summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/krfb-eventsrc/ne.po
blob: 0d4abf0be41784007cb3512448dde45a81292aa5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr ""

#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
msgid "IncomingConnection"
msgstr "आगमन जडान"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "आगमन जडान प्राप्त गर्यो"

#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr "प्रक्रिया असफल भयो"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "जडान ह्यान्डल गर्न प्रक्रिया आह्वान गर्न सकेन"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "डेस्कटप साझेदारी"

#. Name
#: krfb/eventsrc:6
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "प्रयोगकर्ताले जडान स्वीकार गर्दछ"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "प्रयोगकर्ताले जडान स्वीकार गर्दछ"

#. Name
#: krfb/eventsrc:11
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "प्रयोगकर्ताले जडान अस्वीकार गर्दछ"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "प्रयोगकर्ताले जडान अस्वीकार गर्दछ"

#. Name
#: krfb/eventsrc:16
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "जडना बन्द भयो"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "जडान बन्द भयो"

#. Name
#: krfb/eventsrc:21
msgid "InvalidPassword"
msgstr "अवैध पासवर्ड"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "अवैध पासवर्ड"

#. Name
#: krfb/eventsrc:26
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "अवैध पासवर्ड निमन्त्रणा"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr "निमन्त्रणा गरेको पार्टीले एउटा अवैध पासवर्ड पठायो । जडान अस्वीकार गरियो ।"

#. Name
#: krfb/eventsrc:31
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "समातिएको नयाँ जडान"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "जडान अनुरोध गरियो, प्रयोगकर्ताले स्वीकार गर्नुपर्छ"

#. Name
#: krfb/eventsrc:36
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "नयाँ जडान स्वत: स्वीकार गरियो"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "नयाँ जडान स्वचालित रूपमा स्थापित भयो"

#. Name
#: krfb/eventsrc:41
msgid "TooManyConnections"
msgstr "अति धेरै जडान"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "व्यस्त, जडान अस्वीकार गरियो"

#. Name
#: krfb/eventsrc:47
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "अनपेक्षित जडान"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "अनपेक्षित जडान प्राप्त भयो, परित्याग गर्नुहोस्"