blob: ffa15334223d9d8088fc9f7ec18e3191361a4546 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 19:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: kjobviewer/kjobviewer-autostart.desktop:7 kjobviewer/kjobviewer.desktop:8
msgid "KJobViewer"
msgstr "Trabalhos de Impressão"
#. GenericName
#. Comment
#: kjobviewer/kjobviewer-autostart.desktop:9 kjobviewer/kjobviewer.desktop:10
#: slave/mimetypes/jobs.desktop:2
msgid "Print Jobs"
msgstr "Tarefas de Impressão"
#. Name
#: kprinter/kprinter.desktop:9
#, fuzzy
msgid "KPrinter"
msgstr "Impressora"
#. GenericName
#: kprinter/kprinter.desktop:11
msgid "Printing Tool"
msgstr "Ferramenta de Impressão"
#. Name
#: printmgr/printers.desktop:12
msgid "Printers"
msgstr "Impressoras"
#. Comment
#: printmgr/printers.desktop:14
msgid "Printing system configuration (printers, jobs, classes, ...)"
msgstr ""
"Configuração do sistema de impressão (impressoras, trabalhos, classes, ...)"
#. Keywords
#: printmgr/printers.desktop:16
msgid "print;printer;printing management;"
msgstr "imprimir;impressora;gerenciamento de impressão;"
#. Comment
#: slave/mimetypes/class.desktop:2
msgid "Class of Printers"
msgstr "Classes de Impressoras"
#. Comment
#: slave/mimetypes/driver.desktop:2
msgid "Printer Driver"
msgstr "Driver da Impressora"
#. Comment
#: slave/mimetypes/folder.desktop:2
msgid "Print Folder"
msgstr "Pasta de Impressão"
#. Comment
#. Name
#: slave/mimetypes/manager.desktop:2 tdeprint_part/tdeprint_part.desktop:4
msgid "Print Management Tool"
msgstr "Ferramenta de Gerenciamento de Impressão"
#. Comment
#: slave/mimetypes/printer.desktop:2
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
#. Comment
#: slave/mimetypes/printermodel.desktop:2
msgid "Printer Model"
msgstr "Modelo de Impressora"
#. Name
#: tdeprintfax/tdeprintfax.desktop:2
msgid "TDEPrintFax"
msgstr ""
#. GenericName
#: tdeprintfax/tdeprintfax.desktop:4
msgid "Fax Utility"
msgstr "Utilitário de Fax"
|