From 16361fd6e9621104f1059840888967c801572f64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 7 Jul 2013 20:15:28 +0200 Subject: Translations converted to gettext --- po/de/kdocker.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 286 insertions(+) create mode 100644 po/de/kdocker.po (limited to 'po/de/kdocker.po') diff --git a/po/de/kdocker.po b/po/de/kdocker.po new file mode 100644 index 0000000..03be206 --- /dev/null +++ b/po/de/kdocker.po @@ -0,0 +1,286 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDocker 1.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-05 19:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Runge \n" +"Language-Team: de \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" + +#: customtraylabel.cpp:62 +msgid "Dock when session restored" +msgstr "Andocken, wenn Sitzung wiederhergestellt wird" + +#: customtraylabel.cpp:68 +msgid "Launch on startup" +msgstr "Autostart" + +#: customtraylabel.cpp:74 +msgid "Set Icon" +msgstr "Symbol festlegen" + +#: customtraylabel.cpp:76 +msgid "Set balloon timeout" +msgstr "" + +#: customtraylabel.cpp:81 +msgid "Dock when obscured" +msgstr "Andocken wenn verdeckt" + +#: customtraylabel.cpp:87 +msgid "Dock when minimized" +msgstr "Andocken wenn minimiert" + +#: customtraylabel.cpp:93 +msgid "Dock when focus lost" +msgstr "" + +#: customtraylabel.cpp:99 +msgid "Skip taskbar" +msgstr "Nicht in Fensterleiste anzeigen" + +#: customtraylabel.cpp:107 traylabelmgr.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "About KDocker" +msgstr "Über KDocker" + +#: customtraylabel.cpp:109 kdocker.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Einstellungen" + +#: customtraylabel.cpp:110 +msgid "Dock Another" +msgstr "Docke Weiteres" + +#: customtraylabel.cpp:111 traylabelmgr.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Undock All" +msgstr "Alle Abkoppeln" + +#: customtraylabel.cpp:116 +msgid "Undock" +msgstr "Abkoppeln" + +#: customtraylabel.cpp:117 +msgid "Close" +msgstr "Beenden" + +#: customtraylabel.cpp:215 customtraylabel.cpp:226 customtraylabel.cpp:259 +#: traylabelmgr.cpp:92 traylabelmgr.cpp:289 traylabelmgr.cpp:300 +#: traylabelmgr.cpp:311 traylabelmgr.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "KDocker" +msgstr "KDocker" + +#: customtraylabel.cpp:216 +msgid "%1 is not a valid icon" +msgstr "%1 ist kein gültiges Symbol" + +#: customtraylabel.cpp:227 +msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" +msgstr "" + +#: customtraylabel.cpp:260 +msgid "\"%1\" is not a valid executable or was not found in your $PATH" +msgstr "" + +#: customtraylabel.cpp:262 +msgid "Select program" +msgstr "" + +#: customtraylabel.cpp:262 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: customtraylabel.cpp:283 +msgid "Show %1" +msgstr "Zeige %1" + +#: customtraylabel.cpp:283 +msgid "Hide %1" +msgstr "Verstecke %1" + +#: customtraylabel.cpp:357 +msgid "" +"You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" +"that is brought in front when you hover the item over the tray icon" +msgstr "" +"Man kann kein Objekt auf einem Systemleisten-Symbol fallen lassen.\n" +"Lassen Sie es in dem Fenster fallen, welches erscheint, wenn Sie\n" +"das Objekt über dem Systemleisten-Symbol halten" + +#: kdocker.cpp:111 +msgid "kdocker: invalid option -- %1" +msgstr "" + +#: kdocker.cpp:113 +msgid "Usage: KDocker [options] command\n" +msgstr "Verwendung: KDocker [Einstellungen] Befehl\n" + +#: kdocker.cpp:114 +msgid "Docks any application into the system tray\n" +msgstr "Dockt ein beliebiges Programm in der Systemleiste an\n" + +#: kdocker.cpp:115 +msgid "command \tCommand to execute\n" +msgstr "Befehl \tAuszuführender Befehl\n" + +#: kdocker.cpp:117 +msgid "-a \tShow author information" +msgstr "-a \tZeigt Autor-Informationen" + +#: kdocker.cpp:118 +msgid "-b \tDont warn about non-normal windows (blind mode)" +msgstr "" + +#: kdocker.cpp:119 +msgid "-d \tDisable session management" +msgstr "-d \tDeaktiviert Sitzungsverwaltung" + +#: kdocker.cpp:120 +msgid "-e \tEnable session management" +msgstr "-e \tAktiviert Sitzungsverwaltung" + +#: kdocker.cpp:121 +msgid "-f \tDock window that has the focus(active window)" +msgstr "-f \tDockt das aktive Fenster" + +#: kdocker.cpp:122 +msgid "-h \tDisplay this help" +msgstr "-h \tZeigt diese Hilfe" + +#: kdocker.cpp:123 +msgid "-i icon\tCustom dock Icon" +msgstr "-i icon\tEigenes Dock-Symbol" + +#: kdocker.cpp:124 +msgid "-l \tLaunch on startup" +msgstr "-l \tAutostart" + +#: kdocker.cpp:125 +msgid "-m \tKeep application window mapped (dont hide on dock)" +msgstr "-m \tZeigt das Programmfenster (nicht durch Docken verstecken)" + +#: kdocker.cpp:126 +msgid "-o \tDock when obscured" +msgstr "-o \tAndocken wenn verdeckt" + +#: kdocker.cpp:127 +msgid "-p secs\tSet ballooning timeout (popup time)" +msgstr "" + +#: kdocker.cpp:128 +msgid "-q \tDisable ballooning title changes (quiet)" +msgstr "-q \tDeaktiviert das Anzeigen von Titelveränderungen" + +#: kdocker.cpp:129 +msgid "-t \tRemove this application from the task bar" +msgstr "-t \tEntfernt Programm aus der Fensterleiste" + +#: kdocker.cpp:130 +msgid "-v \tDisplay version" +msgstr "-h \tZeigt diese Hilfe" + +#: kdocker.cpp:131 +msgid "-w wid \tWindow id of the application to dock\n" +msgstr "-w wid \tFenster ID des anzudockenden Programmes\n" + +#: kdocker.cpp:133 +msgid "NOTE: Use -d for all startup scripts.\n" +msgstr "Anmerkung: Benutzen Sie -d für alle Startskripte.\n" + +#: kdocker.cpp:135 +msgid "Bugs and wishes to gramakri@uiuc.edu" +msgstr "Fehler und Wünsche an gramakri@uiuc.edu" + +#: kdocker.cpp:136 +msgid "Project information at http://kdocker.sourceforge.net" +msgstr "Projektinformationen auf http://kdocker.sourceforge.net" + +#: main.cpp:41 +msgid "Caught signal %1. Cleaning up." +msgstr "Empfing Signal %1. Säubern." + +#: traylabelmgr.cpp:64 +msgid "" +"Bugs/wishes to Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)\n" +"English translation by Girish (gramakri@uiuc.edu)\n" +"\n" +"http://kdocker.sourceforge.net for updates" +msgstr "" +"Fehler/Wünsche an Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)\n" +"Deutsche Übersetzungen von Thomas Runge (try87@gmx.de)\n" +"\n" +"http://kdocker.sourceforge.net für Aktualisierungen" + +#: traylabelmgr.cpp:93 +msgid "No system tray found" +msgstr "" + +#: traylabelmgr.cpp:207 +msgid "Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)" +msgstr "Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)" + +#: traylabelmgr.cpp:282 +msgid "Select the application/window to dock with button1." +msgstr "" +"Wählen Sie das Programm/Fenster, das angedockt werden soll, mit Knopf1." + +#: traylabelmgr.cpp:283 +msgid "Click any other button to abort\n" +msgstr "Klicken Sie einen anderen Knopf zum Abbrechen\n" + +#: traylabelmgr.cpp:301 +msgid "" +"The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window." +msgstr "" +"Das Fenster, welches Sie versuchen zu docken, scheint kein normales zu sein." + +#: traylabelmgr.cpp:312 +msgid "" +"This window is already docked.\n" +"Click on system tray icon to toggle docking." +msgstr "" +"Dieses Fenster ist schon angedockt.\n" +"Klicken Sie auf das Systemleisten-Symbol, um den Dockzustand zu verändern." + +#: traylabelmgr.cpp:353 +msgid "Failed to exec [%1]: %2" +msgstr "Fehler beim Ausführen von [%1]: %2" + +#: traylabelmgr.cpp:362 +msgid "Failed to fork: %1" +msgstr "Fehler beim Abspalten: %1" + +#: traylabelmgr.cpp:429 +msgid "The System tray was hidden or removed" +msgstr "Die Systemleiste wurde ausgeblendet oder entfernt" + +#: traylabelmgr.cpp:430 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignoriere" + +#~ msgid "Balloon title changes" +#~ msgstr "Zeige Titelveränderungen" + +#~ msgctxt "KDocker#4" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Einstellungen" + +#~ msgctxt "TrayLabelMgr#1" +#~ msgid "About KDocker" +#~ msgstr "Über KDocker" + +#~ msgctxt "TrayLabelMgr#3" +#~ msgid "KDocker" +#~ msgstr "KDocker" + +#~ msgctxt "TrayLabelMgr#12" +#~ msgid "Undock All" +#~ msgstr "Entkopple Alle" -- cgit v1.2.1