) File Formats"
msgstr "(5) ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ"

#. Name
#: plugins/Manpages/man6.desktop:4
msgid "(6) Games"
msgstr "(6) ល្បែង"

#. Name
#: plugins/Manpages/man7.desktop:4
msgid "(7) Miscellaneous"
msgstr "(7) ផ្សេងៗ"

#. Name
#: plugins/Manpages/man8.desktop:4
msgid "(8) Sys. Administration"
msgstr "(8) ការ​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ"

#. Name
#: plugins/Manpages/man9.desktop:4
msgid "(9) Kernel"
msgstr "(9) ខឺណែល"

#. Name
#: plugins/Manpages/mann.desktop:4
msgid "(n) New"
msgstr "(n) ថ្មី"

#. Name
#: plugins/adminguide.desktop:6
#, fuzzy
msgid "TDE Admininstrator Guide"
msgstr "សៀវភៅ​ប្រើ TDE"

#. Name
#: plugins/applets.desktop:6
msgid "Applet Manuals"
msgstr "សៀវភៅ​អាប់ភ្លេត"

#. Name
#: plugins/contact.desktop:6
msgid "Contact Information"
msgstr "ព័ត៌មាន​ទាក់ទង"

#. Name
#: plugins/faq.desktop:6
msgid "The TDE FAQ"
msgstr "សំណួរ​ដែល​សួរ​ដដែលៗ​អំពី TDE"

#. Name
#: plugins/hardwaremodules.desktop:6
msgid "Hardware"
msgstr "ផ្នែក​រឹង"

#. Name
#: plugins/info.desktop:7
msgid "Browse Info Pages"
msgstr "រុករក​ទំព័រ​ព័ត៌មាន"

#. Name
#: plugins/kcontrolmodules.desktop:6
msgid "Control Center Modules"
msgstr "ម៉ូឌុល​មជ្ឈមណ្ឌល​បញ្ជា"

#. Name
#: plugins/konqplugins.desktop:6
msgid "Konqueror Plugins"
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង Konqueror"

#. Name
#: plugins/links.desktop:6
msgid "TDE on the Web"
msgstr "TDE លើ​បណ្ដាញ"

#. Name
#: plugins/quickstart.desktop:6
msgid "Quickstart Guide"
msgstr "មគ្គុទ្ទេសក៍​ចាប់ផ្ដើម​រហ័ស"

#. Name
#: plugins/support.desktop:6
msgid "Supporting TDE"
msgstr "ការ​គាំទ្រ TDE"

#. Name
#: plugins/tdeioslaves.desktop:6
msgid "Protocols"
msgstr "ពិធីការ"

#. Comment
#: plugins/tdeioslaves.desktop:8
msgid "Information about the available protocols"
msgstr "ព័ត៌មាន​អំពី​ពិធីការ​ដែល​អាច​រក​បាន"

#. Keywords
#: plugins/tdeioslaves.desktop:10
msgid "Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;"
msgstr "ពិធីការ;IO កូនចៅ;កូនចៅ;បណ្ដាញ;ព័ត៌មាន;អស់​ពេល;"

#. Name
#: plugins/userguide.desktop:6
msgid "TDE User Guide"
msgstr "សៀវភៅ​ប្រើ TDE"

#. Name
#: plugins/visualdict.desktop:6
msgid "A Visual Guide to TDE"
msgstr "មគ្គុទ្ទេសក៍​រូបភាព​មក​កាន់ TDE"

#. Name
#: plugins/welcome.desktop:6
msgid "Welcome to TDE"
msgstr "ស្វាគមន៍​មក​កាន់ TDE"

#. Name
#: plugins/Applications/.directory:7
msgid "Application Manuals"
msgstr "សៀវភៅ​​កម្មវិធី"

#. Name
#: plugins/Manpages/.directory:8
msgid "UNIX manual pages"
msgstr "ទំព័រ​សៀវភៅ​របស់​យូនីក"

#. Name
#: plugins/Scrollkeeper/.directory:5
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "ឧបករណ៍​រក្សា​រមូរ"