summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/klipper-desktops/sk.po
blob: 8dc71f82ec7cea44f29b614feb6040bb51e5f75b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: copy-full-path.desktop:6
msgid "Copy full path"
msgstr ""

#. Name
#: klipper.desktop:2
msgid "Klipper"
msgstr ""

#. GenericName
#: klipper.desktop:4
msgid "Clipboard Tool"
msgstr "Nástroj pre schránku"

#. Comment
#: klipper.desktop:6
msgid "A cut & paste history utility"
msgstr "Vystrihnúť a vložiť históriu"

#. Description
#: klipperrc.desktop:9
msgid "Jpeg-Image"
msgstr "Obrázok Jpeg"

#. Description
#: klipperrc.desktop:14
msgid "Launch K&View"
msgstr "Spustiť K&View"

#. Description
#: klipperrc.desktop:19
msgid "Web-URL"
msgstr ""

#. Description
#: klipperrc.desktop:24 klipperrc.desktop:116
msgid "Open with &Konqueror"
msgstr "Otvoriť pomocou &Konqueror"

#. Description
#: klipperrc.desktop:29 klipperrc.desktop:126
msgid "Open with &Mozilla"
msgstr "Otvoriť pomocou &Mozilla"

#. Description
#: klipperrc.desktop:35 klipperrc.desktop:86 klipperrc.desktop:101
#: klipperrc.desktop:131
msgid "Send &URL"
msgstr "Poslať &URL"

#. Description
#: klipperrc.desktop:40
msgid "Open with &Firefox"
msgstr "Otvoriť pomocou &Firefox"

#. Description
#: klipperrc.desktop:46
msgid "Send &Page"
msgstr "Poslať &stránku"

#. Description
#: klipperrc.desktop:51
msgid "Mail-URL"
msgstr ""

#. Description
#: klipperrc.desktop:56
msgid "Launch &Kmail"
msgstr "Spustiť &Kmail"

#. Description
#: klipperrc.desktop:61
msgid "Launch &mutt"
msgstr "Spustiť &mutt"

#. Description
#: klipperrc.desktop:66
msgid "Text File"
msgstr "Textový súbor"

#. Description
#: klipperrc.desktop:71
msgid "Launch K&Edit"
msgstr "Spustiť K&Edit"

#. Description
#: klipperrc.desktop:76
msgid "Launch K&Write"
msgstr "Spustiť K&Write"

#. Description
#: klipperrc.desktop:81
msgid "Local file URL"
msgstr "URL lokálneho súboru"

#. Description
#: klipperrc.desktop:91 klipperrc.desktop:106 klipperrc.desktop:136
msgid "Send &File"
msgstr "Poslať &súbor"

#. Description
#: klipperrc.desktop:96
msgid "Gopher URL"
msgstr "URL pre Gopher"

#. Description
#: klipperrc.desktop:111
msgid "ftp URL"
msgstr "URL pre FTP"

#. Description
#: klipperrc.desktop:121
msgid "Open with &Netscape"
msgstr "Otvoriť pomocou &Netscape"