summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kcontrol-eventsrc/fa.po
blob: 5a8f3b430dc1e88eac834bc9ed9e9d2758116c27 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 03:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: access/eventsrc:3
msgid "Accessibility Tool"
msgstr "ابزار دستیابی‌پذیری"

#. Name
#: access/eventsrc:6
msgid "A modifier key has become active"
msgstr "کلید تغییردهنده فعال شده است"

#. Comment
#: access/eventsrc:7
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
msgstr ""
"یک کلید تغییردهنده )مثلاًً، تبدیل یا مهار( وضعیت خود را تغییر داده و اکنون "
"فعال می‌باشد"

#. Name
#: access/eventsrc:13
msgid "A modifier key has become inactive"
msgstr "کلید تغییردهنده غیرفعال شده است"

#. Comment
#: access/eventsrc:14
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
msgstr ""
"یک کلید تغییردهنده )مثلاً، تبدیل یا مهار( وضعیت خود را تغییر داده و اکنون "
"غیر‌فعال می‌باشد"

#. Name
#: access/eventsrc:20
msgid "A modifier key has been locked"
msgstr "کلید تغییردهنده قفل شده است"

#. Comment
#: access/eventsrc:21
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
"all of the following keypresses"
msgstr ""
"یک کلید تغییردهنده )مثلاً، تبدیل یا مهار( قفل شده و اکنون برای همۀ فشارهای "
"کلید زیر فعال می‌باشد"

#. Name
#: access/eventsrc:27
msgid "A lock key has been activated"
msgstr "یک کلید قفل فعال شده است"

#. Comment
#: access/eventsrc:28
msgid ""
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
"active"
msgstr ""
"یک کلید قفل )مثلاً ، قفل تبدیل یا قفل اعداد( وضعیت خود را تغییر داده و اکنون "
"غیرفعال می‌باشد"

#. Name
#: access/eventsrc:34
msgid "A lock key has been deactivated"
msgstr "کلید قفل غیرفعال شده است"

#. Comment
#: access/eventsrc:35
msgid ""
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
"inactive"
msgstr ""
"یک کلید قفل )مثلاً، قفل تبدیل یا قفل اعداد( وضعیت خود را تغییر داده و اکنون "
"غیرفعال می‌باشد"

#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:41 access/eventsrc:42
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
msgstr "کلیدهای چسبناک، فعال یا غیرفعال شده‌اند"

#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:48 access/eventsrc:49
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
msgstr "کلیدهای کند، فعال یا غیرفعال شده‌اند"

#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:55 access/eventsrc:56
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
msgstr "کلیدهای واگشت، فعال یا غیرفعال شده‌اند"

#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:62 access/eventsrc:63
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
msgstr "کلیدهای موشی، فعال یا غیرفعال شده‌اند"