blob: 7498a9c01adf8b57364e4621e6d13509342cf822 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:3
msgid "Kopete Messenger"
msgstr "कोपेट मेसेन्जर"
#. Name
#: kopete/eventsrc:6
msgid "Incoming"
msgstr "आगमन"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:7
msgid "An incoming message has been received"
msgstr "एउटा आगमन सन्देश प्राप्त भयो"
#. Name
#: kopete/eventsrc:12
msgid "Outgoing"
msgstr "निर्गमन"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:13
msgid "An outgoing message has been sent"
msgstr "एउटा निर्गामन सन्देश पठाइयो"
#. Name
#: kopete/eventsrc:18
msgid "Online"
msgstr "अनलाइन"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:19
msgid "A contact has come online"
msgstr "एउटा सम्पर्क अनलाइन आयो"
#. Name
#: kopete/eventsrc:24
msgid "Offline"
msgstr "अफलाइन"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:25
msgid "A contact has gone offline"
msgstr "सम्पर्क अफलाइन भयो"
#. Name
#: kopete/eventsrc:30
msgid "Status Change"
msgstr "वस्तुस्थिति परिवर्तन"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:31
msgid "A contact's online status has changed"
msgstr "सम्पर्कको अनलाइन वस्तुस्थिति परिवर्तन भयो"
#. Name
#: kopete/eventsrc:36
msgid "Highlight"
msgstr "हाइलाइट"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:37
msgid "A highlighted message has been received"
msgstr "हाइलाइट गरिएको सन्देश प्राप्त भयो"
#. Name
#: kopete/eventsrc:42
msgid "Low priority messages"
msgstr "कम प्राथमिकता सन्देश"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:43
msgid "A message marked with a low priority has been received"
msgstr "कम प्राथमिकताको रूपमा चिन्ह लगाइएको सन्देश प्राप्त भयो"
#. Name
#: kopete/eventsrc:47
msgid "Authorization"
msgstr "आधिकीकरण"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:48
msgid "An user has accepted/declined your authorization request"
msgstr "एउटा प्रयोगकर्ताले तपाईँको आधिकीकरण अनुरोध स्वीकार/अस्वीकार गरेको छ"
#. Name
#: kopete/eventsrc:52
msgid "Yahoo Mail"
msgstr "याहू मेल"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:53
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
msgstr "नयाँ इमेल तपाईँको याहू पत्रमञ्जूषामा आयो"
#. Name
#: kopete/eventsrc:57
msgid "MSN Alert"
msgstr "एमएसएन सावधानी"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:58
msgid "A new alert has been sent to you"
msgstr "तपाईँलाई एउटा नयाँ सावधानी सन्देश पठाएको छ"
#. Name
#: kopete/eventsrc:62
msgid "MSN Mail"
msgstr "एमएसएन मेल"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:63
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
msgstr "तपाईँको एमएसएन पत्रमञ्जूषामा नयाँ इमेल छ"
#. Name
#: kopete/eventsrc:67
msgid "ICQ Authorization"
msgstr "आईसीक्यू आधिकीकरण"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:68
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
msgstr "एउटा आईसीक्यू प्रयोगकर्ताले तपाईँको आधिकीकरण अनुरोधमा आधिकरण गर्यो/घटायो"
#. Name
#: kopete/eventsrc:72
msgid "IRC Event"
msgstr "आइआरसी घटना"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:73
msgid "An IRC event has occurred"
msgstr "एउटा आइआरसी घटना देखापर्यो"
#. Name
#: kopete/eventsrc:77
msgid "Connection Error"
msgstr "जडान त्रुटि"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:78
msgid "An error on connection has occurred"
msgstr "जडनामा एउटा त्रुटि देखापर्यो"
#. Name
#: kopete/eventsrc:82
msgid "Connection Lost"
msgstr "जडान हरायो"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:83
msgid "The connection has been lost"
msgstr "जडान हराएको छ"
#. Name
#: kopete/eventsrc:87
msgid "Cannot Connect"
msgstr "जडान गर्न सकिँदैन"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:88
msgid "Kopete can't connect to the service"
msgstr "कोपेटले सेवामा जडान गर्न सक्दैन"
#. Name
#: kopete/eventsrc:92
msgid "Network Problems"
msgstr "सञ्जाल समस्या"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:93
msgid "The network is experiencing problems"
msgstr "सञ्जालले समस्या अनुभव गरिरहेको छ"
#. Name
#: kopete/eventsrc:97
msgid "Server Internal Error"
msgstr "सर्भरको आन्तरीक त्रुटि"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:98
msgid "A service internal error has occurred"
msgstr "सर्भरको आन्तरीक त्रुटि देखापर्यो"
#. Name
#: kopete/eventsrc:102
msgid "Buzz/Nudge"
msgstr "बज/नज"
#. Comment
#: kopete/eventsrc:103
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
msgstr "सम्पर्कले तपाईँलाई बज/नज पठायो ।"
|