summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/drkonqi-presets/ss.po
blob: 74bed11680a82eb9b34e03caa3b203b0bf318a43 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 03:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: ss\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: developerrc:2
msgid "Developer"
msgstr "Umndlondlobalisi"

#. Comment
#: developerrc:3
msgid "Settings preferred for developers"
msgstr "Kuhleleka lokunconotwako kwebandlondlobalisi"

#. Name
#: developerrc:13
#, c-format
msgid ""
"The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
"signal %signum (%signame)."
msgstr ""
"Sicelo %programe (%appname), pid %pid, sishayisile sabuye sabangela kukhomba "
"%signum (%signame)."

#. Name
#: developerrc:17
msgid "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab."
msgstr ""
"Ungahle ufune kulungisa luhlelo lwakho. Buketa i-tab kusiseshi-sekuya emuva."

#. Name
#: developerrc:20 enduserrc:20
msgid "SIGILL"
msgstr ""

#. Comment
#: developerrc:21
msgid "Illegal instruction."
msgstr "Umtsetfo longekho emtsetfweni."

#. Name
#: developerrc:24 enduserrc:24
msgid "SIGABRT"
msgstr ""

#. Comment
#: developerrc:25
msgid "Aborted."
msgstr "Bulewe. "

#. Name
#: developerrc:28 enduserrc:28
msgid "SIGFPE"
msgstr ""

#. Comment
#: developerrc:29
msgid "Floating point exception."
msgstr "Kungahlanganiswa kwendzawo lendandako."

#. Name
#: developerrc:32 enduserrc:32
msgid "SIGSEGV"
msgstr ""

#. Comment
#: developerrc:33
msgid "Invalid memory reference."
msgstr "Lokungatsindvwa kwenkhumbulo lengekho emtsetfweni."

#. Name
#: developerrc:36 enduserrc:36
msgid "Unknown"
msgstr "Ngatiwa"

#. Comment
#: developerrc:37
msgid "This signal is unknown."
msgstr "Lokukhomba akwatiwa."

#. Name
#: enduserrc:2
msgid "End user"
msgstr "Umsebentisi wekugcina"

#. Comment
#: enduserrc:3
msgid "Settings preferred for end users"
msgstr "Kuhleleka lokunconotwako kwebasebentisi bekugcina"

#. Name
#: enduserrc:13
#, c-format
msgid ""
"The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %signum "
"(%signame)."
msgstr ""
"Sicelo %programe (%appname) sishayisile saphindze sabangela nekukhomba "
"%signum (%signame).    "

#. Name
#: enduserrc:17
msgid ""
"You might want to send a bug report for this application. Check if it is "
"listed on http://bugs.trinitydesktop.org, otherwise mail the author. Please "
"include as much information as possible, maybe the original documents. If "
"you have a way to reproduce the error, include this also."
msgstr ""

#. Comment
#: enduserrc:21
msgid ""
"An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
"application. The application was asked to save its documents."
msgstr ""
"Sicelo semukela kakhulu kukhomba kweSIGILL ngenca ye bug esicelweni. Sicelo "
"besiceliwe kutsi sigcine emadokhumente aso."

#. Comment
#: enduserrc:25
msgid ""
"An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an internal "
"inconsistency caused by a bug in the program."
msgstr ""
"Sicelo sipheliswa ngekukhomba kwe SIGABRT nangabe kusesha kugucugucuka "
"ngekhatsi lokubangelwa yi-bug leseluhlelweni."

#. Comment
#: enduserrc:29
msgid ""
"An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
"application. The application was asked to save its documents."
msgstr ""
"Sicelo semukela kakhulu kukhomba kwe SIGFPE ngenca ye bug esicelweni. Sicelo "
"besiceliwe kutsi sigcine emadokhumente aso."

#. Comment
#: enduserrc:33
msgid ""
"An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
"application. The application was asked to save its documents."
msgstr ""
"Sicelo semukela kakhulu kukhomba kweSIGSEGV ngenca ye bug esicelweni. Sicelo "
"besiceliwe kutsi sigcine emadokhumente aso."

#. Comment
#: enduserrc:37
msgid "Sorry, I do not know this signal."
msgstr ""