diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 218 |
1 files changed, 109 insertions, 109 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of kpowersave.po to Japanese +# translation of tdepowersave.po to Japanese # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Antje Faber <[email protected]>, 2004. @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kpowersave\n" +"Project-Id-Version: tdepowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-10 03:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 11:52-0000\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: detailed_Dialog.cpp:228 #, fuzzy -msgid "kpowersave" +msgid "tdepowersave" msgstr "省電力" #: detailed_Dialog.cpp:229 @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "削除(&v)" #: infodialog.cpp:76 infodialog.cpp:78 main.cpp:55 #, fuzzy -msgid "KPowersave" +msgid "TDEPowersave" msgstr "省電力" #: configuredialog.cpp:116 configuredialog.cpp:121 configuredialog.cpp:721 @@ -117,27 +117,27 @@ msgid " - not supported" msgstr "" #: configuredialog.cpp:150 configuredialog.cpp:317 detaileddialog.cpp:432 -#: kpowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876 +#: tdepowersave.cpp:192 settings.cpp:66 configure_Dialog.cpp:876 msgid "Performance" msgstr "パフォーマンス" #: configuredialog.cpp:154 configuredialog.cpp:319 detaileddialog.cpp:438 -#: kpowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878 +#: tdepowersave.cpp:194 settings.cpp:68 configure_Dialog.cpp:878 msgid "Powersave" msgstr "省電力" -#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 kpowersave.cpp:1478 +#: configuredialog.cpp:159 configuredialog.cpp:321 tdepowersave.cpp:1478 #: settings.cpp:70 msgid "Presentation" msgstr "プレゼンテーション" -#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 kpowersave.cpp:1473 +#: configuredialog.cpp:164 configuredialog.cpp:323 tdepowersave.cpp:1473 #: settings.cpp:72 msgid "Acoustic" msgstr "静音" #: configuredialog.cpp:169 configuredialog.cpp:171 configuredialog.cpp:172 -#: configuredialog.cpp:173 kpowersave.cpp:1484 +#: configuredialog.cpp:173 tdepowersave.cpp:1484 msgid "Advanced Powersave" msgstr "高度な省電力" @@ -145,10 +145,10 @@ msgstr "高度な省電力" msgid "" "This enables specific screen saver settings. \n" "Note: If selected, the global screen saver settings are \n" -"overwritten while kpowersave runs." +"overwritten while tdepowersave runs." msgstr "" "これにより、特定のスクリーンセーバー設定が有効になります。\n" -"注: このオプションを選択した場合、kpowersaveを実行している間、グローバ" +"注: このオプションを選択した場合、tdepowersaveを実行している間、グローバ" "ルスクリーンセーバー設定が\n" "上書きされます。" @@ -156,10 +156,10 @@ msgstr "" msgid "" "This disables the screen saver. \n" "Note: If selected, the global screen saver settings are \n" -"overwritten while kpowersave runs." +"overwritten while tdepowersave runs." msgstr "" "これにより、スクリーンセーバーが無効になります。\n" -"注: このオプションを選択した場合、kpowersaveを実行している間、グローバ" +"注: このオプションを選択した場合、tdepowersaveを実行している間、グローバ" "ルスクリーンセーバー設定が\n" "上書きされます。" @@ -176,10 +176,10 @@ msgstr "" msgid "" "This enables specific DPMS settings. \n" "Note: If selected, the global DPMS settings are \n" -"overwritten while kpowersave runs." +"overwritten while tdepowersave runs." msgstr "" "これにより、特定のDPMS設定が有効になります。\n" -"注: このオプションを選択した場合、kpowersaveを実行している間、グローバ" +"注: このオプションを選択した場合、tdepowersaveを実行している間、グローバ" "ルDPMS設定が\n" "上書きされます。" @@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "" #: configuredialog.cpp:1038 #, fuzzy -msgid "KPowersave Configuration" -msgstr "KPowersave情報ダイアログ" +msgid "TDEPowersave Configuration" +msgstr "TDEPowersave情報ダイアログ" #: configuredialog.cpp:1046 msgid "Error: A scheme with this name already exist.\n" @@ -396,13 +396,13 @@ msgstr "" msgid "Logout Dialog" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182 -#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247 +#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 tdepowersave.cpp:182 +#: tdepowersave.cpp:2096 tdepowersave.cpp:2156 tdepowersave.cpp:2247 msgid "Suspend to Disk" msgstr "ディスクにサスペンド" -#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186 -#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250 +#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 tdepowersave.cpp:186 +#: tdepowersave.cpp:2101 tdepowersave.cpp:2161 tdepowersave.cpp:2250 msgid "Suspend to RAM" msgstr "サスペンド(RAM)" @@ -463,8 +463,8 @@ msgid "Packaging Debian and Ubuntu" msgstr "DebianおよびUbuntuをパッケージ中" #: detaileddialog.cpp:61 -msgid "KPowersave Information Dialog" -msgstr "KPowersave情報ダイアログ" +msgid "TDEPowersave Information Dialog" +msgstr "TDEPowersave情報ダイアログ" #: detaileddialog.cpp:65 configure_Dialog.cpp:882 configure_Dialog.cpp:922 msgid "Miscellaneous" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "現在のスキーム:" msgid "Current CPU Frequency Policy:" msgstr "現在のCPU動作周波数ポリシー:" -#: detaileddialog.cpp:435 kpowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877 +#: detaileddialog.cpp:435 tdepowersave.cpp:193 configure_Dialog.cpp:877 msgid "Dynamic" msgstr "ダイナミック" @@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "致命的" msgid "Low" msgstr "低" -#: detaileddialog.cpp:462 kpowersave.cpp:277 kpowersave.cpp:652 -#: kpowersave.cpp:659 kpowersave.cpp:705 kpowersave.cpp:713 kpowersave.cpp:761 -#: kpowersave.cpp:769 kpowersave.cpp:817 kpowersave.cpp:824 -#: kpowersave.cpp:1131 kpowersave.cpp:1243 kpowersave.cpp:1272 -#: kpowersave.cpp:1610 kpowersave.cpp:1670 kpowersave.cpp:2186 +#: detaileddialog.cpp:462 tdepowersave.cpp:277 tdepowersave.cpp:652 +#: tdepowersave.cpp:659 tdepowersave.cpp:705 tdepowersave.cpp:713 tdepowersave.cpp:761 +#: tdepowersave.cpp:769 tdepowersave.cpp:817 tdepowersave.cpp:824 +#: tdepowersave.cpp:1131 tdepowersave.cpp:1243 tdepowersave.cpp:1272 +#: tdepowersave.cpp:1610 tdepowersave.cpp:1670 tdepowersave.cpp:2186 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" #: logviewer.cpp:44 #, fuzzy -msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1" +msgid "TDEPowersave Logfile Viewer: %1" msgstr "省電力が次のスキームに切り替わりました: %1" #: logviewer.cpp:89 @@ -956,146 +956,146 @@ msgstr "" msgid "Preparing Suspend..." msgstr "サスペンドを準備中です..." -#: kpowersave.cpp:168 -msgid "Configure KPowersave..." -msgstr "KPowersaveを設定する..." +#: tdepowersave.cpp:168 +msgid "Configure TDEPowersave..." +msgstr "TDEPowersaveを設定する..." -#: kpowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915 +#: tdepowersave.cpp:171 configure_Dialog.cpp:915 msgid "Configure Notifications..." msgstr "通知の設定..." -#: kpowersave.cpp:175 +#: tdepowersave.cpp:175 msgid "Start YaST2 Power Management Module..." msgstr "YaST2 電源管理モジュールを起動する..." -#: kpowersave.cpp:189 kpowersave.cpp:2106 kpowersave.cpp:2166 -#: kpowersave.cpp:2253 +#: tdepowersave.cpp:189 tdepowersave.cpp:2106 tdepowersave.cpp:2166 +#: tdepowersave.cpp:2253 msgid "Standby" msgstr "スタンバイ" -#: kpowersave.cpp:191 kpowersave.cpp:198 +#: tdepowersave.cpp:191 tdepowersave.cpp:198 msgid "Set CPU Frequency Policy" msgstr "CPU クロックポリシーを設定する" -#: kpowersave.cpp:205 kpowersave.cpp:206 +#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:206 msgid "Set Active Scheme" msgstr "有効なスキームを設定する" -#: kpowersave.cpp:212 +#: tdepowersave.cpp:212 msgid "Disable Actions on Inactivity" msgstr "実行されないアクションを無効にする" -#: kpowersave.cpp:219 kpowersave.cpp:229 +#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:229 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: kpowersave.cpp:221 -msgid "&KPowersave Handbook" -msgstr "KPowersaveハンドブック(&K)" +#: tdepowersave.cpp:221 +msgid "&TDEPowersave Handbook" +msgstr "TDEPowersaveハンドブック(&K)" -#: kpowersave.cpp:224 +#: tdepowersave.cpp:224 msgid "&Report a bug ..." msgstr "バグを報告(&R)..." -#: kpowersave.cpp:226 -msgid "&About KPowersave" -msgstr "KPowersaveについて(&A)" +#: tdepowersave.cpp:226 +msgid "&About TDEPowersave" +msgstr "TDEPowersaveについて(&A)" -#: kpowersave.cpp:275 kpowersave.cpp:648 kpowersave.cpp:656 kpowersave.cpp:703 -#: kpowersave.cpp:710 kpowersave.cpp:759 kpowersave.cpp:766 kpowersave.cpp:815 -#: kpowersave.cpp:822 kpowersave.cpp:1126 kpowersave.cpp:1241 -#: kpowersave.cpp:1270 kpowersave.cpp:2183 +#: tdepowersave.cpp:275 tdepowersave.cpp:648 tdepowersave.cpp:656 tdepowersave.cpp:703 +#: tdepowersave.cpp:710 tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:766 tdepowersave.cpp:815 +#: tdepowersave.cpp:822 tdepowersave.cpp:1126 tdepowersave.cpp:1241 +#: tdepowersave.cpp:1270 tdepowersave.cpp:2183 msgid "WARNING" msgstr "警告" -#: kpowersave.cpp:275 +#: tdepowersave.cpp:275 msgid "Cannot find any schemes." msgstr "" -#: kpowersave.cpp:453 +#: tdepowersave.cpp:453 msgid "No information about battery and AC status available" msgstr "バッテリおよびAC電源状態についての情報がありません。" -#: kpowersave.cpp:456 +#: tdepowersave.cpp:456 msgid "Plugged in -- fully charged" msgstr "プラグ接続 -- 最大充電済み" -#: kpowersave.cpp:460 +#: tdepowersave.cpp:460 msgid "Plugged in" msgstr "プラグ接続" -#: kpowersave.cpp:464 +#: tdepowersave.cpp:464 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)" msgstr "プラグ接続 -- %1% 充電 (フル充電まで %2:%3 時間)" -#: kpowersave.cpp:467 +#: tdepowersave.cpp:467 msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)" msgstr "プラグ接続 -- %1% 充電 (残り %2:%3 時間)" -#: kpowersave.cpp:471 kpowersave.cpp:475 +#: tdepowersave.cpp:471 tdepowersave.cpp:475 #, c-format msgid "Plugged in -- %1% charged" msgstr "プラグ接続 -- %1% 充電" -#: kpowersave.cpp:474 +#: tdepowersave.cpp:474 msgid "Plugged in -- no battery" msgstr "プラグ接続 -- バッテリーなし" -#: kpowersave.cpp:480 +#: tdepowersave.cpp:480 msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)" msgstr "バッテリー駆動 -- %1% 充電 (残り %2:%3 時間)" -#: kpowersave.cpp:484 +#: tdepowersave.cpp:484 #, c-format msgid "Running on batteries -- %1% charged" msgstr "バッテリー駆動 -- %1% 充電" -#: kpowersave.cpp:491 +#: tdepowersave.cpp:491 msgid " -- battery is charging" msgstr " -- バッテリー充電中" -#: kpowersave.cpp:649 kpowersave.cpp:657 +#: tdepowersave.cpp:649 tdepowersave.cpp:657 msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed." msgstr "" "YaST電源管理モジュールを起動できませんでした。 このモジュールがインストールさ" "れているかどうかをチェックしてください。" -#: kpowersave.cpp:703 +#: tdepowersave.cpp:703 #, fuzzy msgid "Suspend to disk failed" msgstr "ディスクにサスペンド" -#: kpowersave.cpp:711 +#: tdepowersave.cpp:711 msgid "Suspend to disk disabled by administrator." msgstr "ディスクへのサスペンドは管理者によって抑制されています。" -#: kpowersave.cpp:759 +#: tdepowersave.cpp:759 #, fuzzy msgid "Suspend to RAM failed" msgstr "サスペンド(RAM)" -#: kpowersave.cpp:767 +#: tdepowersave.cpp:767 msgid "Suspend to RAM disabled by administrator." msgstr "RAMへのサスペンドは管理者によって抑制されています。" -#: kpowersave.cpp:815 +#: tdepowersave.cpp:815 #, fuzzy msgid "Standby failed" msgstr "スタンバイまでの時間:" -#: kpowersave.cpp:822 +#: tdepowersave.cpp:822 msgid "Standby disabled by administrator." msgstr "スタンバイは管理者によって抑制されています。" -#: kpowersave.cpp:853 +#: tdepowersave.cpp:853 msgid "System is going into suspend mode now" msgstr "システムはサスペンドモードに入ります" -#: kpowersave.cpp:1039 +#: tdepowersave.cpp:1039 msgid "Could not call DCOP interface to umount external media." msgstr "" -#: kpowersave.cpp:1044 +#: tdepowersave.cpp:1044 msgid "" "Could not umount external media before suspend/standby. \n" " (Reason: %1)\n" @@ -1104,21 +1104,21 @@ msgid "" "(Warning: Continue suspend can cause data loss!)" msgstr "" -#: kpowersave.cpp:1052 +#: tdepowersave.cpp:1052 msgid "Error while prepare %1" msgstr "" -#: kpowersave.cpp:1053 +#: tdepowersave.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Suspend anyway" msgstr "サスペンドまでの時間:" -#: kpowersave.cpp:1053 +#: tdepowersave.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Cancel suspend" msgstr "自動サスペンドを有効にする" -#: kpowersave.cpp:1127 +#: tdepowersave.cpp:1127 msgid "" "Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n" "lock method or something else." @@ -1126,39 +1126,39 @@ msgstr "" "画面をロックできませんでした。 選択した\n" "ロックメソッドなどに問題があると思われます。" -#: kpowersave.cpp:1144 +#: tdepowersave.cpp:1144 msgid "The Lid was closed." msgstr "Lidがクローズしました。" -#: kpowersave.cpp:1156 +#: tdepowersave.cpp:1156 msgid "The Lid was opened." msgstr "Lidがオープンしました。" -#: kpowersave.cpp:1223 -msgid "Start KPowersave automatically when you log in?" -msgstr "ログイン時に自動的に KPowersave を起動しますか?" +#: tdepowersave.cpp:1223 +msgid "Start TDEPowersave automatically when you log in?" +msgstr "ログイン時に自動的に TDEPowersave を起動しますか?" -#: kpowersave.cpp:1224 +#: tdepowersave.cpp:1224 msgid "Question" msgstr "質問" -#: kpowersave.cpp:1225 +#: tdepowersave.cpp:1225 msgid "Start Automatically" msgstr "自動的に開始" -#: kpowersave.cpp:1225 +#: tdepowersave.cpp:1225 msgid "Do Not Start" msgstr "起動しない" -#: kpowersave.cpp:1242 +#: tdepowersave.cpp:1242 msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set." msgstr "CPU周波数ポリシー%1を設定できませんでした。" -#: kpowersave.cpp:1271 +#: tdepowersave.cpp:1271 msgid "Scheme %1 could not be activated." msgstr "スキーム %1 を有効にできません。" -#: kpowersave.cpp:1600 +#: tdepowersave.cpp:1600 #, fuzzy msgid "" "The D-Bus daemon is not running.\n" @@ -1167,35 +1167,35 @@ msgstr "" "Powersave デーモンが起動していません。\n" "起動するとパフォーマンスが向上します: /etc/init.d/powersaved start" -#: kpowersave.cpp:1611 +#: tdepowersave.cpp:1611 msgid "Don't show this message again." msgstr "以後このメッセージを表示しない。" -#: kpowersave.cpp:1637 +#: tdepowersave.cpp:1637 msgid "ERROR" msgstr "エラー" -#: kpowersave.cpp:1638 +#: tdepowersave.cpp:1638 msgid "Could not get information from HAL. The haldaemon is maybe not running." msgstr "" "HALから情報を取得できませんでした。HALデーモンが起動していない可能性がありま" "す。" -#: kpowersave.cpp:1641 +#: tdepowersave.cpp:1641 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: kpowersave.cpp:1912 +#: tdepowersave.cpp:1912 msgid "" "Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "バッテリー残量が警告状態です -- 残り %1 時間 %2 分です。" -#: kpowersave.cpp:1921 +#: tdepowersave.cpp:1921 msgid "" "Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes." msgstr "バッテリ残量が低い状態です -- 残り%1時間%2分です。" -#: kpowersave.cpp:1932 +#: tdepowersave.cpp:1932 #, fuzzy msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "" "バッテリ残量が致命的状態です -- 残り %1時間%2分です。 直ちにシステムをシャッ" "トダウンするか、電源ケーブルを差し込んでください。" -#: kpowersave.cpp:1943 +#: tdepowersave.cpp:1943 #, fuzzy msgid "" "Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 " @@ -1217,46 +1217,46 @@ msgstr "" "バッテリ残量が致命的状態です -- 残り %1時間%2分です。 直ちにシステムをシャッ" "トダウンするか、電源ケーブルを差し込んでください。" -#: kpowersave.cpp:2041 +#: tdepowersave.cpp:2041 msgid "AC adapter plugged in" msgstr "ACアダプタプラグ接続" -#: kpowersave.cpp:2043 +#: tdepowersave.cpp:2043 msgid "AC adapter unplugged" msgstr "ACアダプタプラグ非接続" -#: kpowersave.cpp:2078 +#: tdepowersave.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Switched to scheme: %1" msgstr "省電力が次のスキームに切り替わりました: %1" -#: kpowersave.cpp:2095 kpowersave.cpp:2100 kpowersave.cpp:2105 +#: tdepowersave.cpp:2095 tdepowersave.cpp:2100 tdepowersave.cpp:2105 msgid "System is going into %1 now." msgstr "システムは %1 に入ります。" -#: kpowersave.cpp:2155 kpowersave.cpp:2160 kpowersave.cpp:2165 +#: tdepowersave.cpp:2155 tdepowersave.cpp:2160 tdepowersave.cpp:2165 msgid "System is resumed from %1." msgstr "システムは %1 から再開しました。" -#: kpowersave.cpp:2184 +#: tdepowersave.cpp:2184 msgid "Could not remount (all) external storage media." msgstr "" -#: kpowersave.cpp:2192 +#: tdepowersave.cpp:2192 msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'" msgstr "" -#: kpowersave.cpp:2197 +#: tdepowersave.cpp:2197 msgid "Do you want to have a look at the log file?" msgstr "" -#: kpowersave.cpp:2198 kpowersave.cpp:2224 +#: tdepowersave.cpp:2198 tdepowersave.cpp:2224 msgid "Error while %1" msgstr "" #: configure_Dialog.cpp:831 -msgid "KPowersave Settings" -msgstr "KPowersave設定" +msgid "TDEPowersave Settings" +msgstr "TDEPowersave設定" #: configure_Dialog.cpp:832 #, fuzzy @@ -1496,8 +1496,8 @@ msgid "Never ask me again on exit" msgstr "次回から終了時に尋ねない。" #: configure_Dialog.cpp:918 -msgid "KPowersave starts automatically on login" -msgstr "KPowersaveはログイン時に自動的に起動します。" +msgid "TDEPowersave starts automatically on login" +msgstr "TDEPowersaveはログイン時に自動的に起動します。" #: configure_Dialog.cpp:919 #, fuzzy |