blob: 8eb100187c470e5a38a45474ddea912b8372fff0 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Name
#: KMail.desktop:2 kmail_view.desktop:2
msgid "KMail"
msgstr ""
#. GenericName
#: KMail.desktop:4
msgid "Mail Client"
msgstr "Dibynnydd Ebost"
#. Name
#: application_octetstream.desktop:2
msgid "Application Octetstream"
msgstr ""
#. Comment
#: application_octetstream.desktop:4
msgid "A bodypart formatter plugin for application/octet-stream"
msgstr ""
#. Comment
#: dcopimap.desktop:5 dcopmail.desktop:5
msgid "Mail program with a DCOP interface"
msgstr "Rhaglen ebost gyda rhyngwyneb DCOP"
#. Name
#: kmail_config_accounts.desktop:14
msgid "Accounts"
msgstr "Cyfrifon"
#. Comment
#: kmail_config_accounts.desktop:16
msgid "Setup for Sending and Receiving Messages"
msgstr ""
#. Keywords
#: kmail_config_accounts.desktop:18
#, fuzzy
msgid "kmail;accounts;"
msgstr "Cyfrifon"
#. Name
#: kmail_config_appearance.desktop:14
msgid "Appearance"
msgstr "Golwg"
#. Comment
#: kmail_config_appearance.desktop:16
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "Addasu Golwg"
#. Keywords
#: kmail_config_appearance.desktop:18
#, fuzzy
msgid "kmail;appearance;"
msgstr "Golwg"
#. Name
#: kmail_config_composer.desktop:14
msgid "Composer"
msgstr "Cyfansoddydd"
#. Comment
#: kmail_config_composer.desktop:16
msgid "Templates & General Behavior"
msgstr ""
#. Keywords
#: kmail_config_composer.desktop:18
#, fuzzy
msgid "kmail;composer;"
msgstr "Cyfansoddydd"
#. Name
#: kmail_config_identity.desktop:14
msgid "Identities"
msgstr ""
#. Comment
#: kmail_config_identity.desktop:16
msgid "Manage Identities"
msgstr ""
#. Keywords
#: kmail_config_identity.desktop:18
msgid "kmail;identity;"
msgstr ""
#. Name
#: kmail_config_misc.desktop:14
msgid "Misc"
msgstr "Amrywiol"
#. Comment
#: kmail_config_misc.desktop:16
msgid "Settings that don't fit elsewhere"
msgstr ""
#. Keywords
#: kmail_config_misc.desktop:18
msgid "kmail;misc;"
msgstr ""
#. Name
#: kmail_config_security.desktop:14
msgid "Security"
msgstr "Diogelwch"
#. Comment
#: kmail_config_security.desktop:16
msgid "Security & Privacy Settings"
msgstr ""
#. Keywords
#: kmail_config_security.desktop:18
#, fuzzy
msgid "kmail;security;"
msgstr "Diogelwch"
#. Name
#: konqueror/servicemenus/email.desktop:8
msgid "Email File"
msgstr ""
#. Name
#: profiles/profile-default-rc.desktop:2
msgid "Default"
msgstr "Rhagosod"
#. Comment
#: profiles/profile-default-rc.desktop:4
msgid "Standard profile"
msgstr "Proffil safonol"
#. Name
#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:2
msgid "High Contrast"
msgstr "Cyferbyniad Gref"
#. Comment
#: profiles/profile-high-contrast-rc.desktop:4
msgid "Increased font sizes for visually impaired users"
msgstr ""
"Meintiau wynebfathau wedi'u cynyddu ar gyfer defnyddwyr รข nam gweledol "
#. Name
#: profiles/profile-html-rc.desktop:2
msgid "HTML"
msgstr ""
#. Comment
#: profiles/profile-html-rc.desktop:4
msgid "Standard profile with HTML preview enabled - less secure!"
msgstr "Proffil safonol efo rhagolwg HTML yn alluog - llai ddiogel!"
#. Name
#: profiles/profile-purist-rc.desktop:2
msgid "Purist"
msgstr "Puryddol"
#. Comment
#: profiles/profile-purist-rc.desktop:4
msgid "Most features turned off, TDE global settings are used"
msgstr "Y mwyafrif o nodweddion wedi'u diffodd, defnyddir gosodiadau eang TDE"
#. Name
#: profiles/profile-secure-rc.desktop:2
msgid "Most Secure"
msgstr "Diogelaf"
#. Comment
#: profiles/profile-secure-rc.desktop:4
msgid "Sets all necessary options to achieve maximum security"
msgstr "Gosod pob nodwedd gofynnol i gyrchu diogelwch mwyaf"
|