From a25cdc59c6302046b3121276f5a33f6b1b55a538 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Wed, 10 Jun 2020 21:25:06 +0200 Subject: Desktop file translations: + Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules. + Added creation of translated desktop files during build. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- .../desktop_files/kbackgammon-eventsrc/km.po | 82 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 82 insertions(+) create mode 100644 translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/km.po (limited to 'translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/km.po') diff --git a/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/km.po b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/km.po new file mode 100644 index 00000000..7c0f1ece --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kbackgammon-eventsrc/km.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-10 15:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: eventsrc:3 +msgid "KBackgammon" +msgstr "" + +#. Name +#: eventsrc:7 +msgid "Game over, you won" +msgstr "ល្បែង​ចប់, អ្នក​ឈ្នះ​ហើយ" + +#. Comment +#: eventsrc:8 +msgid "You have won the current game of backgammon" +msgstr "អ្នក​បានឈ្មះ​ល្បែង​បច្ចុប្បន្ន​នៃ backgammon" + +#. Name +#: eventsrc:13 +msgid "Gamo over, you lost" +msgstr "ល្បែងចប់​, អ្នក​ចាញ់​ហើយ" + +#. Comment +#: eventsrc:14 +msgid "You have lost the current game of backgammon" +msgstr "អ្នក​បានចាញ់​ល្បែង​បច្ចុប្បន្ន​នៃ backgammon" + +#. Name +#: eventsrc:19 +msgid "Roll or double" +msgstr "ក្រឡុក ឬ ទ្វេ" + +#. Comment +#: eventsrc:20 +msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube" +msgstr "វា​គឺ​ជា​វេន​របស់​អ្នក ដើម្បី​ក្រឡុក​គ្រាប់​ឡុកឡាក់ ឬ ដើម្បី​ទ្វេ​គូប" + +#. Name +#: eventsrc:25 +msgid "Roll the dice" +msgstr "ក្រឡុក​គ្រាប់​ឡុកឡាក់" + +#. Comment +#: eventsrc:26 +msgid "It's your turn to roll the dice" +msgstr "វា​ជា​វេន​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ប្រមៀលឡុក​គ្រាប់​ឡុក​ឡាក់" + +#. Name +#: eventsrc:31 +msgid "Move checkers" +msgstr "ផ្លាស់​ទី​អ្នក​ពិនិត្យ" + +#. Comment +#: eventsrc:32 +msgid "The dice have been rolled and it's your turn to move checkers" +msgstr "គ្រាប់​ឡុក​ឡាក់​ត្រូវ​បាន​ប្រមៀល ហើយ​វា​ជា​វេន​របស់​អ្នក​ដើម្បី​ផ្លាស់​ទីអ្នក​ពិនិត្យ" + +#. Name +#: eventsrc:37 +msgid "Game invitation" +msgstr "សំបុត្រ​អញ្ជើញ​ល្បែង" + +#. Comment +#: eventsrc:38 +msgid "Somebody has invited you to a match" +msgstr "មាន​មនុស្ស​អញ្ជើញ​អ្នក​ទៅ​កាន់​ការ​ប្រកួត" -- cgit v1.2.1