summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/krfb-eventsrc/tr.po
blob: d0858f2e26b261b741a50592588e8159c3c1c0fa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:3
msgid "KInetD"
msgstr ""

#. Name
#: kinetd/eventsrc:6
msgid "IncomingConnection"
msgstr "Gelen Bağlantı"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:7
msgid "Received incoming connection"
msgstr "Gelen bağlantı alınıyor"

#. Name
#: kinetd/eventsrc:11
msgid "ProcessFailed"
msgstr "Başarısız İşlemler"

#. Comment
#: kinetd/eventsrc:12
msgid "Could not call process to handle connection"
msgstr "Elle bağlantıda başarısız çağrı işlemleri"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:3
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "Masaüstü Paylaşımı"

#. Name
#: krfb/eventsrc:6
msgid "UserAcceptsConnection"
msgstr "Kullanıcı Kabul Eden Bağlantı"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:7
msgid "User accepts connection"
msgstr "Kullanıcı bağlantıyı kabul etti"

#. Name
#: krfb/eventsrc:11
msgid "UserRefusesConnection"
msgstr "Kullanıcı Bağlantıyı Reddetti"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:12
msgid "User refuses connection"
msgstr "Kullanıcı bağlantıyı iptal etti"

#. Name
#: krfb/eventsrc:16
msgid "ConnectionClosed"
msgstr "Bağlantı Kapatıldı"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:17
msgid "Connection closed"
msgstr "Bağlantı kesildi"

#. Name
#: krfb/eventsrc:21
msgid "InvalidPassword"
msgstr "Geçersiz Parola"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:22
msgid "Invalid password"
msgstr "Geçersiz parola"

#. Name
#: krfb/eventsrc:26
msgid "InvalidPasswordInvitations"
msgstr "Geçersiz Parola İsteği"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:27
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr "Davet edilenden gönderilmiş geçersiz parola. Bağlantı rededildi."

#. Name
#: krfb/eventsrc:31
msgid "NewConnectionOnHold"
msgstr "Açık Yeni Bağlantı"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:32
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr "Bağlantı isteği, kullanıcı kabul etmeli"

#. Name
#: krfb/eventsrc:36
msgid "NewConnectionAutoAccepted"
msgstr "Otomatik Kabul Edilen Yeni Bağlantı"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:37
msgid "New connection automatically established"
msgstr "Yeni bağlantı otomatik olarak kuruldu"

#. Name
#: krfb/eventsrc:41
msgid "TooManyConnections"
msgstr "ÇokFazlaBağlantı"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:42
msgid "Busy, connection refused"
msgstr "Meşgul, bağlantı rededildi"

#. Name
#: krfb/eventsrc:47
msgid "UnexpectedConnection"
msgstr "Beklenmedik Bağlantı"

#. Comment
#: krfb/eventsrc:48
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr "Babul edilmiş beklenmedik bağlantı, durdur"