summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/krfb-eventsrc/sv.po
blob: 2577f01285f544d698e7fc2c7603121f8552dcdf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr "Kinetd"

#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
msgid "IncomingConnection"
msgstr "Inkommande anslutning"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "Tar emot inkommande anslutning"

#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr "Process misslyckades"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "Kunde inte anropa process för att hantera anslutning"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "Dela ut skrivbord"

#. Name
#: krfb/eventsrc:6
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "Användare accepterar anslutning"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "Användaren accepterar anslutning"

#. Name
#: krfb/eventsrc:11
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "Användaren vägrar anslutning"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "Användaren vägrar anslutning"

#. Name
#: krfb/eventsrc:16
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "Anslutning stängd"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "Anslutning stängd"

#. Name
#: krfb/eventsrc:21
msgid "InvalidPassword"
msgstr "Ogiltigt lösenord"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "Ogiltigt lösenord"

#. Name
#: krfb/eventsrc:26
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "Ogiltigt lösenord vid inbjudan"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr ""
"Den inbjudna personen skickade ett ogiltigt lösenord. Anslutning vägrades."

#. Name
#: krfb/eventsrc:31
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "Ny anslutning väntar"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "Anslutning begärd, användaren måste acceptera"

#. Name
#: krfb/eventsrc:36
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "Ny anslutning accepterades automatiskt"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "Ny anslutning automatiskt upprättad"

#. Name
#: krfb/eventsrc:41
msgid "TooManyConnections"
msgstr "För många anslutningar"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "Upptagen, anslutning vägras"

#. Name
#: krfb/eventsrc:47
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "Oväntad anslutning"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "Tog emot oväntad anslutning, avbryter"