summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/wallpapers-desktops/he.po
blob: e234ca677c14c444acc3a3fc962769a6a34f8b3c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 19:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Name
#: All-Good-People-1.jpg.desktop:3
msgid "All Good People"
msgstr "כל האנשים הטובים"

#. Name
#: Chicken-Songs-2.jpg.desktop:3
msgid "Chicken Songs"
msgstr "שירים מהמטבח"

#. Name
#: No-Ones-Laughing-3.jpg.desktop:3
msgid "No One's Laughing"
msgstr "אך אחד לא צוחק"

#. Name
#: Time-For-Lunch-2.jpg.desktop:3
msgid "Time For Lunch"
msgstr "זמן ארוחת צהריים"

#. Name
#: Totally-New-Product-1.jpg.desktop:3
msgid "Totally New Product"
msgstr "מוצר חדש לחלוטין"

#. Name
#: Trinity-lineart.svg.desktop:3
msgid "Trinity Default"
msgstr "ברירת מחדל של Trinity"

#. Name
#: Trinity4.png.desktop:3
msgid "Trinity Default (old)"
msgstr "ברירת מחדל של Trinity (old)"

#. Name
#: Won-Ton-Soup-3.jpg.desktop:3
msgid "Won Ton Soup"
msgstr "מרק וון טופ"

#. Name
#: aghi.jpg.desktop:3
msgid "Aghi"
msgstr ""

#. Name
#: airplane.jpg.desktop:3
msgid "Airplane"
msgstr ""

#. Name
#: alta-badia.jpg.desktop:3
msgid "Alta Badia"
msgstr "אלטה בדיה"

#. Name
#: andes-venezolanos.svgz.desktop:3
msgid "Andes Venezolanos"
msgstr "האנדים הונצולאניים"

#. Name
#: another-view.jpg.desktop:3
msgid "Another View"
msgstr ""

#. Name
#: aurora.svgz.desktop:3
msgid "Aurora"
msgstr "אאורורה"

#. Name
#: blue-bend.jpg.desktop:3
msgid "Blue Blend"
msgstr "צפחה כחולה"

#. Name
#: celtic.svgz.desktop:3
msgid "Celtic"
msgstr "צלטית"

#. Name
#: default_blue.jpg.desktop:3
msgid "Default Blue"
msgstr "כחול ברירת מחדל"

#. Name
#: default_gears.jpg.desktop:3
msgid "Default Gears"
msgstr "גלגלת ברירת מחדל"

#. Name
#: floating-leaves.jpg.desktop:3
msgid "Floating Leaves"
msgstr "עלים צפים"

#. Name
#: globe.svgz.desktop:3
msgid "Geared Globe"
msgstr "כפפת גלגלת"

#. Name
#: green_curtain.jpg.desktop:3
msgid "Green Curtain"
msgstr ""

#. Name
#: here-gear.svgz.desktop:3
msgid "We Are Gear"
msgstr "אנחנו גלגלים"

#. Name
#: horse-head-nebula.png.desktop:3
msgid "Horse Head Nebula"
msgstr ""

#. Name
#: isadora.png.desktop:3
msgid "Isadora"
msgstr ""

#. Name
#: konqui.svgz.desktop:3
msgid "Konqui"
msgstr "קונקי"

#. Name
#: lineart.svgz.desktop:3
msgid "Lineart Logo"
msgstr "הלוגו של Lineart"

#. Name
#: moon.svgz.desktop:3
msgid "Moon"
msgstr "ירח"

#. Name
#: mountain-lake.jpg.desktop:3
msgid "Mountain Lake"
msgstr ""

#. Name
#: seaofconero.jpg.desktop:3
msgid "Sea of Conero"
msgstr "ים קונרו"

#. Name
#: soft-green.jpg.desktop:3
msgid "Soft Green"
msgstr "גווני ירוק"

#. Name
#: stelvio.jpg.desktop:3
msgid "Stelvio"
msgstr "סטלביו"

#. Name
#: stripes.jpg.desktop:3
msgid "Stripes"
msgstr ""

#. Name
#: sunshine-after-the-rain.jpg.desktop:3
msgid "Sunshine After The Rain"
msgstr "זריחה אחרי הגשם"

#. Name
#: triplegears.jpg.desktop:3
msgid "Triple Gears"
msgstr "גלגלות משולשת"

#. Name
#: world-desktop.jpg.desktop:3
msgid "World Desktop"
msgstr ""