blob: 97e36a00d216118d6401f3c66bc3235761c8dd77 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr ""
#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
msgid "IncomingConnection"
msgstr "Gautas kvietimas ryšiui"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "Gautas kvietimas ryšiui"
#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr "Procesas nepavyko"
#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "Nepavyko iškviesti proceso prisijungimui apdoroti"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "Dalinimasis darbastaliu"
#. Name
#: krfb/eventsrc:6
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "Naudotojas priima kvietimą"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "Naudotojas priima kvietimą"
#. Name
#: krfb/eventsrc:11
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "Naudotojas atmeta kvietimą"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "Naudotojas atmeta kvietimą"
#. Name
#: krfb/eventsrc:16
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "Ryšys baigtas"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "Ryšys baigtas"
#. Name
#: krfb/eventsrc:21
msgid "InvalidPassword"
msgstr "Neteisingas slaptažodžis"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "Neteisingas slaptažodis"
#. Name
#: krfb/eventsrc:26
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "Neteisingo slaptažodžio kvietimai"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr "Pakviestoji pusė atsiuntė neteisingą slaptažodį. Ryšys nutrauktas."
#. Name
#: krfb/eventsrc:31
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "Naujas kvietimas ryšiui sulaikytas"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "Kvietimas ryšiui išsiųstas, naudotojas turi priimti kvietimą"
#. Name
#: krfb/eventsrc:36
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "Naujas kvietimas ryšiui automatiškai priimtas"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "Naujas ryšys užmegztas automatiškai"
#. Name
#: krfb/eventsrc:41
msgid "TooManyConnections"
msgstr "Per daug užmegztų ryšių"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "Užimta, kvietimas ryšiui atmestas"
#. Name
#: krfb/eventsrc:47
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "Netikėtas prisijungimas"
#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "Sulaukta netikėto prisijungimo, nutraukiama"
|