diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 121 |
1 files changed, 45 insertions, 76 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 01:05+0200\n" "Last-Translator: Marek Stopka (m4r3k) <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -277,17 +277,6 @@ msgstr "Opravdu chcete vymazat schéma %1?" msgid "Confirm delete scheme" msgstr "Potvrďte vymazání schématu" -#: configure_Dialog.ui:1107 configuredialog.cpp:1099 -#, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -# cancel button label -#: blacklistedit_Dialog.ui:63 configure_Dialog.ui:85 configuredialog.cpp:1099 -#, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - #: configuredialog.cpp:1115 msgid "Could not delete the selected scheme." msgstr "Nelze odstranit zvolené schéma." @@ -319,10 +308,6 @@ msgstr "" "Černá listina zvoleného schématu je prázdná. Importovat obecnou listinu?" #: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 -msgid "Import" -msgstr "Importovat" - -#: configuredialog.cpp:1425 configuredialog.cpp:1555 msgid "Do Not Import" msgstr "Neimportovat" @@ -385,11 +370,6 @@ msgstr " %1 s" msgid "TDEPowersave Information Dialog" msgstr "Informační dialog TDEPowersave" -#: configure_Dialog.ui:1060 configure_Dialog.ui:1918 detaileddialog.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Různé" - #: detaileddialog.cpp:66 msgid "CPUs" msgstr "Procesory" @@ -470,16 +450,6 @@ msgstr "Kritický" msgid "Low" msgstr "Nízký" -#: detaileddialog.cpp:463 tdepowersave.cpp:293 tdepowersave.cpp:673 -#: tdepowersave.cpp:680 tdepowersave.cpp:726 tdepowersave.cpp:734 -#: tdepowersave.cpp:782 tdepowersave.cpp:790 tdepowersave.cpp:838 -#: tdepowersave.cpp:846 tdepowersave.cpp:894 tdepowersave.cpp:901 -#: tdepowersave.cpp:949 tdepowersave.cpp:956 tdepowersave.cpp:1351 -#: tdepowersave.cpp:1469 tdepowersave.cpp:1498 tdepowersave.cpp:1841 -#: tdepowersave.cpp:2462 -msgid "Warning" -msgstr "Upozornění" - #: detaileddialog.cpp:466 msgid "ok" msgstr "ok" @@ -935,10 +905,6 @@ msgstr "Nastavit aktivní schéma" msgid "Disable Actions on Inactivity" msgstr "Zakázat akce při neaktivitě" -#: tdepowersave.cpp:228 tdepowersave.cpp:238 -msgid "&Help" -msgstr "&Nápověda" - #: tdepowersave.cpp:230 msgid "&TDEPowersave Handbook" msgstr "&Příručka aplikace TDEPowersave" @@ -1246,37 +1212,11 @@ msgstr "Chyba při %1" msgid "Autosuspend Blacklist Edit" msgstr "Úprava černé listiny automatického uspání" -#: blacklistedit_Dialog.ui:38 configure_Dialog.ui:116 detailed_Dialog.ui:631 -#: info_Dialog.ui:33 -#, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: blacklistedit_Dialog.ui:120 -#, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: blacklistedit_Dialog.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - #: configure_Dialog.ui:24 #, no-c-format msgid "TDEPowersave Settings" msgstr "Nastavení TDEPowersave" -#: configure_Dialog.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Apply" -msgstr "Použít" - -#: configure_Dialog.ui:60 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "Nápověda" - #: configure_Dialog.ui:147 #, no-c-format msgid "Scheme Settings" @@ -1568,12 +1508,6 @@ msgstr "Upravit černou listinu automatického uspání..." msgid "Edit Autodimm Blacklist..." msgstr "Upravit černou listinu automatického ztlumení..." -# cancel button label -#: countdown_Dialog.ui:55 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "Zrušit" - #: countdown_Dialog.ui:58 #, no-c-format msgid "Alt+C" @@ -1609,11 +1543,6 @@ msgstr "Spotřeba energie. " msgid "Processor Status" msgstr "Stav procesoru" -#: info_Dialog.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Informace" - #: log_viewer.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" @@ -1624,10 +1553,50 @@ msgstr "Form1" msgid "Save As ..." msgstr "Uložit jako ..." -#: log_viewer.ui:76 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Smazat" + +# cancel button label +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Zrušit" + +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Importovat" + +#~ msgid "Miscellaneous" +#~ msgstr "Různé" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Upozornění" + +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Nápověda" + +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Přidat" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstranit" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Použít" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Nápověda" + +# cancel button label +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Zrušit" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informace" + +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Zavřít" #~ msgid "HAL Daemon:" #~ msgstr "HAL démon:" |