msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDocker 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-05 19:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 19:55+0200\n" "Last-Translator: Aleksey Kirpichnikov \n" "Language-Team: ru \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" #: customtraylabel.cpp:62 msgid "Dock when session restored" msgstr "В трей при восстановлении сессии" #: customtraylabel.cpp:68 msgid "Launch on startup" msgstr "Запускать при загрузке" #: customtraylabel.cpp:74 msgid "Set Icon" msgstr "Выбрать иконку" #: customtraylabel.cpp:76 msgid "Set balloon timeout" msgstr "" #: customtraylabel.cpp:81 msgid "Dock when obscured" msgstr "Прятать при перекрытии" #: customtraylabel.cpp:87 msgid "Dock when minimized" msgstr "В трей при сворачивании" #: customtraylabel.cpp:93 msgid "Dock when focus lost" msgstr "" #: customtraylabel.cpp:99 msgid "Skip taskbar" msgstr "Не показывать в панели задач" #: customtraylabel.cpp:107 traylabelmgr.cpp:63 #, fuzzy msgid "About KDocker" msgstr "О KDocker" #: customtraylabel.cpp:109 kdocker.cpp:116 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Настройки" #: customtraylabel.cpp:110 msgid "Dock Another" msgstr "Поместить еще" #: customtraylabel.cpp:111 traylabelmgr.cpp:430 #, fuzzy msgid "Undock All" msgstr "Убрать все" #: customtraylabel.cpp:116 msgid "Undock" msgstr "Убрать" #: customtraylabel.cpp:117 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: customtraylabel.cpp:215 customtraylabel.cpp:226 customtraylabel.cpp:259 #: traylabelmgr.cpp:92 traylabelmgr.cpp:289 traylabelmgr.cpp:300 #: traylabelmgr.cpp:311 traylabelmgr.cpp:428 #, fuzzy msgid "KDocker" msgstr "KDocker" #: customtraylabel.cpp:216 msgid "%1 is not a valid icon" msgstr "%1 не правильная иконка" #: customtraylabel.cpp:227 msgid "Enter balloon timeout (secs). 0 to disable ballooning" msgstr "" #: customtraylabel.cpp:260 msgid "\"%1\" is not a valid executable or was not found in your $PATH" msgstr "" #: customtraylabel.cpp:262 msgid "Select program" msgstr "" #: customtraylabel.cpp:262 msgid "Cancel" msgstr "" #: customtraylabel.cpp:283 msgid "Show %1" msgstr "Показать %1" #: customtraylabel.cpp:283 msgid "Hide %1" msgstr "Спрятать %1" #: customtraylabel.cpp:357 msgid "" "You cannot drop an item into the tray icon. Drop it on the window\n" "that is brought in front when you hover the item over the tray icon" msgstr "" "Вы не можете переместить объект в трей. Переместите его в окно\n" "которое будет наверху, когда Вы подведете объект к иконке в трее" #: kdocker.cpp:111 msgid "kdocker: invalid option -- %1" msgstr "" #: kdocker.cpp:113 msgid "Usage: KDocker [options] command\n" msgstr "Использование: KDocker [options] command\n" #: kdocker.cpp:114 msgid "Docks any application into the system tray\n" msgstr "Поместить любое приложение в трей\n" #: kdocker.cpp:115 msgid "command \tCommand to execute\n" msgstr "command \tВыполнить команду\n" #: kdocker.cpp:117 msgid "-a \tShow author information" msgstr "-a \tИнформация об авторе" #: kdocker.cpp:118 msgid "-b \tDont warn about non-normal windows (blind mode)" msgstr "" #: kdocker.cpp:119 msgid "-d \tDisable session management" msgstr "-d \tОтключить менеджер сессий" #: kdocker.cpp:120 msgid "-e \tEnable session management" msgstr "-e \tВключить менеджер сессий" #: kdocker.cpp:121 msgid "-f \tDock window that has the focus(active window)" msgstr "-f \tПоместить в трей окно с фокусом (активное окно)" #: kdocker.cpp:122 msgid "-h \tDisplay this help" msgstr "-h \tПоказать справку" #: kdocker.cpp:123 msgid "-i icon\tCustom dock Icon" msgstr "-i icon\tДругой значек трея" #: kdocker.cpp:124 msgid "-l \tLaunch on startup" msgstr "-l \tЗапуск при старте" #: kdocker.cpp:125 msgid "-m \tKeep application window mapped (dont hide on dock)" msgstr "-m \tОставть приложение в панели задач (не прятать в трей)" #: kdocker.cpp:126 msgid "-o \tDock when obscured" msgstr "-o \tПрятать при перекрытии" #: kdocker.cpp:127 msgid "-p secs\tSet ballooning timeout (popup time)" msgstr "" #: kdocker.cpp:128 msgid "-q \tDisable ballooning title changes (quiet)" msgstr "-q \tПрятать всплывающие подсказки" #: kdocker.cpp:129 msgid "-t \tRemove this application from the task bar" msgstr "-t \tУбрать приложение с панели задач" #: kdocker.cpp:130 msgid "-v \tDisplay version" msgstr "-h \tПоказать справку" #: kdocker.cpp:131 msgid "-w wid \tWindow id of the application to dock\n" msgstr "-w wid \tWindow id приложения для помещения в трей\n" #: kdocker.cpp:133 msgid "NOTE: Use -d for all startup scripts.\n" msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте ключ -d для всех скриптов.\n" #: kdocker.cpp:135 msgid "Bugs and wishes to gramakri@uiuc.edu" msgstr "Ошибки и пожелания направляйте к gramakri@uiuc.edu" #: kdocker.cpp:136 msgid "Project information at http://kdocker.sourceforge.net" msgstr "Информация о проекте на http://kdocker.sourceforge.net" #: main.cpp:41 msgid "Caught signal %1. Cleaning up." msgstr "Получен сигнал %1. Очистка." #: traylabelmgr.cpp:64 msgid "" "Bugs/wishes to Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)\n" "English translation by Girish (gramakri@uiuc.edu)\n" "\n" "http://kdocker.sourceforge.net for updates" msgstr "" "Ошибки/пожелания направляйте к Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)\n" "Русский перевод Aleksey kirpichnikov (coder@paco.net)\n" "\n" "Обновления на http://kdocker.sourceforge.net" #: traylabelmgr.cpp:93 msgid "No system tray found" msgstr "" #: traylabelmgr.cpp:207 msgid "Girish Ramakrishnan (gramakri@uiuc.edu)" msgstr "" #: traylabelmgr.cpp:282 msgid "Select the application/window to dock with button1." msgstr "Выберите приложение/окно для помещения в трей первой кнопкой мыши." #: traylabelmgr.cpp:283 msgid "Click any other button to abort\n" msgstr "" #: traylabelmgr.cpp:301 msgid "" "The window you are attempting to dock does not seem to be a normal window." msgstr "Окно которое Вы хотите поместить в трей не похоже на обычное окно." #: traylabelmgr.cpp:312 msgid "" "This window is already docked.\n" "Click on system tray icon to toggle docking." msgstr "" "Это окно уже в трее.\n" "Кликните на иконке в трее для изменения статуса." #: traylabelmgr.cpp:353 msgid "Failed to exec [%1]: %2" msgstr "Невозможно выполнить [%1]: %2" #: traylabelmgr.cpp:362 msgid "Failed to fork: %1" msgstr "" #: traylabelmgr.cpp:429 msgid "The System tray was hidden or removed" msgstr "" #: traylabelmgr.cpp:430 msgid "Ignore" msgstr "" #~ msgid "Balloon title changes" #~ msgstr "Подсказка при изменении заголовка" #~ msgctxt "KDocker#4" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Настройки"