blob: e374298d0b72466099c515fd6d335557e90edaae (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-18 03:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: access/eventsrc:3
msgid "Accessibility Tool"
msgstr "Tagonklikens"
#. Name
#: access/eventsrc:6
msgid "A modifier key has become active"
msgstr "In modifkaasjetoets wurdt aktyf"
#. Comment
#: access/eventsrc:7
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now active"
msgstr ""
"De tastân fan in modifikaasjetoets (sa as Shift of Control) is feroare en is "
"no aktyf."
#. Name
#: access/eventsrc:13
msgid "A modifier key has become inactive"
msgstr "In modifikaasjetoets wurdt ynaktief"
#. Comment
#: access/eventsrc:14
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has changed its state and is now inactive"
msgstr ""
"De tastân fan in modifikaasjetoets (sa as Shift of Control) is feroare en is "
"no ynaktyf."
#. Name
#: access/eventsrc:20
msgid "A modifier key has been locked"
msgstr "In modifikaasjetoets is beskoattele"
#. Comment
#: access/eventsrc:21
msgid ""
"A modifier key (e.g. Shift or Ctrl) has been locked and is now active for "
"all of the following keypresses"
msgstr ""
"In modifikaasjetoets (sa as Shift of Control) is beskoattele en is no aktyf "
"foar de neikommende toetsoanslaggen"
#. Name
#: access/eventsrc:27
msgid "A lock key has been activated"
msgstr "In beskoatteltoets is aktivearre"
#. Comment
#: access/eventsrc:28
msgid ""
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
"active"
msgstr ""
"De tastân fan in beskoatteltoets (sa as kaptaalskoattel of Nûm skoattel) is "
"wizige en is no ynaktyf."
#. Name
#: access/eventsrc:34
msgid "A lock key has been deactivated"
msgstr "In beskoatteltoets is ûntaktivearre"
#. Comment
#: access/eventsrc:35
msgid ""
"A lock key (e.g. Caps Lock or Num Lock) has changed its state and is now "
"inactive"
msgstr ""
"De tastân fan in beskoatteltoets (sa as kaptaalskoattel of Nûm skoattel) is "
"wizige en is no ynaktyf."
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:41 access/eventsrc:42
msgid "Sticky keys has been enabled or disabled"
msgstr "Plakkende toetsen binne aktivearre of deaktivearre"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:48 access/eventsrc:49
msgid "Slow keys has been enabled or disabled"
msgstr "Trage toetsen binne aktivearre of ûntaktivearre"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:55 access/eventsrc:56
msgid "Bounce keys has been enabled or disabled"
msgstr "Stuiterjende toetsen binne aktivearre of ûntaktivearre"
#. Name
#. Comment
#: access/eventsrc:62 access/eventsrc:63
msgid "Mouse keys has been enabled or disabled"
msgstr "Mûstoetsen binne aktivearre of ûntaktivearre"
|