diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-06-10 21:25:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-06-12 14:19:33 +0200 |
commit | a25cdc59c6302046b3121276f5a33f6b1b55a538 (patch) | |
tree | 5c41c38d0c81e99bfe2d3a8564af42cc2d92941f /translations/desktop_files/kolf-courses/sv.po | |
parent | dc556f3e9a46e749b36cf773f9211db4ce58d96b (diff) | |
download | tdegames-a25cdc59c6302046b3121276f5a33f6b1b55a538.tar.gz tdegames-a25cdc59c6302046b3121276f5a33f6b1b55a538.zip |
Desktop file translations:
+ Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules.
+ Added creation of translated desktop files during build.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kolf-courses/sv.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/kolf-courses/sv.po | 273 |
1 files changed, 273 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kolf-courses/sv.po b/translations/desktop_files/kolf-courses/sv.po new file mode 100644 index 00000000..f7860cce --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kolf-courses/sv.po @@ -0,0 +1,273 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: intro:2 +msgid "Intro" +msgstr "" + +#. Name +#: tutorial.kolf:2 +msgid "Tutorial Course" +msgstr "Övningsbana" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:18 +msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!" +msgstr "<h3>Välkommen</h3> till Kolfs övningsbana" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:27 +msgid "" +"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How " +"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot." +msgstr "" +"För att slå bollen, håll nere och släpp neråtpilen eller vänster musknapp. " +"Hur länge du håller nere musknappen eller tangenten bestämmer hur hårt " +"slaget blir." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:36 +msgid "" +"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right " +"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse." +msgstr "" +"För att sikta med puttern, tryck på vänster (rotera moturs) eller höger " +"(rotera medurs) piltangent eller använd musen." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:99 +msgid "" +"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right." +msgstr "" +"<h3>Broar</h3>Broar kan ha väggar över, under, till vänster eller till höger." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:175 +msgid "" +"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!" +"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>" +msgstr "" +"<h3>Alltihop</h3>Här är ett hål som har alltihop. Hoppas du får roligt med " +"Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:242 +msgid "" +"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the " +"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-" +">Show Info</u>." +msgstr "" +"<h3>Sluttningar</h3>Sluttningar är lutande markområden som rullar bollen i " +"riktningen de lutar. Riktningen visas när du väljer <u>Hål->Visa " +"information</u>." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:251 +msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup." +msgstr "Slå bollen över sluttningen och låt den rulla i hålet." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:280 +msgid "Try out these different types of slopes." +msgstr "Prova med de här olika typerna av sluttning." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:373 +msgid "" +"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. " +"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)." +msgstr "" +"En sluttnings lutning visas när du väljer <u>Hål->Visa information</u>. " +"Lutningen sträcker sig från 8 (brantast) till 1 (minst brant)." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:410 +msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls." +msgstr "<h3>Väggar</h3>Studsa bollen från de röda väggarna." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:473 +msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down." +msgstr "<h3>Bunkrar</h3>Bunkrar är gula, och saktar ner bollen." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:482 +msgid "" +"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke " +"to your score, and your ball is placed outside the puddle." +msgstr "" +"<h3>Vattenhinder</h3>Att slå i ett vattenhinder (blå) lägger till ett extra " +"slag till poängen, och bollen placeras utanför hindret." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:507 +msgid "" +"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls " +"(or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole." +msgstr "" +"<h3>Väderkvarnar</h3>Väderkvarnar (brun bas med vinge som flyttas) har bruna " +"väggar (eller halva väggar). Hastigheten på väderkvarnens vinge kan variera " +"för olika hål." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:544 +msgid "" +"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject " +"it at a speed directly relational to the speed your ball was going. Choose " +"<u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and the " +"direction the ball will come out at." +msgstr "" +"<h3>Svarta hål</h3>Svarta hål transporterar bollen till sina utgångar, och " +"skickar ut den med en hastighet som är direkt proportionell mot hastigheten " +"som bollen hade. Välj <u>Hål->Visa information</u> för att se vilket svart " +"hål som går till vilken utgång, och i vilken riktning bollen kommer ut." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:584 +msgid "" +"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands " +"on it. Floaters' speeds vary." +msgstr "" +"<h3>Flottar</h3>Flottar är flyttbara plattformar som kan bära en boll som " +"landar på dem. Flottarnas hastighet varierar." + +#. Name +#: courses/Classic.kolf:2 +msgid "Classic" +msgstr "Klassisk" + +#. Name +#: courses/Easy.kolf:2 +msgid "Easy Course" +msgstr "Enkel bana" + +#. Comment +#: courses/Easy.kolf:570 +msgid "Hit slowly..." +msgstr "Slå långsamt..." + +#. Name +#: courses/Hard.kolf:2 +msgid "Hard Course" +msgstr "Svår bana" + +#. Comment +#: courses/Hard.kolf:1066 +msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!" +msgstr "Låt flottarna <strong>knuffa</strong> dig!" + +#. Name +#: courses/Impossible:2 +msgid "Impossible Course" +msgstr "Omöjlig bana" + +#. Comment +#: courses/Impossible:784 +msgid "Reprieve" +msgstr "Lättnad" + +#. Comment +#: courses/Impossible:1496 +msgid "Luck" +msgstr "Tur" + +#. Comment +#: courses/Impossible:3262 +msgid "Chaos" +msgstr "Kaos" + +#. Name +#: courses/Medium.kolf:2 +msgid "Medium Course" +msgstr "Normal bana" + +#. Name +#: courses/Practice:2 +msgid "Slope Practice" +msgstr "Sluttningsövning" + +#. Name +#: courses/ReallyEasy:2 +msgid "Really Easy" +msgstr "Mycket enkel" + +#. Name +#: courses/USApro:2 +msgid "USA Pro" +msgstr "USA-proffs" + +#. Comment +#: courses/USApro:44 +msgid "Daytona Beach, FL" +msgstr "Daytona Beach, Florida" + +#. Comment +#: courses/USApro:228 +msgid "Washington DC (Pentagon)" +msgstr "" + +#. Comment +#: courses/USApro:375 +msgid "Palm Springs, CO" +msgstr "Palm Springs, Colorado" + +#. Comment +#: courses/USApro:527 +msgid "Las Vegas, NV" +msgstr "Las Vegas, Nevada" + +#. Comment +#: courses/USApro:676 courses/USApro:1155 +msgid "San Francisco, CA" +msgstr "San Francisco, Kalifornien" + +#. Comment +#: courses/USApro:757 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "" + +#. Comment +#: courses/USApro:864 +msgid "Lake Tahoe, CA/NV" +msgstr "Lake Tahoe, Kalifornien/Nevada" + +#. Comment +#: courses/USApro:1003 +msgid "Florida Keys, FL" +msgstr "Florida Keys, Florida" + +#. Comment +#: courses/USApro:1146 +msgid "Golden Gate" +msgstr "" + +#. Comment +#: courses/USApro:1164 +msgid "Bay Bridge" +msgstr "" + +#. Comment +#: courses/USApro:1303 +msgid "Washington DC" +msgstr "" + +#. Comment +#: courses/USApro:1516 +msgid "Niagara Falls, NY" +msgstr "Niagarafallen, Staten New York" |