# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-10 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/twin-events/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Comment
#: eventsrc:3
msgid "The Window Manager"
msgstr "De vensterbeheerder"

#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Change to Desktop 1"
msgstr "Ga naar werkblad 1"

#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Virtual desktop one is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 1 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Change to Desktop 2"
msgstr "Ga naar werkblad 2"

#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Virtual desktop two is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 2 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Change to Desktop 3"
msgstr "Ga naar werkblad 3"

#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Virtual desktop three is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 3 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:24
msgid "Change to Desktop 4"
msgstr "Ga naar werkblad 4"

#. Comment
#: eventsrc:25
msgid "Virtual desktop four is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 4 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:30
msgid "Change to Desktop 5"
msgstr "Ga naar werkblad 5"

#. Comment
#: eventsrc:31
msgid "Virtual desktop five is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 5 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:36
msgid "Change to Desktop 6"
msgstr "Ga naar werkblad 6"

#. Comment
#: eventsrc:37
msgid "Virtual desktop six is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 6 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:42
msgid "Change to Desktop 7"
msgstr "Ga naar werkblad 7"

#. Comment
#: eventsrc:43
msgid "Virtual desktop seven is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 7 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:48
msgid "Change to Desktop 8"
msgstr "Ga naar werkblad 8"

#. Comment
#: eventsrc:49
msgid "Virtual desktop eight is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 8 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:54
msgid "Change to Desktop 9"
msgstr "Ga naar werkblad 9"

#. Comment
#: eventsrc:55
msgid "Virtual desktop nine is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 9 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:59
msgid "Change to Desktop 10"
msgstr "Ga naar werkblad 10"

#. Comment
#: eventsrc:60
msgid "Virtual desktop ten is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 10 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:64
msgid "Change to Desktop 11"
msgstr "Ga naar werkblad 11"

#. Comment
#: eventsrc:65
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 11 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:69
msgid "Change to Desktop 12"
msgstr "Ga naar werkblad 12"

#. Comment
#: eventsrc:70
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 12 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:74
msgid "Change to Desktop 13"
msgstr "Ga naar werkblad 13"

#. Comment
#: eventsrc:75
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 13 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:79
msgid "Change to Desktop 14"
msgstr "Ga naar werkblad 14"

#. Comment
#: eventsrc:80
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 14 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:84
msgid "Change to Desktop 15"
msgstr "Ga naar werkblad 15"

#. Comment
#: eventsrc:85
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 15 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:89
msgid "Change to Desktop 16"
msgstr "Ga naar werkblad 16"

#. Comment
#: eventsrc:90
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 16 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:94
msgid "Change to Desktop 17"
msgstr "Ga naar werkblad 17"

#. Comment
#: eventsrc:95
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 17 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:99
msgid "Change to Desktop 18"
msgstr "Ga naar werkblad 18"

#. Comment
#: eventsrc:100
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 18 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:104
msgid "Change to Desktop 19"
msgstr "Ga naar werkblad 19"

#. Comment
#: eventsrc:105
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 19 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:109
msgid "Change to Desktop 20"
msgstr "Ga naar werkblad 20"

#. Comment
#: eventsrc:110
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
msgstr "Virtueel werkblad 20 is geselecteerd"

#. Name
#: eventsrc:114
msgid "Activate Window"
msgstr "Venster activeren"

#. Comment
#: eventsrc:115
msgid "Another window is activated"
msgstr "Een ander venster is geactiveerd"

#. Name
#: eventsrc:119
msgid "New Window"
msgstr "Nieuw venster"

#. Comment
#: eventsrc:120
msgid "New window"
msgstr "Nieuw venster"

#. Name
#: eventsrc:125
msgid "Delete Window"
msgstr "Venster verwijderen"

#. Comment
#: eventsrc:126
msgid "Delete window"
msgstr "Venster verwijderen"

#. Name
#: eventsrc:129
msgid "Window Close"
msgstr "Venster sluiten"

#. Comment
#: eventsrc:130
msgid "A window closes"
msgstr "Een venster is gesloten"

#. Name
#: eventsrc:135
msgid "Window Shade Up"
msgstr "Venster oprollen"

#. Comment
#: eventsrc:136
msgid "A window is shaded up"
msgstr "Een venster is opgerold"

#. Name
#: eventsrc:141
msgid "Window Shade Down"
msgstr "Venster afrollen"

#. Comment
#: eventsrc:142
msgid "A window is shaded down"
msgstr "Een venster is afgerold"

#. Name
#: eventsrc:147
msgid "Window Minimize"
msgstr "Venster minimaliseren"

#. Comment
#: eventsrc:148
msgid "A window is minimized"
msgstr "Een venster is geminimaliseerd"

#. Name
#: eventsrc:153
msgid "Window Unminimize"
msgstr "Venster herstellen"

#. Comment
#: eventsrc:154
msgid "A Window is restored"
msgstr "Een venster is hersteld"

#. Name
#: eventsrc:159
msgid "Window Maximize"
msgstr "Venster maximaliseren"

#. Comment
#: eventsrc:160
msgid "A window is maximized"
msgstr "Een venster is gemaximaliseerd"

#. Name
#: eventsrc:165
msgid "Window Unmaximize"
msgstr "Venster demaximaliseren"

#. Comment
#: eventsrc:166
msgid "A window loses maximization"
msgstr "Een venster is gedemaximaliseerd"

#. Name
#: eventsrc:171
msgid "Window On All Desktops"
msgstr "Venster op alle werkbladen"

#. Comment
#: eventsrc:172
msgid "A window is made visible on all desktops"
msgstr "Een venster is zichtbaar gemaakt op alle werkbladen"

#. Name
#: eventsrc:177
msgid "Window Not On All Desktops"
msgstr "Venster niet op alle werkbladen"

#. Comment
#: eventsrc:178
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
msgstr "Een venster is niet langer zichtbaar op alle werkbladen"

#. Name
#: eventsrc:183
msgid "New Dialog"
msgstr "Nieuw dialoogvenster"

#. Comment
#: eventsrc:184
msgid "Transient window (a dialog) appears"
msgstr "Een dialoogvenster is verschenen"

#. Name
#: eventsrc:189
msgid "Delete Dialog"
msgstr "Dialoogvenster sluiten"

#. Comment
#: eventsrc:190
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
msgstr "Een dialoogvenster is gesloten"

#. Name
#: eventsrc:195
msgid "Window Move Start"
msgstr "Starten met vensterbeweging"

#. Comment
#: eventsrc:196
msgid "A window has begun moving"
msgstr "Een venster begon met bewegen"

#. Name
#: eventsrc:200
msgid "Window Move End"
msgstr "Stoppen met vensterbeweging"

#. Comment
#: eventsrc:201
msgid "A window has completed its moving"
msgstr "Een venster is klaar met bewegen"

#. Name
#: eventsrc:205
msgid "Window Resize Start"
msgstr "Starten met venster van grootte wijzigen"

#. Comment
#: eventsrc:206
msgid "A window has begun resizing"
msgstr "Een venster begon met het wijzigen van grootte"

#. Name
#: eventsrc:210
msgid "Window Resize End"
msgstr "Stoppen met venster van grootte wijzigen"

#. Comment
#: eventsrc:211
msgid "A window has finished resizing"
msgstr "Een venster is klaar met het wijzigen van grootte"

#. Name
#: eventsrc:215
msgid "Window On Current Desktop Demands Attention"
msgstr "Venster op huidig werkblad vraagt om aandacht"

#. Comment
#: eventsrc:216
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
msgstr "Een venster op het huidige virtuele werkblad vraagt om aandacht"

#. Name
#: eventsrc:220
msgid "Window On Other Desktop Demands Attention"
msgstr "Venster op ander werkblad vraagt om aandacht"

#. Comment
#: eventsrc:221
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
msgstr "Een venster op een inactief virtueel werkblad vraagt om aandacht"