summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/i18n/kdocker_ja.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'i18n/kdocker_ja.ts')
-rw-r--r--i18n/kdocker_ja.ts340
1 files changed, 340 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/kdocker_ja.ts b/i18n/kdocker_ja.ts
new file mode 100644
index 0000000..a4240d5
--- /dev/null
+++ b/i18n/kdocker_ja.ts
@@ -0,0 +1,340 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>CustomTrayLabel</name>
+ <message>
+ <source>Dock when session restored</source>
+ <translation>隠れた時にドックに入れる</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch on startup</source>
+ <translation>スタートアップに開始</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Icon</source>
+ <translation>アイコンをセット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set balloon timeout</source>
+ <translation>バルーン タイムアウト をセット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dock when obscured</source>
+ <translation>隠れた時にドックに入れる</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dock when minimized</source>
+ <translation>最小化時にドックに入れる</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip taskbar</source>
+ <translation>タスクバーに表示しない</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About KDocker</source>
+ <translation>KDocker について</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>オプション</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dock Another</source>
+ <translation>他のもドックに入れる</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undock All</source>
+ <translation>全てをドックから出す</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undock</source>
+ <translation>ドックから出す</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>閉じる</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KDocker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid icon</source>
+ <translation>%1 は有効なアイコンではありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning</source>
+ <translation>バルーンタイムアウト(秒)を入力して下さい。0にするとバルーニングは無効になります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not a valid executable or was not found in your $PATH</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; は実行可能でないか又は $PATH に見つかりませんでした。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select program</source>
+ <translation>プログラムを選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>キャンセル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show %1</source>
+ <translation>%1 を表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation>%1 を隠す</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window
+that is brought in front when you hover the item over the tray icon</source>
+ <translation>トレイアイコンへ直接 アイテムをドロップする事はできません。
+トレイアイコン上に アイテムをドラッグすると ウィンドウが表示されますので、表示されたウィンドウに アイテムをドロップして下さい 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dock when focus lost</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KDocker</name>
+ <message>
+ <source>kdocker: invalid option -- %1</source>
+ <translation>kdocker: 無効なオプション -- %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage: KDocker [options] command
+</source>
+ <translation>使用法: KDocker [オプション] コマンド</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Docks any application into the system tray
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>command Command to execute
+</source>
+ <translation type="obsolete">command 実行するコマンド</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>オプション</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-a Show author information</source>
+ <translation type="obsolete">-a 作者情報の表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-b Dont warn about non-normal windows (blind mode)</source>
+ <translation type="obsolete">-b 非正常なウィンドウについて警告しない (ブラインド モード)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-d Disable session management</source>
+ <translation type="obsolete">-d セッション管理を無効にする</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-e Enable session management</source>
+ <translation type="obsolete">-e セッション管理を有効にする</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-f Dock window that has the focus(active window)</source>
+ <translation type="obsolete">-f フォーカスを持ったウィンドウ(アクティブウィンドウ) をドックに入れる</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-h Display this help</source>
+ <translation type="obsolete">-h このヘルプを表示する</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-i iconCustom dock Icon</source>
+ <translation type="obsolete">-i icon カスタム ドックアイコン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-l Launch on startup</source>
+ <translation type="obsolete">-l スタートアップに開始する</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-m Keep application window mapped (dont hide on dock)</source>
+ <translation type="obsolete">-m ウィンドウの配置を保つ (ドックに隠さない)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-o Dock when obscured</source>
+ <translation type="obsolete">-o 隠れた時にドックに入れる</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-p secsSet ballooning timeout (popup time)</source>
+ <translation type="obsolete">-p secs バルーニング タイムアウト(ポップアップ タイム) をセット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-q Disable ballooning title changes (quiet)</source>
+ <translation type="obsolete">-q バルーニングタイトルの変更を無効にする</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-t Remove this application from the task bar</source>
+ <translation type="obsolete">-t タスクバーからこのアプリケーションを除く</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-v Display version</source>
+ <translation type="obsolete">-v バージョンの表示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-w wid Window id of the application to dock
+</source>
+ <translation type="obsolete">-w wid ドックに入れるアプリケーションのWindow ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NOTE: Use -d for all startup scripts.
+</source>
+ <translation>注: 全てのスタートアップ スクリプトの変わりに -d を使いましょう。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bugs and wishes to [email protected]</source>
+ <translation>バグや要望は [email protected] まで</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project information at http://kdocker.sourceforge.net</source>
+ <translation>プロジェクト情報 http://kdocker.sourceforge.net</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caught signal %1. Cleaning up.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>command <byte value="x9"/>Command to execute
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-a <byte value="x9"/>Show author information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-b <byte value="x9"/>Dont warn about non-normal windows (blind mode)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-d <byte value="x9"/>Disable session management</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-e <byte value="x9"/>Enable session management</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-f <byte value="x9"/>Dock window that has the focus(active window)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-h <byte value="x9"/>Display this help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-i icon<byte value="x9"/>Custom dock Icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-l <byte value="x9"/>Launch on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-m <byte value="x9"/>Keep application window mapped (dont hide on dock)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-o <byte value="x9"/>Dock when obscured</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-p secs<byte value="x9"/>Set ballooning timeout (popup time)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-q <byte value="x9"/>Disable ballooning title changes (quiet)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-t <byte value="x9"/>Remove this application from the task bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-v <byte value="x9"/>Display version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-w wid <byte value="x9"/>Window id of the application to dock
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrayLabelMgr</name>
+ <message>
+ <source>About KDocker</source>
+ <translation>KDocker について</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bugs/wishes to Girish Ramakrishnan ([email protected])
+Japanese translation by ka ([email protected])
+
+http://kdocker.sourceforge.net for updates</source>
+ <translation type="obsolete">バグ/要望は、Girish Ramakrishnan ([email protected]) まで
+日本語訳 by ka ([email protected])
+
+http://kdocker.sourceforge.net for updates</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KDocker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Girish Ramakrishnan ([email protected])</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the application/window to dock with button1.</source>
+ <translation>button1 にドッキングするためにアプリケーション/ウィンドウを選択してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click any other button to abort
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window.</source>
+ <translation>あなたがドッキングするのを試みているウィンドウは正常なウィンドウであるように思えません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This window is already docked.
+Click on system tray icon to toggle docking.</source>
+ <translation>このウィンドウは既にドッキングされています。
+システムトレイアイコンをクリックして、ドッキングを切り換えてください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to exec [%1]: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to fork: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The System tray was hidden or removed</source>
+ <translation>システムトレイは、隠されたか、または取り外されました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undock All</source>
+ <translation>全てをドックから出す</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>無視する</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bugs/wishes to Girish Ramakrishnan ([email protected])
+English translation by Girish ([email protected])
+
+http://kdocker.sourceforge.net for updates</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>