summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kopete-eventsrc/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kopete-eventsrc/ca.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kopete-eventsrc/ca.po213
1 files changed, 213 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kopete-eventsrc/ca.po b/translations/desktop_files/kopete-eventsrc/ca.po
new file mode 100644
index 00000000..abb2a58e
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kopete-eventsrc/ca.po
@@ -0,0 +1,213 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:3
+msgid "Kopete Messenger"
+msgstr "Missatger Kopete"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:6
+msgid "Incoming"
+msgstr "Entrant"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:7
+msgid "An incoming message has been received"
+msgstr "S'ha rebut un missatge entrant"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:12
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Sortint"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:13
+msgid "An outgoing message has been sent"
+msgstr "S'ha enviat un missatge sortint"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:18
+msgid "Online"
+msgstr "Connectat"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:19
+msgid "A contact has come online"
+msgstr "Un contacte s'ha connectat"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:24
+msgid "Offline"
+msgstr "Desconnectat"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:25
+msgid "A contact has gone offline"
+msgstr "Un contacte s'ha desconnectat"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:30
+msgid "Status Change"
+msgstr "Canvia estatus"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:31
+msgid "A contact's online status has changed"
+msgstr "L'estat d'un contacte ha canviat"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:36
+msgid "Highlight"
+msgstr "Ressaltat"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:37
+msgid "A highlighted message has been received"
+msgstr "S'ha rebut un missatge ressaltat"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:42
+msgid "Low priority messages"
+msgstr "Missatges de baixa prioritat"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:43
+msgid "A message marked with a low priority has been received"
+msgstr "S'ha rebut un missatge marcat amb baixa prioritat"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:47
+msgid "Authorization"
+msgstr "Autorització"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:48
+msgid "An user has accepted/declined your authorization request"
+msgstr "Un usuari ha autoritzat/declinat la vostra petició d'autorització"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:52
+msgid "Yahoo Mail"
+msgstr "Correu Yahoo"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:53
+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
+msgstr "Ha arribat un nou correu a la vostra bústia de Yahoo"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:57
+msgid "MSN Alert"
+msgstr "Alerta del MSN"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:58
+msgid "A new alert has been sent to you"
+msgstr "Se us ha enviat una nova alerta"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:62
+msgid "MSN Mail"
+msgstr "Correu de MSN"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:63
+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
+msgstr "Ha arribat un nou correu a la vostra bústia de MSN"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:67
+msgid "ICQ Authorization"
+msgstr "Autorització ICQ"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:68
+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
+msgstr ""
+"Un usuari d'ICQ ha autoritzat/declinat la vostra petició d'autorització"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:72
+msgid "IRC Event"
+msgstr "Esdeveniment IRC"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:73
+msgid "An IRC event has occurred"
+msgstr "Ha ocorregut un esdeveniment d'IRC"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:77
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Error de connexió"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:78
+msgid "An error on connection has occurred"
+msgstr "Hi ha hagut un error al connectar"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:82
+msgid "Connection Lost"
+msgstr "Connexió perduda"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:83
+msgid "The connection has been lost"
+msgstr "S'ha perdut la connexió"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:87
+msgid "Cannot Connect"
+msgstr "No es pot connectar"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:88
+msgid "Kopete can't connect to the service"
+msgstr "El Kopete no pot connectar al servei"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:92
+msgid "Network Problems"
+msgstr "Problemes de xarxa"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:93
+msgid "The network is experiencing problems"
+msgstr "La xarxa està tenint problemes"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:97
+msgid "Server Internal Error"
+msgstr "Error intern del servidor"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:98
+msgid "A service internal error has occurred"
+msgstr "Hi ha hagut un error intern del servei"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:102
+msgid "Buzz/Nudge"
+msgstr "Truca/Avisa"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:103
+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
+msgstr "Un contacte us ha enviat una trucada/avís."