summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/drkonqi-presets/zu.po
blob: 98060df26cbb4fe6d8a18f465d0a4078d8243473 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 03:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: developerrc:2
msgid "Developer"
msgstr "Umthuthukisi"

#. Comment
#: developerrc:3
msgid "Settings preferred for developers"
msgstr "Izilungiselelo ezincanyelwayo zabathuthukisi"

#. Name
#: developerrc:13
#, c-format
msgid ""
"The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the "
"signal %signum (%signame)."
msgstr ""
"I-%progname yomyaleli (%appname), pid %pid, iphahlazekile futhi yabanga "
"uphawu %signum (%signame)."

#. Name
#: developerrc:17
msgid "You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab."
msgstr ""
"Ungafuna ukulungisa uhlelo lwakho lwemisebenzi. Buka i-tab yokubuyela emuva."

#. Name
#: developerrc:20 enduserrc:20
msgid "SIGILL"
msgstr ""

#. Comment
#: developerrc:21
msgid "Illegal instruction."
msgstr "Umyalelo ongekho emthethweni."

#. Name
#: developerrc:24 enduserrc:24
msgid "SIGABRT"
msgstr ""

#. Comment
#: developerrc:25
msgid "Aborted."
msgstr "Ihushuliwe."

#. Name
#: developerrc:28 enduserrc:28
msgid "SIGFPE"
msgstr ""

#. Comment
#: developerrc:29
msgid "Floating point exception."
msgstr "Okwahlukile kwephuzu elintantayo."

#. Name
#: developerrc:32 enduserrc:32
msgid "SIGSEGV"
msgstr ""

#. Comment
#: developerrc:33
msgid "Invalid memory reference."
msgstr "Okuqondiwe kwenkumbulo okungasebenzi."

#. Name
#: developerrc:36 enduserrc:36
msgid "Unknown"
msgstr "Okungaziwa"

#. Comment
#: developerrc:37
msgid "This signal is unknown."
msgstr "Lolu phawu alwaziwa"

#. Name
#: enduserrc:2
msgid "End user"
msgstr "Umsebenzisi wokugcina"

#. Comment
#: enduserrc:3
msgid "Settings preferred for end users"
msgstr "Izilungiselelo ezincanyelwayo zabasebenzisi bokugcina"

#. Name
#: enduserrc:13
#, c-format
msgid ""
"The application %progname (%appname) crashed and caused the signal %signum "
"(%signame)."
msgstr ""
"I-%progname yomyaleli (%appname), iphahlazekile futhi yabanga uphawu %signum "
"(%signame)."

#. Name
#: enduserrc:17
msgid ""
"You might want to send a bug report for this application. Check if it is "
"listed on http://bugs.trinitydesktop.org, otherwise mail the author. Please "
"include as much information as possible, maybe the original documents. If "
"you have a way to reproduce the error, include this also."
msgstr ""

#. Comment
#: enduserrc:21
msgid ""
"An application mostly receives the SIGILL signal due to a bug in the "
"application. The application was asked to save its documents."
msgstr ""
"Umyaleli uthola kakhulu uphawu lwe-SIGILL ngenxa yegciwane elikumyaleli. "
"Umyaleli ucelwe ukuba agcine ushicilelo lwakhe."

#. Comment
#: enduserrc:25
msgid ""
"An application terminates with a SIGABRT signal when it detects an internal "
"inconsistency caused by a bug in the program."
msgstr ""
"Umyaleli wekhompyutha unqamuka ngophawu lwe-SIGABRT uma ecosha "
"ukungahambisani kwangaphakathi okubangwe igciwane elisohlelweni lwemisebenzi."

#. Comment
#: enduserrc:29
msgid ""
"An application mostly receives the SIGFPE signal due to a bug in the "
"application. The application was asked to save its documents."
msgstr ""
"Umyaleli wekhompyutha uthola kakhulu uphawu lwe-SIGFPE ngenxa yegciwane "
"elikumyaleli. Umyaleli ucelwe ukuba agcine ushicilelo lwakhe."

#. Comment
#: enduserrc:33
msgid ""
"An application mostly receives the SIGSEGV signal due to a bug in the "
"application. The application was asked to save its documents."
msgstr ""
"Umyaleli ithola kakhulu uphawu lwe-SIGSEGV ngenxa yegciwane elikumyaleli. "
"Umyaleli ucelwe ukuba agcine ushicilelo lwakhe."

#. Comment
#: enduserrc:37
msgid "Sorry, I do not know this signal."
msgstr ""