summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/kopete-eventsrc/nl.po
blob: 60b32fc75ffc8ac72ecd915cfc1fab94843c7a8e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:3
msgid "Kopete Messenger"
msgstr ""

#. Name
#: kopete/eventsrc:6
msgid "Incoming"
msgstr "Inkomend"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:7
msgid "An incoming message has been received"
msgstr "Inkomend bericht binnengekomen"

#. Name
#: kopete/eventsrc:12
msgid "Outgoing"
msgstr "Uitgaand"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:13
msgid "An outgoing message has been sent"
msgstr "Uitgaand bericht is verzonden"

#. Name
#: kopete/eventsrc:18
msgid "Online"
msgstr "Online gaan"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:19
msgid "A contact has come online"
msgstr "Gebruiker gaat online"

#. Name
#: kopete/eventsrc:24
msgid "Offline"
msgstr "Offline gaan"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:25
msgid "A contact has gone offline"
msgstr "Gebruiker gaat offline"

#. Name
#: kopete/eventsrc:30
msgid "Status Change"
msgstr "Statusverandering"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:31
msgid "A contact's online status has changed"
msgstr "Gebruiker wijzigde online status"

#. Name
#: kopete/eventsrc:36
msgid "Highlight"
msgstr "Aanwijzen"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:37
msgid "A highlighted message has been received"
msgstr "Een geaccentueerd bericht is binnengekomen"

#. Name
#: kopete/eventsrc:42
msgid "Low priority messages"
msgstr "Berichten met lage prioriteit"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:43
msgid "A message marked with a low priority has been received"
msgstr "Er is een bericht met een lage prioriteit binnengekomen"

#. Name
#: kopete/eventsrc:47
msgid "Authorization"
msgstr "Autorisatie"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:48
msgid "An user has accepted/declined your authorization request"
msgstr "Een gebruiker heeft uw autorisatieverzoek geaccepteerd/afgewezen"

#. Name
#: kopete/eventsrc:52
msgid "Yahoo Mail"
msgstr ""

#. Comment
#: kopete/eventsrc:53
msgid "New email has arrived in your Yahoo inbox"
msgstr "Er is een nieuwe e-mail aangekomen in uw Yahoo-inbox"

#. Name
#: kopete/eventsrc:57
msgid "MSN Alert"
msgstr "MSN-melding"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:58
msgid "A new alert has been sent to you"
msgstr "U hebt een nieuwe melding ontvangen"

#. Name
#: kopete/eventsrc:62
msgid "MSN Mail"
msgstr ""

#. Comment
#: kopete/eventsrc:63
msgid "New email has arrived in your MSN inbox"
msgstr "Er is een nieuwe e-mail aangekomen in uw MSN-inbox"

#. Name
#: kopete/eventsrc:67
msgid "ICQ Authorization"
msgstr "ICQ-autorisatie"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:68
msgid "An ICQ user has authorized/declined your authorization request"
msgstr "Een ICQ-gebruiker heeft uw autorisatieverzoek geaccepteerd/afgewezen"

#. Name
#: kopete/eventsrc:72
msgid "IRC Event"
msgstr "IRC-gebeurtenis"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:73
msgid "An IRC event has occurred"
msgstr "Er heeft zich een IRC-gebeurtenis voorgedaan"

#. Name
#: kopete/eventsrc:77
msgid "Connection Error"
msgstr "Verbindingsfout"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:78
msgid "An error on connection has occurred"
msgstr "Er deed zich een verbindingsfout voor"

#. Name
#: kopete/eventsrc:82
msgid "Connection Lost"
msgstr "Verbinding verbroken"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:83
msgid "The connection has been lost"
msgstr "De verbinding is verbroken"

#. Name
#: kopete/eventsrc:87
msgid "Cannot Connect"
msgstr "Verbinding niet mogelijk"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:88
msgid "Kopete can't connect to the service"
msgstr "Kopete kan geen verbinding met de dienst maken"

#. Name
#: kopete/eventsrc:92
msgid "Network Problems"
msgstr "Netwerkproblemen"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:93
msgid "The network is experiencing problems"
msgstr "Het netwerk ondervindt problemen"

#. Name
#: kopete/eventsrc:97
msgid "Server Internal Error"
msgstr "Interne serverfout"

#. Comment
#: kopete/eventsrc:98
msgid "A service internal error has occurred"
msgstr "Er deed zich een interne fout op de server voor"

#. Name
#: kopete/eventsrc:102
msgid "Buzz/Nudge"
msgstr ""

#. Comment
#: kopete/eventsrc:103
msgid "A contact has sent you a buzz/nudge."
msgstr "Een contact heeft u een buzz/nudge gestuurd."