blob: 1838c0375160c7210bdf312a23b383ba5f942382 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:3
msgid "Kopete Messenger"
msgstr "Kopete žinučių klientas"
#. Name
#: kopete/eventsrc:6
msgid "Incoming"
msgstr "Gaunami"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:7
msgid "An incoming message has been received"
msgstr "Gauta nauja žinutė"
#. Name
#: kopete/eventsrc:12
msgid "Outgoing"
msgstr "Išsiunčiamos"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:13
msgid "An outgoing message has been sent"
msgstr "Žinutė išsiųsta"
#. Name
#: kopete/eventsrc:18
msgid "Online"
msgstr "Prisijungę"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:19
msgid "A contact has come online"
msgstr "Prisijungė kontaktinis asmuo"
#. Name
#: kopete/eventsrc:24
msgid "Offline"
msgstr "Atsijungę"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:25
msgid "A contact has gone offline"
msgstr "Kontaktinis asmuo atsijungė"
#. Name
#: kopete/eventsrc:30
msgid "Status Change"
msgstr "Būsenos pakitimas"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:31
msgid "A contact's online status has changed"
msgstr "Kontaktinio asmens būsena pakito"
#. Name
#: kopete/eventsrc:36
msgid "Highlight"
msgstr "Paryškinti"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:37
msgid "A highlighted message has been received"
msgstr "Gauta paryškinta žinutė"
#. Name
#: kopete/eventsrc:42
msgid "Low priority messages"
msgstr "Žemo prioriteto žinutės"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:43
msgid "A message marked with a low priority has been received"
msgstr "Gauta žemo prioriteto žinutė"
#. Name
#: kopete/eventsrc:47
msgid "Authorization"
msgstr "Autorizavimas"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:48
msgid "An user has accepted/declined your authorization request"
msgstr "Naudotojas priėmė/atmetė Jūsų autorizacijos prašymą"
#. Name
#: kopete/eventsrc:52
msgid "Yahoo Mail"
msgstr "Yahoo paštas"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:53
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
msgstr "Į Yahoo pašto dėžutę gautas naujas laiškas"
#. Name
#: kopete/eventsrc:57
msgid "MSN Alert"
msgstr "MSN: „dėmesio!“"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:58
msgid "A new alert has been sent to you"
msgstr "Jums pasiųstas naujas „dėmesio!“ signalas"
#. Name
#: kopete/eventsrc:62
msgid "MSN Mail"
msgstr "MSN Paštas"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:63
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
msgstr "Į MSN pašto dėžutę gautas naujas laiškas"
#. Name
#: kopete/eventsrc:67
msgid "ICQ Authorization"
msgstr "ICQ prieiga"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:68
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
msgstr "ICQ naudotojas priėmė/atmetė jūsų prieigos prašymą"
#. Name
#: kopete/eventsrc:72
msgid "IRC Event"
msgstr "IRC Įvykis"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:73
msgid "An IRC event has occurred"
msgstr "Įvyko IRC įvykis"
#. Name
#: kopete/eventsrc:77
msgid "Connection Error"
msgstr "Ryšio klaida"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:78
msgid "An error on connection has occurred"
msgstr "Įvyko ryšio klaida"
#. Name
#: kopete/eventsrc:82
msgid "Connection Lost"
msgstr "Ryšys prarastas"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:83
msgid "The connection has been lost"
msgstr "Ryšys prarastas"
#. Name
#: kopete/eventsrc:87
msgid "Cannot Connect"
msgstr "Nepavyksta prisijungti"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:88
msgid "Kopete can't connect to the service"
msgstr "Kopete nepavyksta prisijungti prie serviso"
#. Name
#: kopete/eventsrc:92
msgid "Network Problems"
msgstr "Tinklo problemos"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:93
msgid "The network is experiencing problems"
msgstr "Tinkle yra problemų"
#. Name
#: kopete/eventsrc:97
msgid "Server Internal Error"
msgstr "Vidinė serverio klaida"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:98
msgid "A service internal error has occurred"
msgstr "Įvyko vidine serverio klaida"
#. Name
#: kopete/eventsrc:102
msgid "Buzz/Nudge"
msgstr "Skambutis/Kumštelėjimas"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:103
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
msgstr "Kontaktas siunčia jums skambutį/kumštelėjimą."
|