summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kopete-eventsrc/hu.po
blob: 134d7286d9ad991518d52763a1a713ac3c2250e6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:3
msgid "Kopete Messenger"
msgstr "Kopete üzenetküldő"

#. Name
#: kopete/eventsrc:6
msgid "Incoming"
msgstr "Bejövő"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:7
msgid "An incoming message has been received"
msgstr "Bejövő üzenet érkezett"

#. Name
#: kopete/eventsrc:12
msgid "Outgoing"
msgstr "Kimenő"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:13
msgid "An outgoing message has been sent"
msgstr "Kimenő üzenet továbbítódott"

#. Name
#: kopete/eventsrc:18
msgid "Online"
msgstr ""

#. Comment
#: kopete/eventsrc:19
msgid "A contact has come online"
msgstr "Egy partner online állapotúvá vált"

#. Name
#: kopete/eventsrc:24
msgid "Offline"
msgstr ""

#. Comment
#: kopete/eventsrc:25
msgid "A contact has gone offline"
msgstr "Egy partner offline állapotúvá vált"

#. Name
#: kopete/eventsrc:30
msgid "Status Change"
msgstr "Állapotváltozás"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:31
msgid "A contact's online status has changed"
msgstr "Egy partner állapota megváltozott"

#. Name
#: kopete/eventsrc:36
msgid "Highlight"
msgstr "Kiemelés"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:37
msgid "A highlighted message has been received"
msgstr "Kiemelt üzenet érkezett"

#. Name
#: kopete/eventsrc:42
msgid "Low priority messages"
msgstr "Alacsony prioritású üzenetek"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:43
msgid "A message marked with a low priority has been received"
msgstr "Alacsony prioritású üzenet érkezett"

#. Name
#: kopete/eventsrc:47
msgid "Authorization"
msgstr "Felhasználóazonosítás"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:48
msgid "An user has accepted/declined your authorization request"
msgstr ""
"Egy felhasználó elfogadta vagy elutasította az Ön felhasználóazonosítási "
"kérését"

#. Name
#: kopete/eventsrc:52
msgid "Yahoo Mail"
msgstr ""

#. Comment
#: kopete/eventsrc:53
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
msgstr "Új levél érkezett a Yahoo postaládába"

#. Name
#: kopete/eventsrc:57
msgid "MSN Alert"
msgstr "MSN értesítő"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:58
msgid "A new alert has been sent to you"
msgstr "Új értesítőt küldtek Önnek"

#. Name
#: kopete/eventsrc:62
msgid "MSN Mail"
msgstr "MSN e-mail"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:63
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
msgstr "Új levél érkezett az MSN postaládába"

#. Name
#: kopete/eventsrc:67
msgid "ICQ Authorization"
msgstr "ICQ felhasználóazonosítás"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:68
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
msgstr ""
"Egy ICQ-felhasználó elfogadta vagy elutasította az Ön bejelentkezési kérését"

#. Name
#: kopete/eventsrc:72
msgid "IRC Event"
msgstr "IRC-esemény"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:73
msgid "An IRC event has occurred"
msgstr "IRC-esemény következett be"

#. Name
#: kopete/eventsrc:77
msgid "Connection Error"
msgstr "Csatlakozási hiba"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:78
msgid "An error on connection has occurred"
msgstr "Hiba történt csatlakozás közben"

#. Name
#: kopete/eventsrc:82
msgid "Connection Lost"
msgstr "A kapcsolat megszakadt"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:83
msgid "The connection has been lost"
msgstr "A kapcsolat megszakadt"

#. Name
#: kopete/eventsrc:87
msgid "Cannot Connect"
msgstr "Nem sikerült csatlakozni"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:88
msgid "Kopete can't connect to the service"
msgstr "A Kopete nem tudott csatlakozni a szolgáltatóhoz"

#. Name
#: kopete/eventsrc:92
msgid "Network Problems"
msgstr "Hálózati hibák"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:93
msgid "The network is experiencing problems"
msgstr "Hiba lépett fel a hálózaton"

#. Name
#: kopete/eventsrc:97
msgid "Server Internal Error"
msgstr "Belső kiszolgálóhiba"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:98
msgid "A service internal error has occurred"
msgstr "Belső hiba történt a szolgáltatásban"

#. Name
#: kopete/eventsrc:102
msgid "Buzz/Nudge"
msgstr "Figyelemfelhívó"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:103
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
msgstr "Egy partner figyelemfelhívó üzenetet küldött."