# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-06 19:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-11 11:11+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: board.cpp:56 msgid "" "The levelmap could not be constructed.\n" "\n" "The file '@LEVELNAME@' does not exist,\n" "or could not be opened for reading." msgstr "" "დონეების რუკის აგება შეუძლებელია.\n" "\n" "ფაილი '@LEVELNAME@' არ არსებობს,\n" "ან შეუძლებელია მისი წასაკითხად გახსნა." #: keys.cpp:22 msgid "Ok" msgstr "დიახ" #: keys.cpp:28 msgid "Defaults" msgstr "ნაგულისხმევები" #: keys.cpp:85 msgid "Change Direction Keys" msgstr "მიმართულების ღილაკების შეცვლა" #: keys.cpp:98 msgid "Undefined key" msgstr "აღუწერელი ღილაკი" #: main.cpp:25 msgid "" "A pacman game for the TDE Desktop\n" "\n" "The program based on the source of ksnake\n" "by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).\n" "The design was strongly influenced by the pacman\n" "(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.\n" "\n" "I like to thank my girlfriend Elke Krueers for\n" "the last 14 years of her friendship\n" "and Christine Nickel for the 'K' in my life." msgstr "" "თამაში pacman სამუშაო მაგიდისთვის TDE\n" "\n" "პროგრამა ეყრდნობა ksnake-ის კოდს,\n" "რომლის ავტორია მიშელ ფილიპი (mfilippi@sade.rhein-main.de).\n" "დიზაინი ეყრდნობა pacman-ისას\n" "(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.\n" "\n" "მადლობა ჩემს მეგობრ გოგონას ელკა კრუეერსს\n" "14 წლიანი მეგობრობისთვის და\n" "ქრისტინე ნიკელს, იმისათვის, რომ ჩემი ცხოვრების 'K'-ია." #: main.cpp:43 msgid "TDEpacman" msgstr "TDEpacman" #: painter.cpp:68 status.cpp:41 msgid "" "The pixmap could not be contructed.\n" "\n" "The file '@PIXMAPNAME@' does not exist,\n" "or is of an unknown format." msgstr "" "რასტრული რუკის აგება შეუძლებელია.\n" "\n" "ფაილი '@PIXMAPNAME@' არ არსებობს,\n" "ან მისი ფორმატი უცნობია." #: referee.cpp:88 referee.cpp:89 referee.cpp:1258 msgid "GAME OVER" msgstr "თამაში დასრულდა" #: referee.cpp:150 referee.cpp:151 referee.cpp:1060 referee.cpp:1078 msgid "PLAYER ONE" msgstr "პირველი მოთამაშე" #: referee.cpp:154 referee.cpp:155 referee.cpp:1061 referee.cpp:1086 #: referee.cpp:1091 msgid "READY!" msgstr "მზადაა!" #: referee.cpp:158 referee.cpp:159 referee.cpp:807 referee.cpp:810 #: score.cpp:147 score.cpp:148 score.cpp:506 msgid "PAUSED" msgstr "შეჩერებულია" #: referee.cpp:875 msgid "CHARACTER" msgstr "პერსონაჟი" #: referee.cpp:876 msgid "/" msgstr "/" #: referee.cpp:877 msgid "NICKNAME" msgstr "მეტსახელი" #: referee.cpp:881 msgid "-SHADOW" msgstr "-ჩრდილი" #: referee.cpp:883 msgid "\"BLINKY\"" msgstr "\"მოციმციმე\"" #: referee.cpp:887 msgid "-SPEEDY" msgstr "-ჩქარი" #: referee.cpp:889 msgid "\"PINKY\"" msgstr "\"ვარდისფერი\"" #: referee.cpp:893 msgid "-BASHFUL" msgstr "-მორცხვი" #: referee.cpp:895 msgid "\"INKY\"" msgstr "\"შეღებილი\"" #: referee.cpp:899 msgid "-POKEY" msgstr "-ციხე" #: referee.cpp:901 msgid "\"CLYDE\"" msgstr "\"ქლაიდი\"" #: score.cpp:67 score.cpp:72 score.cpp:167 msgid " 1UP " msgstr " 1სიცოცხლ " #: score.cpp:76 score.cpp:77 msgid " HIGH SCORE " msgstr " უმაღლესი ქულა " #: score.cpp:81 score.cpp:86 score.cpp:170 msgid " 2UP " msgstr " 2სიცოცხლ " #: score.cpp:105 score.cpp:106 msgid " CONGRATULATIONS " msgstr " გილოცავთ " #: score.cpp:109 score.cpp:110 msgid " YOU HAVE ARCHIEVED " msgstr " თქვენ მიაღწიეთ " #: score.cpp:113 score.cpp:114 msgid " A SCORE IN THE TOP 10. " msgstr " ქულა საუკეთესო 10-ში. " #: score.cpp:117 score.cpp:118 msgid " " msgstr " " #: score.cpp:123 score.cpp:124 msgid "RNK SCORE NAME DATE" msgstr "რნგ ქულა სახელი თარიღი" #: score.cpp:468 msgid "" "You're going to create the highscore-file\n" "'%1'\n" "for your maschine, that should be used systemwide.\n" "\n" "To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)\n" "on that file or ask your systemadministator for that favor.\n" "\n" "To use a different directory or filename for the highscores,specify them in " "the configfile (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." msgstr "" "აპირებთ, შექმნათ საუკეთესო ქულების ფაილი\n" "'%1'\n" "თქვენი მანქანისთვის, რომელიც მთელი სისტემისთვის იქნება ხელმისაწვდომი.\n" "\n" "იმისათვის, რომ წვდომა სხვა მომხმარებლებსაც მისცეთ, დააყენეთ შესაბამისი " "წვდომები (a+w)\n" "ამ ფაილზე, ან სთხოვეთ ადმინისტრატორს, ეს სურვილი შეგისრულოთ.\n" "\n" "იმისათვის, რომ მაღალი ქულებისთვის სხვა საქაღალდე ან ფაილის სახელი დააყენოთ, " "მიუთითეთ ის კონფიგურაციის ფაილში (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." #: score.cpp:481 msgid "" "You're using a private highscore-file, that's mostly because of\n" "missing write-access to the systemwide file\n" "'%1' .\n" "\n" "Ask your systemadministrator for granting you access to that file,\n" "by setting the appropriate rights (a+w) on it.\n" "\n" "To use a different directory or filename for the highscores,specify them in " "the configfile (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." msgstr "" "იყენებთ საკუთარ საუკეთესო ქულების ფაილებს, იმიტომ,\n" "რომ ვერ წერთ ფაილში მთელი სისტემისთვის\n" "'%1'.\n" "\n" "სთხოვეთ თქვენს სისტემურ ადმინისტრატორს, ამ ფაილთან წვდომა მოგცეთ\n" "მასზე შესაბამისი წვდომების (a+w) დაყენებით.\n" "\n" "სხვა საქაღალდის ან ფაილის სახელის გამოსაყენებლად უმაღლესი ქულების შესანახად " "დააყენეთ ის კონფიგურაციის ფაილში (tdepacmanrc:highscoreFilePath)." #: score.cpp:535 msgid "@YY@/@MM@/@DD@" msgstr "@YY@/@MM@/@DD@" #: status.cpp:45 msgid "Initialization Error" msgstr "ინიციალიზაციის შეცდომა" #: tdepacman.cpp:78 msgid "Show Mouse&cursor" msgstr "თაგუნას &კურსორის ჩვენება" #: tdepacman.cpp:81 msgid "&Select graphic scheme" msgstr "&აირჩიეთ გრაფიკული სქემა" #: tdepacman.cpp:84 msgid "Pause in &Background" msgstr "შეჩერება &ფონში" #: tdepacman.cpp:87 msgid "Continue in &Foreground" msgstr "გაგრძელება &წინა პლანზე" #: tdepacman.cpp:91 msgid "Enables/disables the menubar" msgstr "მენიუს ზოლის ჩართვა/გამორთვა" #: tdepacman.cpp:92 msgid "Enables/disables the toolbar" msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ჩართვა/გამორთვა" #: tdepacman.cpp:93 msgid "Enables/disables the statusbar" msgstr "სტატუსის ზოლის ჩართვა/გამორთვა" #: tdepacman.cpp:94 msgid "Enable/disables the mousecursor" msgstr "თაგუნას კურსორის ჩართვა/გამორთვა" #: tdepacman.cpp:106 tdepacman.cpp:348 tdepacman.cpp:363 tdepacman.cpp:378 #: tdepacman.cpp:392 tdepacman.cpp:420 tdepacman.cpp:430 tdepacman.cpp:440 #: tdepacman.cpp:455 tdepacman.cpp:465 msgid "Ready." msgstr "მზადაა." #: tdepacman.cpp:206 msgid "Configuration Error" msgstr "კონფიგურაციის შეცდომა" #: tdepacman.cpp:207 msgid "" "There are no schemes defined,\n" "or no scheme is selected." msgstr "" "სქემები აღცერილი,\n" "ან არჩეული არაა." #: tdepacman.cpp:331 msgid "Exiting..." msgstr "გასვლა..." #: tdepacman.cpp:338 msgid "Toggling menubar..." msgstr "მენიუს ზოლის გადართვა..." #: tdepacman.cpp:353 msgid "Toggling toolbar..." msgstr "ხელსაწყოთა პანელის გადართვა..." #: tdepacman.cpp:368 msgid "Toggle the statusbar..." msgstr "სტატუსის ზოლის გადართვა..." #: tdepacman.cpp:383 msgid "Toggle the mousecursor..." msgstr "თაგუნას კურსორის გადართვა..." #: tdepacman.cpp:397 msgid "Graphic scheme selected..." msgstr "გრაფიკული სქემა არჩეულია..." #: tdepacman.cpp:425 msgid "Toggle focusOutPause..." msgstr "ფონური რეჟიმის გადართვა..." #: tdepacman.cpp:435 msgid "Toggle focusInContinue..." msgstr "ფონური რეჟიმიდან გამოსვლისას გაგრძელების გადართვა..." #: tdepacman.cpp:445 msgid "Configure key bindings..." msgstr "კლავიატურის მალსახმობების გადართვა..." #: tdepacman.cpp:460 msgid "Game finished..." msgstr "თამაში დასრულდა..." #: tdepacmanview.cpp:118 msgid "" "The bitfont could not be contructed.\n" "\n" "The file '@FONTNAME@' does not exist,\n" "or is of an unknown format." msgstr "" "რასტრული ფონტის აგება შეუძლებელია.\n" "\n" "ფაილი '@FONTNAME@' არ არსებობს.\n" "ან, მისი ფორმატი უცნობია."