summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/khelpcenter-desktops/it.po
blob: 5720f75096be42b8ee93e6ee8174b261de4321db (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# Michele Calgaro <[email protected]>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-15 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/khelpcenter-desktop-files/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"

#. Name
#: Help.desktop:10
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#. Name
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:12
msgid "Index"
msgstr "Indice"

#. Comment
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:14
msgid "Index generation"
msgstr "Generazione dell'indice"

#. Keywords
#: htmlsearch/htmlsearch.desktop:16
msgid "Help;HTML;Search;Index;htdig;htsearch;htmerge;Scope;Language;"
msgstr "aiuto;HTML;cerca;indice;htdig;htsearch;htmerge;scope;lingua;"

#. Name
#: kcmhelpcenter.desktop:13
msgid "Help Index"
msgstr "Indice della guida"

#. Comment
#: kcmhelpcenter.desktop:15
msgid "Help center search index configuration and generation"
msgstr "Configurazione e generazione dell'indice di ricerca della guida"

#. Keywords
#: kcmhelpcenter.desktop:17
msgid "khelpcenter;help;index;search;"
msgstr "khelpcenter;guida;indice;ricerca;"

#. Name
#: khelpcenter.desktop:11
msgid "KHelpCenter"
msgstr "KHelpCenter"

#. Comment
#: khelpcenter.desktop:13
msgid "The Trinity Help Center"
msgstr "La guida di Trinity"

#. Name
#: plugins/Manpages/man1.desktop:4
msgid "(1) User Commands"
msgstr "(1) Comandi utente"

#. Name
#: plugins/Manpages/man2.desktop:4
msgid "(2) System Calls"
msgstr "(2) Chiamate di sistema"

#. Name
#: plugins/Manpages/man3.desktop:4
msgid "(3) Subroutines"
msgstr "(3) Sotto procedure"

#. Name
#: plugins/Manpages/man4.desktop:4
msgid "(4) Devices"
msgstr "(4) Dispositivi"

#. Name
#: plugins/Manpages/man5.desktop:4
msgid "(5) File Formats"
msgstr "(5) Formato dei file"

#. Name
#: plugins/Manpages/man6.desktop:4
msgid "(6) Games"
msgstr "(6) Giochi"

#. Name
#: plugins/Manpages/man7.desktop:4
msgid "(7) Miscellaneous"
msgstr "(7) Varie"

#. Name
#: plugins/Manpages/man8.desktop:4
msgid "(8) Sys. Administration"
msgstr "(8) Amministrazione di sistema"

#. Name
#: plugins/Manpages/man9.desktop:4
msgid "(9) Kernel"
msgstr "(9) Kernel"

#. Name
#: plugins/Manpages/mann.desktop:4
msgid "(n) New"
msgstr "(n) Nuovi"

#. Name
#: plugins/adminguide.desktop:6
msgid "TDE Admininstrator Guide"
msgstr "Guida per l'amministratore di TDE"

#. Name
#: plugins/applets.desktop:6
msgid "Applet Manuals"
msgstr "Manuali applet"

#. Name
#: plugins/contact.desktop:6
msgid "Contact Information"
msgstr "Informazioni contatti"

#. Name
#: plugins/faq.desktop:6
msgid "The TDE FAQ"
msgstr "Domande su TDE (FAQ)"

#. Name
#: plugins/hardwaremodules.desktop:6
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"

#. Name
#: plugins/info.desktop:7
msgid "Browse Info Pages"
msgstr "Sfoglia le pagine \"info\""

#. Name
#: plugins/kcontrolmodules.desktop:6
msgid "Control Center Modules"
msgstr "Moduli del centro di controllo"

#. Name
#: plugins/konqplugins.desktop:6
msgid "Konqueror Plugins"
msgstr "Plugin di Konqueror"

#. Name
#: plugins/links.desktop:6
msgid "TDE on the Web"
msgstr "TDE su internet"

#. Name
#: plugins/quickstart.desktop:6
msgid "Quickstart Guide"
msgstr "Guida rapida"

#. Name
#: plugins/support.desktop:6
msgid "Supporting TDE"
msgstr "Aiutare TDE"

#. Name
#: plugins/tdeioslaves.desktop:6
msgid "Protocols"
msgstr "Protocolli"

#. Comment
#: plugins/tdeioslaves.desktop:8
msgid "Information about the available protocols"
msgstr "Informazioni sui protocolli disponibili"

#. Keywords
#: plugins/tdeioslaves.desktop:10
msgid "Protocol;IO slaves;Slaves;Network;Information;Timeout;"
msgstr "protocollo;IO slave;slave;rete;informazioni;tempo massimo;"

#. Name
#: plugins/userguide.desktop:6
msgid "TDE User Guide"
msgstr "Manuale degli utenti di TDE"

#. Name
#: plugins/visualdict.desktop:6
msgid "A Visual Guide to TDE"
msgstr "Una guida visiva di TDE"

#. Name
#: plugins/welcome.desktop:6
msgid "Welcome to TDE"
msgstr "Benvenuto in TDE"

#. Name
#: plugins/Applications/.directory:7
msgid "Application Manuals"
msgstr "Manuali applicazione"

#. Name
#: plugins/Manpages/.directory:8
msgid "UNIX manual pages"
msgstr "Pagine manuale UNIX"

#. Name
#: plugins/Scrollkeeper/.directory:5
msgid "Scrollkeeper"
msgstr "Scrollkeeper"