From a25cdc59c6302046b3121276f5a33f6b1b55a538 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Wed, 10 Jun 2020 21:25:06 +0200 Subject: Desktop file translations: + Creation of POT template for desktop files added to CMakeL10n rules. + Added creation of translated desktop files during build. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- translations/desktop_files/kolf-courses/bg.po | 277 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 277 insertions(+) create mode 100644 translations/desktop_files/kolf-courses/bg.po (limited to 'translations/desktop_files/kolf-courses/bg.po') diff --git a/translations/desktop_files/kolf-courses/bg.po b/translations/desktop_files/kolf-courses/bg.po new file mode 100644 index 00000000..ec4a7c25 --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/kolf-courses/bg.po @@ -0,0 +1,277 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-10 17:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Name +#: intro:2 +msgid "Intro" +msgstr "" + +#. Name +#: tutorial.kolf:2 +msgid "Tutorial Course" +msgstr "Обучение" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:18 +msgid "

Welcome

to the tutorial course for Kolf!" +msgstr "

Добре дошли

на обучаващите нива по голф!" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:27 +msgid "" +"To hit the ball, press and hold the Down Arrow or left mouse button. How " +"long you hold down the mouse button or key determines strength of the shot." +msgstr "" +"Натиснете и задръжте клавиша \"долна стрелка\" или левия бутон на мишката, " +"за да ударите топката. Силата на удара зависи от продължителността на " +"задържане на бутона на мишката или клавиатурата." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:36 +msgid "" +"To aim the putter, press the Left (rotate counterclockwise) and Right " +"(rotate clockwise) Arrow keys or use the mouse." +msgstr "" +"За да насочите стика, натиснете клавиш \"лява стрелка\" (за завъртане " +"обратно на часовниковата стрелка) и \"дясна стрелка\" (по часовниковата " +"стрелка) или използвайте мишката." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:99 +msgid "" +"

Bridges

Bridges can have walls on the top, bottom, left, or right." +msgstr "" +"

Мостове

Мостовете могат да имат стени отгоре, отдолу, отляво или " +"отдясно." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:175 +msgid "" +"

Everything

Here's a hole that has it all. Have fun with Kolf!" +"
-- Jason Katz-Brown
" +msgstr "" +"

Всичко накуп

Това е дупка, която притежава всичко. Приятна игра!" +"
-- Jason Katz-Brown
" + +#. Comment +#: tutorial.kolf:242 +msgid "" +"

Slopes

Slopes are slanted areas of ground that push the ball in the " +"direction that they slope. This direction is shown when you choose Hole-" +">Show Info." +msgstr "" +"

Склонове

Това са наклонени земни участъци, които изтласкват топката " +"по посока на техния наклон. За да видите посоката изберете от менюто " +"Дупка/Информация." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:251 +msgid "Hit the ball onto the slope and let it roll into cup." +msgstr "" +"Ако сте на склон, ударете топката леко и я оставете да се изтъркаля до " +"дупката." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:280 +msgid "Try out these different types of slopes." +msgstr "Тук може, да изпробвате различните видове наклони." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:373 +msgid "" +"The steepness of a slope is shown when you choose Hole->Show Info. " +"Steepness goes from 8 (steepest) to 1 (shallowest)." +msgstr "" +"За да видите стръмнината на склона, изберете от менюто Дупка/Информация. Наклонът се изменя от 8 (най-стръмен) до 1 (най-полегат)." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:410 +msgid "

Walls

Bounce the ball off of the red walls." +msgstr "

Стени

Стените изтласкват топката, когато се удари в тях." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:473 +msgid "

Sand

Sand is yellow, and slows your ball down." +msgstr "

Пясъци

Пясъците са жълти и забавят топката." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:482 +msgid "" +"

Puddles (Water)

Hitting into a puddle (blue) adds a penalty stroke " +"to your score, and your ball is placed outside the puddle." +msgstr "" +"

Локви

Падането на топката в локва, прибавя наказателен удар към " +"резултата и топката се изважда от локвата за следващия удар." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:507 +msgid "" +"

Windmills

Windmills (brown base with moving arm) have brown walls " +"(or half walls). The windmill arm's speed may vary by hole." +msgstr "" +"

Вятърни мелници

Вятърните мелници имат кафяви стени с подвижни " +"части, между които трябва да мине топката. Скоростта им на движение може да " +"е различна за различните дупки." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:544 +msgid "" +"

Black Holes

Black Holes transport the ball to their exit, and eject " +"it at a speed directly relational to the speed your ball was going. Choose " +"Hole->Show Info to see which Black Hole goes to which exit and the " +"direction the ball will come out at." +msgstr "" +"

Черни дупки

Черните дупки пренасят топката до даден изхода и я " +"изхвърлят със скорост, пропорционална на скоростта на движение на топката. " +"Изберете от менюто Дупка/Информация, за да видите коя черна дупка до " +"кой изход води и посоката, от която ще се появи топката." + +#. Comment +#: tutorial.kolf:584 +msgid "" +"

Floaters

Floaters are moving platforms that carry a ball that lands " +"on it. Floaters' speeds vary." +msgstr "" +"

Хвърчащи килимчета

Хвърчащите килимчета са подвижни платформи, които " +"носят падналите върху тях топки. Скоростта им може да варира." + +#. Name +#: courses/Classic.kolf:2 +msgid "Classic" +msgstr "Класическо" + +#. Name +#: courses/Easy.kolf:2 +msgid "Easy Course" +msgstr "Лесно" + +#. Comment +#: courses/Easy.kolf:570 +msgid "Hit slowly..." +msgstr "Леки и технични удари..." + +#. Name +#: courses/Hard.kolf:2 +msgid "Hard Course" +msgstr "Трудно" + +#. Comment +#: courses/Hard.kolf:1066 +msgid "Let the floaters push you!" +msgstr "Обръщане на грешките във Ваша полза!" + +#. Name +#: courses/Impossible:2 +msgid "Impossible Course" +msgstr "Невъзможно" + +#. Comment +#: courses/Impossible:784 +msgid "Reprieve" +msgstr "Отмяна" + +#. Comment +#: courses/Impossible:1496 +msgid "Luck" +msgstr "Късмет" + +#. Comment +#: courses/Impossible:3262 +msgid "Chaos" +msgstr "Хаос" + +#. Name +#: courses/Medium.kolf:2 +msgid "Medium Course" +msgstr "Средно" + +#. Name +#: courses/Practice:2 +msgid "Slope Practice" +msgstr "Наклонено" + +#. Name +#: courses/ReallyEasy:2 +msgid "Really Easy" +msgstr "Елементарно" + +#. Name +#: courses/USApro:2 +msgid "USA Pro" +msgstr "Ю Ес Ей Про (USA Pro)" + +#. Comment +#: courses/USApro:44 +msgid "Daytona Beach, FL" +msgstr "Дейтона бийч, Флорида" + +#. Comment +#: courses/USApro:228 +msgid "Washington DC (Pentagon)" +msgstr "Вашингтон, окръг Колумбия (Пентагона)" + +#. Comment +#: courses/USApro:375 +msgid "Palm Springs, CO" +msgstr "Палм Спрингс, Колорадо" + +#. Comment +#: courses/USApro:527 +msgid "Las Vegas, NV" +msgstr "Лас Вегас, Невада" + +#. Comment +#: courses/USApro:676 courses/USApro:1155 +msgid "San Francisco, CA" +msgstr "Сан Франциско, Калифорния" + +#. Comment +#: courses/USApro:757 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "Гранд Каньон" + +#. Comment +#: courses/USApro:864 +msgid "Lake Tahoe, CA/NV" +msgstr "Езерото Тахо, Калифорния/Невада" + +#. Comment +#: courses/USApro:1003 +msgid "Florida Keys, FL" +msgstr "Флорида Кийс, Флорида" + +#. Comment +#: courses/USApro:1146 +msgid "Golden Gate" +msgstr "Голдън Гейт" + +#. Comment +#: courses/USApro:1164 +msgid "Bay Bridge" +msgstr "Бей Бридж" + +#. Comment +#: courses/USApro:1303 +msgid "Washington DC" +msgstr "Вашингтон, окръг Колумбия" + +#. Comment +#: courses/USApro:1516 +msgid "Niagara Falls, NY" +msgstr "Ниагара, Ню Йорк" -- cgit v1.2.1