# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Heimen Stoffels , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-10 22:11+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Comment #: eventsrc:3 msgid "The Window Manager" msgstr "De vensterbeheerder" #. Name #: eventsrc:6 msgid "Change to Desktop 1" msgstr "Ga naar werkblad 1" #. Comment #: eventsrc:7 msgid "Virtual desktop one is selected" msgstr "Virtueel werkblad 1 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:12 msgid "Change to Desktop 2" msgstr "Ga naar werkblad 2" #. Comment #: eventsrc:13 msgid "Virtual desktop two is selected" msgstr "Virtueel werkblad 2 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:18 msgid "Change to Desktop 3" msgstr "Ga naar werkblad 3" #. Comment #: eventsrc:19 msgid "Virtual desktop three is selected" msgstr "Virtueel werkblad 3 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:24 msgid "Change to Desktop 4" msgstr "Ga naar werkblad 4" #. Comment #: eventsrc:25 msgid "Virtual desktop four is selected" msgstr "Virtueel werkblad 4 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:30 msgid "Change to Desktop 5" msgstr "Ga naar werkblad 5" #. Comment #: eventsrc:31 msgid "Virtual desktop five is selected" msgstr "Virtueel werkblad 5 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:36 msgid "Change to Desktop 6" msgstr "Ga naar werkblad 6" #. Comment #: eventsrc:37 msgid "Virtual desktop six is selected" msgstr "Virtueel werkblad 6 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:42 msgid "Change to Desktop 7" msgstr "Ga naar werkblad 7" #. Comment #: eventsrc:43 msgid "Virtual desktop seven is selected" msgstr "Virtueel werkblad 7 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:48 msgid "Change to Desktop 8" msgstr "Ga naar werkblad 8" #. Comment #: eventsrc:49 msgid "Virtual desktop eight is selected" msgstr "Virtueel werkblad 8 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:54 msgid "Change to Desktop 9" msgstr "Ga naar werkblad 9" #. Comment #: eventsrc:55 msgid "Virtual desktop nine is selected" msgstr "Virtueel werkblad 9 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:59 msgid "Change to Desktop 10" msgstr "Ga naar werkblad 10" #. Comment #: eventsrc:60 msgid "Virtual desktop ten is selected" msgstr "Virtueel werkblad 10 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:64 msgid "Change to Desktop 11" msgstr "Ga naar werkblad 11" #. Comment #: eventsrc:65 msgid "Virtual desktop eleven is selected" msgstr "Virtueel werkblad 11 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:69 msgid "Change to Desktop 12" msgstr "Ga naar werkblad 12" #. Comment #: eventsrc:70 msgid "Virtual desktop twelve is selected" msgstr "Virtueel werkblad 12 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:74 msgid "Change to Desktop 13" msgstr "Ga naar werkblad 13" #. Comment #: eventsrc:75 msgid "Virtual desktop thirteen is selected" msgstr "Virtueel werkblad 13 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:79 msgid "Change to Desktop 14" msgstr "Ga naar werkblad 14" #. Comment #: eventsrc:80 msgid "Virtual desktop fourteen is selected" msgstr "Virtueel werkblad 14 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:84 msgid "Change to Desktop 15" msgstr "Ga naar werkblad 15" #. Comment #: eventsrc:85 msgid "Virtual desktop fifteen is selected" msgstr "Virtueel werkblad 15 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:89 msgid "Change to Desktop 16" msgstr "Ga naar werkblad 16" #. Comment #: eventsrc:90 msgid "Virtual desktop sixteen is selected" msgstr "Virtueel werkblad 16 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:94 msgid "Change to Desktop 17" msgstr "Ga naar werkblad 17" #. Comment #: eventsrc:95 msgid "Virtual desktop seventeen is selected" msgstr "Virtueel werkblad 17 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:99 msgid "Change to Desktop 18" msgstr "Ga naar werkblad 18" #. Comment #: eventsrc:100 msgid "Virtual desktop eighteen is selected" msgstr "Virtueel werkblad 18 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:104 msgid "Change to Desktop 19" msgstr "Ga naar werkblad 19" #. Comment #: eventsrc:105 msgid "Virtual desktop nineteen is selected" msgstr "Virtueel werkblad 19 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:109 msgid "Change to Desktop 20" msgstr "Ga naar werkblad 20" #. Comment #: eventsrc:110 msgid "Virtual desktop twenty is selected" msgstr "Virtueel werkblad 20 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:114 msgid "Activate Window" msgstr "Venster activeren" #. Comment #: eventsrc:115 msgid "Another window is activated" msgstr "Een ander venster is geactiveerd" #. Name #: eventsrc:119 msgid "New Window" msgstr "Nieuw venster" #. Comment #: eventsrc:120 msgid "New window" msgstr "Nieuw venster" #. Name #: eventsrc:125 msgid "Delete Window" msgstr "Venster verwijderen" #. Comment #: eventsrc:126 msgid "Delete window" msgstr "Venster verwijderen" #. Name #: eventsrc:129 msgid "Window Close" msgstr "Venster sluiten" #. Comment #: eventsrc:130 msgid "A window closes" msgstr "Een venster is gesloten" #. Name #: eventsrc:135 msgid "Window Shade Up" msgstr "Venster oprollen" #. Comment #: eventsrc:136 msgid "A window is shaded up" msgstr "Een venster is opgerold" #. Name #: eventsrc:141 msgid "Window Shade Down" msgstr "Venster afrollen" #. Comment #: eventsrc:142 msgid "A window is shaded down" msgstr "Een venster is afgerold" #. Name #: eventsrc:147 msgid "Window Minimize" msgstr "Venster minimaliseren" #. Comment #: eventsrc:148 msgid "A window is minimized" msgstr "Een venster is geminimaliseerd" #. Name #: eventsrc:153 msgid "Window Unminimize" msgstr "Venster herstellen" #. Comment #: eventsrc:154 msgid "A Window is restored" msgstr "Een venster is hersteld" #. Name #: eventsrc:159 msgid "Window Maximize" msgstr "Venster maximaliseren" #. Comment #: eventsrc:160 msgid "A window is maximized" msgstr "Een venster is gemaximaliseerd" #. Name #: eventsrc:165 msgid "Window Unmaximize" msgstr "Venster demaximaliseren" #. Comment #: eventsrc:166 msgid "A window loses maximization" msgstr "Een venster is gedemaximaliseerd" #. Name #: eventsrc:171 msgid "Window On All Desktops" msgstr "Venster op alle werkbladen" #. Comment #: eventsrc:172 msgid "A window is made visible on all desktops" msgstr "Een venster is zichtbaar gemaakt op alle werkbladen" #. Name #: eventsrc:177 msgid "Window Not On All Desktops" msgstr "Venster niet op alle werkbladen" #. Comment #: eventsrc:178 msgid "A Window is no longer visible on all desktops" msgstr "Een venster is niet langer zichtbaar op alle werkbladen" #. Name #: eventsrc:183 msgid "New Dialog" msgstr "Nieuw dialoogvenster" #. Comment #: eventsrc:184 msgid "Transient window (a dialog) appears" msgstr "Een dialoogvenster is verschenen" #. Name #: eventsrc:189 msgid "Delete Dialog" msgstr "Dialoogvenster sluiten" #. Comment #: eventsrc:190 msgid "Transient window (a dialog) is removed" msgstr "Een dialoogvenster is gesloten" #. Name #: eventsrc:195 msgid "Window Move Start" msgstr "Starten met vensterbeweging" #. Comment #: eventsrc:196 msgid "A window has begun moving" msgstr "Een venster begon met bewegen" #. Name #: eventsrc:200 msgid "Window Move End" msgstr "Stoppen met vensterbeweging" #. Comment #: eventsrc:201 msgid "A window has completed its moving" msgstr "Een venster is klaar met bewegen" #. Name #: eventsrc:205 msgid "Window Resize Start" msgstr "Starten met venster van grootte wijzigen" #. Comment #: eventsrc:206 msgid "A window has begun resizing" msgstr "Een venster begon met het wijzigen van grootte" #. Name #: eventsrc:210 msgid "Window Resize End" msgstr "Stoppen met venster van grootte wijzigen" #. Comment #: eventsrc:211 msgid "A window has finished resizing" msgstr "Een venster is klaar met het wijzigen van grootte" #. Name #: eventsrc:215 msgid "Window On Current Desktop Demands Attention" msgstr "Venster op huidig werkblad vraagt om aandacht" #. Comment #: eventsrc:216 msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" msgstr "Een venster op het huidige virtuele werkblad vraagt om aandacht" #. Name #: eventsrc:220 msgid "Window On Other Desktop Demands Attention" msgstr "Venster op ander werkblad vraagt om aandacht" #. Comment #: eventsrc:221 msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" msgstr "Een venster op een inactief virtueel werkblad vraagt om aandacht"