summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/krfb-eventsrc/eo.po
blob: 76d1df64b3f48e05df8d1056624f341361b297ab (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr ""

#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
msgid "IncomingConnection"
msgstr "EnvenantaKonekto"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "Ricevantaj envenantaj konektoj"

#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr "ProcezoFiaskis"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "Ne eblis lanĉi instancon por prizorgi la konekton"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "Tabula fordonado"

#. Name
#: krfb/eventsrc:6
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "UzantoAkceptasKonektojn"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "Uzanto akceptas konektojn"

#. Name
#: krfb/eventsrc:11
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "UzantoRifuzasKonektojn"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "Uzanto rifuzas konektojn"

#. Name
#: krfb/eventsrc:16
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "KonektoFermita"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "Konekto fermita"

#. Name
#: krfb/eventsrc:21
msgid "InvalidPassword"
msgstr "NevalidaPasvorto"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "nevalida pasvorto"

#. Name
#: krfb/eventsrc:26
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "NevalidaPasvortoInvito"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr "La invitita kliento sendis nevalidan pasvorton. Konekto rifuzita."

#. Name
#: krfb/eventsrc:31
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "NovaKonektoAtendante"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "Konekto pridemandita, uzanto devas akcepti"

#. Name
#: krfb/eventsrc:36
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "NovaKonektoAŭtomateAkceptita"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "Nova konekto aŭtomate akceptita"

#. Name
#: krfb/eventsrc:41
msgid "TooManyConnections"
msgstr "TroMultajKonektoj"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "Laborante, konekto rifuzita"

#. Name
#: krfb/eventsrc:47
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "NeatenditaKonekto"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "Ricevis neatenditan konekton, haltis"