# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr ""

#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
#, fuzzy
msgid "IncomingConnection"
msgstr "Tók á móti uppkalli"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "Tók á móti uppkalli"

#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr ""

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "Gat ekki kallað á forrit til að höndla tengingu"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "Skjáborðamiðlun"

#. Name
#: krfb/eventsrc:6
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "NotandiSamþykkirTengingar"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "Notandi samþykkir tengingu"

#. Name
#: krfb/eventsrc:11
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "NotandiHafnarTengingum"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "Notandi hafnar tengingu"

#. Name
#: krfb/eventsrc:16
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "TenginguLokað"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "Tengingu lokað"

#. Name
#: krfb/eventsrc:21
msgid "InvalidPassword"
msgstr "ÓgiltLykilorð"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "Lykilorð ógilt"

#. Name
#: krfb/eventsrc:26
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "ÓgildLykilorðsBoð"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr "Boðinn aðili sendi ógilt lykilorð. Tengingu hafnað"

#. Name
#: krfb/eventsrc:31
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "NýTengingÁBið"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "Beiðni um tengingu, notandi verður að samþykkja"

#. Name
#: krfb/eventsrc:36
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "NýTengingSjálfvirktSamþykkt"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "Nýjar tengingar sjálfkrafa samþykktar"

#. Name
#: krfb/eventsrc:41
msgid "TooManyConnections"
msgstr "OfMargarTengingar"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "Uptekinn, tengingu hafnað"

#. Name
#: krfb/eventsrc:47
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "ÓvæntTenging"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "Tók á móti óvæntri tengingu, hætti"