summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kopete-eventsrc/[email protected]
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/kopete-eventsrc/[email protected]')
-rw-r--r--translations/desktop_files/kopete-eventsrc/[email protected]212
1 files changed, 212 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/kopete-eventsrc/[email protected] b/translations/desktop_files/kopete-eventsrc/[email protected]
new file mode 100644
index 00000000..1a36c877
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/kopete-eventsrc/[email protected]
@@ -0,0 +1,212 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: sr@Latn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:3
+msgid "Kopete Messenger"
+msgstr "Glasnik Kopete"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:6
+msgid "Incoming"
+msgstr "Dolazeći"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:7
+msgid "An incoming message has been received"
+msgstr "Primljena je dolazeća poruka"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:12
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Odlazeći"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:13
+msgid "An outgoing message has been sent"
+msgstr "Odlazeća poruka je poslata"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:18
+msgid "Online"
+msgstr "Na vezi"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:19
+msgid "A contact has come online"
+msgstr "Korisnik se povezao"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:24
+msgid "Offline"
+msgstr "Nije na vezi"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:25
+msgid "A contact has gone offline"
+msgstr "Korisnik je otišao sa veze"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:30
+msgid "Status Change"
+msgstr "Promena statusa"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:31
+msgid "A contact's online status has changed"
+msgstr "Korisnik je promenio svoj status na vezi"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:36
+msgid "Highlight"
+msgstr "Isticanje"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:37
+msgid "A highlighted message has been received"
+msgstr "Primljena je istaknuta poruka"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:42
+msgid "Low priority messages"
+msgstr "Poruke niskog prioriteta"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:43
+msgid "A message marked with a low priority has been received"
+msgstr "Primljena je poruka označena niskim prioritetom"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:47
+msgid "Authorization"
+msgstr "Autorizacija"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:48
+msgid "An user has accepted/declined your authorization request"
+msgstr "Korisnik je prihvatio/odbio vaš zahtev za autorizaciju"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:52
+msgid "Yahoo Mail"
+msgstr "Yahoo pošta"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:53
+msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
+msgstr "Nova poruka je stigla u vaše Yahoo sanduče"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:57
+msgid "MSN Alert"
+msgstr "MSN alarm"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:58
+msgid "A new alert has been sent to you"
+msgstr "Poslat vam je novi alarm"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:62
+msgid "MSN Mail"
+msgstr "MSN pošta"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:63
+msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
+msgstr "Nova poruka je stigla u vaše MSN sanduče"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:67
+msgid "ICQ Authorization"
+msgstr "ICQ autorizacija"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:68
+msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
+msgstr "ICQ korisnik je autorizovao/odbio vaš zahtev za autorizaciju"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:72
+msgid "IRC Event"
+msgstr "IRC događaj"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:73
+msgid "An IRC event has occurred"
+msgstr "Došlo jo do događaja na IRC-u"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:77
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Greška veze"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:78
+msgid "An error on connection has occurred"
+msgstr "Došlo jo do greške na vezi"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:82
+msgid "Connection Lost"
+msgstr "Veza izgubljena"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:83
+msgid "The connection has been lost"
+msgstr "Veza je izgubljena"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:87
+msgid "Cannot Connect"
+msgstr "Povezivanje nemoguće"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:88
+msgid "Kopete can't connect to the service"
+msgstr "Kopete se ne može povezati sa servisom"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:92
+msgid "Network Problems"
+msgstr "Problemi mreže"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:93
+msgid "The network is experiencing problems"
+msgstr "Mreža ima problema"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:97
+msgid "Server Internal Error"
+msgstr "Interna greška servera"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:98
+msgid "A service internal error has occurred"
+msgstr "Došlo jo do interne greške servisa"
+
+#. Name
+#: kopete/eventsrc:102
+msgid "Buzz/Nudge"
+msgstr "Zvrc/Gurkanje"
+
+#. Comment
+#: kopete/eventsrc:103
+msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
+msgstr "Kontakt vam je poslao zvrc/gurkanje."