summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/ka.po
blob: 5ee3f8953fa852d59c264ca6ae856a49bee8bab1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
# translation of tdeio_gopher.po to Georgian
#
# Rusudan Tsiskreli <[email protected]>, 2006.
# რუსუდან ცისკრელი <[email protected]>, 2006.
# George Machitidze <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_gopher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 15:02+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <[email protected]>\n"
"Language-Team: Georgian <[email protected]>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdeio_gopher.cpp:93
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "%1-თან დაკავშირება..."

#: tdeio_gopher.cpp:94
msgid "%1 contacted. Retrieving data..."
msgstr "%1 დაკავშირებულია. მონაცემების მიღება..."

#: tdeio_gopher.cpp:109
msgid "Retrieved %1 bytes from %2..."
msgstr "მიღებულია %1 ბაიტი %2-დან..."

#: tdeio_gopher.cpp:317
msgid "Enter a search term:"
msgstr "შეიყვანეთ საძებნი ტერმინი:"

#: tdeio_gopher.cpp:319
#, fuzzy
msgid ""
"_: Text on a search button, like at a search engine\n"
"Search"
msgstr "ძებნა"