summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kolf-courses/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2020-06-10 21:25:06 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2020-06-12 14:19:33 +0200
commita25cdc59c6302046b3121276f5a33f6b1b55a538 (patch)
tree5c41c38d0c81e99bfe2d3a8564af42cc2d92941f /translations/desktop_files/kolf-courses/sv.po
parentdc556f3e9a46e749b36cf773f9211db4ce58d96b (diff)
downloadtdegames-a25cdc59c6302046b3121276f5a33f6b1b55a538.tar.gz
tdegames-a25cdc59c6302046b3121276f5a33f6b1b55a538.zip
Desktop file translations:
+ Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules. + Added creation of translated desktop files during build. Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kolf-courses/sv.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kolf-courses/sv.po273
1 files changed, 273 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kolf-courses/sv.po b/translations/desktop_files/kolf-courses/sv.po
new file mode 100644
index 00000000..f7860cce
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kolf-courses/sv.po
@@ -0,0 +1,273 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Name
+#: intro:2
+msgid "Intro"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: tutorial.kolf:2
+msgid "Tutorial Course"
+msgstr "Övningsbana"
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:18
+msgid "<h3>Welcome</h3> to the tutorial course for Kolf!"
+msgstr "<h3>Välkommen</h3> till Kolfs övningsbana"
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:27
+msgid ""
+"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How "
+"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot."
+msgstr ""
+"För att slå bollen, håll nere och släpp neråtpilen eller vänster musknapp. "
+"Hur länge du håller nere musknappen eller tangenten bestämmer hur hårt "
+"slaget blir."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:36
+msgid ""
+"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right "
+"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse."
+msgstr ""
+"För att sikta med puttern, tryck på vänster (rotera moturs) eller höger "
+"(rotera medurs) piltangent eller använd musen."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:99
+msgid ""
+"<h3>Bridges</h3>Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right."
+msgstr ""
+"<h3>Broar</h3>Broar kan ha väggar över, under, till vänster eller till höger."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:175
+msgid ""
+"<h3>Everything</h3>Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!"
+"<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
+msgstr ""
+"<h3>Alltihop</h3>Här är ett hål som har alltihop. Hoppas du får roligt med "
+"Kolf!<br><center>-- Jason Katz-Brown</center>"
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:242
+msgid ""
+"<h3>Slopes</h3>Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the "
+"direction that they slope. This direction is shown when you choose <u>Hole-"
+">Show Info</u>."
+msgstr ""
+"<h3>Sluttningar</h3>Sluttningar är lutande markområden som rullar bollen i "
+"riktningen de lutar. Riktningen visas när du väljer <u>Hål->Visa "
+"information</u>."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:251
+msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup."
+msgstr "Slå bollen över sluttningen och låt den rulla i hålet."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:280
+msgid "Try out these different types of slopes."
+msgstr "Prova med de här olika typerna av sluttning."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:373
+msgid ""
+"The steepness of a slope is shown when you choose <u>Hole->Show Info</u>. "
+"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)."
+msgstr ""
+"En sluttnings lutning visas när du väljer <u>Hål->Visa information</u>. "
+"Lutningen sträcker sig från 8 (brantast) till 1 (minst brant)."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:410
+msgid "<h3>Walls</h3>Bounce the ball off of the red walls."
+msgstr "<h3>Väggar</h3>Studsa bollen från de röda väggarna."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:473
+msgid "<h3>Sand</h3>Sand is yellow, and slows your ball down."
+msgstr "<h3>Bunkrar</h3>Bunkrar är gula, och saktar ner bollen."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:482
+msgid ""
+"<h3>Puddles (Water)</h3>Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke "
+"to your score, and your ball is placed outside the puddle."
+msgstr ""
+"<h3>Vattenhinder</h3>Att slå i ett vattenhinder (blå) lägger till ett extra "
+"slag till poängen, och bollen placeras utanför hindret."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:507
+msgid ""
+"<h3>Windmills</h3>Windmills (brown base with moving arm) have brown walls "
+"(or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole."
+msgstr ""
+"<h3>Väderkvarnar</h3>Väderkvarnar (brun bas med vinge som flyttas) har bruna "
+"väggar (eller halva väggar). Hastigheten på väderkvarnens vinge kan variera "
+"för olika hål."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:544
+msgid ""
+"<h3>Black Holes</h3>Black Holes transport the ball to their exit, and eject "
+"it at a speed directly relational to the speed your ball was going. Choose "
+"<u>Hole->Show Info</u> to see which Black Hole goes to which exit and the "
+"direction the ball will come out at."
+msgstr ""
+"<h3>Svarta hål</h3>Svarta hål transporterar bollen till sina utgångar, och "
+"skickar ut den med en hastighet som är direkt proportionell mot hastigheten "
+"som bollen hade. Välj <u>Hål->Visa information</u> för att se vilket svart "
+"hål som går till vilken utgång, och i vilken riktning bollen kommer ut."
+
+#. Comment
+#: tutorial.kolf:584
+msgid ""
+"<h3>Floaters</h3>Floaters are moving platforms that carry a ball that lands "
+"on it. Floaters' speeds vary."
+msgstr ""
+"<h3>Flottar</h3>Flottar är flyttbara plattformar som kan bära en boll som "
+"landar på dem. Flottarnas hastighet varierar."
+
+#. Name
+#: courses/Classic.kolf:2
+msgid "Classic"
+msgstr "Klassisk"
+
+#. Name
+#: courses/Easy.kolf:2
+msgid "Easy Course"
+msgstr "Enkel bana"
+
+#. Comment
+#: courses/Easy.kolf:570
+msgid "Hit slowly..."
+msgstr "Slå långsamt..."
+
+#. Name
+#: courses/Hard.kolf:2
+msgid "Hard Course"
+msgstr "Svår bana"
+
+#. Comment
+#: courses/Hard.kolf:1066
+msgid "Let the floaters <strong>push</strong> you!"
+msgstr "Låt flottarna <strong>knuffa</strong> dig!"
+
+#. Name
+#: courses/Impossible:2
+msgid "Impossible Course"
+msgstr "Omöjlig bana"
+
+#. Comment
+#: courses/Impossible:784
+msgid "Reprieve"
+msgstr "Lättnad"
+
+#. Comment
+#: courses/Impossible:1496
+msgid "Luck"
+msgstr "Tur"
+
+#. Comment
+#: courses/Impossible:3262
+msgid "Chaos"
+msgstr "Kaos"
+
+#. Name
+#: courses/Medium.kolf:2
+msgid "Medium Course"
+msgstr "Normal bana"
+
+#. Name
+#: courses/Practice:2
+msgid "Slope Practice"
+msgstr "Sluttningsövning"
+
+#. Name
+#: courses/ReallyEasy:2
+msgid "Really Easy"
+msgstr "Mycket enkel"
+
+#. Name
+#: courses/USApro:2
+msgid "USA Pro"
+msgstr "USA-proffs"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:44
+msgid "Daytona Beach, FL"
+msgstr "Daytona Beach, Florida"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:228
+msgid "Washington DC (Pentagon)"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:375
+msgid "Palm Springs, CO"
+msgstr "Palm Springs, Colorado"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:527
+msgid "Las Vegas, NV"
+msgstr "Las Vegas, Nevada"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:676 courses/USApro:1155
+msgid "San Francisco, CA"
+msgstr "San Francisco, Kalifornien"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:757
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:864
+msgid "Lake Tahoe, CA/NV"
+msgstr "Lake Tahoe, Kalifornien/Nevada"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1003
+msgid "Florida Keys, FL"
+msgstr "Florida Keys, Florida"
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1146
+msgid "Golden Gate"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1164
+msgid "Bay Bridge"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1303
+msgid "Washington DC"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: courses/USApro:1516
+msgid "Niagara Falls, NY"
+msgstr "Niagarafallen, Staten New York"