diff options
Diffstat (limited to 'plugins/gui-standard-display/po/ru.po')
-rw-r--r-- | plugins/gui-standard-display/po/ru.po | 209 |
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/gui-standard-display/po/ru.po b/plugins/gui-standard-display/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..3263ebe --- /dev/null +++ b/plugins/gui-standard-display/po/ru.po @@ -0,0 +1,209 @@ +# translation of ru.po to +# translation of tderadio-gui-standard-display.po to +# This file is put in the public domain. +# Алексей Кузнецов <[email protected]>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ru\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-08 13:06+0300\n" +"Last-Translator: Алексей Кузнецов <[email protected]>\n" +"Language-Team: <[email protected]>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Алексей Кузнецов" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: displaycfg.cpp:33 +msgid "Display Colors" +msgstr "Цвета" + +#: displaycfg.cpp:47 +msgid "Active Text" +msgstr "Цвет активного текста" + +#: displaycfg.cpp:48 +msgid "Inactive Text" +msgstr "Цвет инертного текста" + +#: displaycfg.cpp:49 +msgid "Background Color" +msgstr "Цвет фона" + +#: radioview.cpp:55 +msgid "Standard Display for TDERadio" +msgstr "Главное окно TDERadio" + +#: radioview.cpp:72 +msgid "Radio Display" +msgstr "Главное окно" + +#: radioview.cpp:127 +msgid "Pause TDERadio" +msgstr "Приостановить" + +#: radioview.cpp:133 +msgid "Start Recording" +msgstr "Начать запись" + +#: radioview.cpp:141 +msgid "5 min" +msgstr "5 минут" + +#: radioview.cpp:142 +msgid "10 min" +msgstr "10 минут" + +#: radioview.cpp:143 +msgid "15 min" +msgstr "четверть часа" + +#: radioview.cpp:144 +msgid "30 min" +msgstr "полчаса" + +#: radioview.cpp:145 +msgid "60 min" +msgstr "час" + +#: radioview.cpp:189 +msgid "Configure TDERadio" +msgstr "Настроить TDERadio" + +#: radioview.cpp:190 +msgid "Power On/Off" +msgstr "Включить/выключить" + +#: radioview.cpp:191 +msgid "Quit TDERadio Application" +msgstr "Закрыть TDERadio" + +#: radioview.cpp:192 +msgid "Start/Stop Recording" +msgstr "Начать/завершить запись" + +#: radioview.cpp:193 +msgid "Start/Stop Sleep Countdown" +msgstr "Включить/выключить таймер отключения" + +#: radioview.cpp:194 +msgid "Show/Hide Plugins" +msgstr "Показать/скрыть" + +#: radioview.cpp:195 +msgid "Select a Radio Station" +msgstr "Выбор радиостанции из списка" + +#: radioview.cpp:332 +msgid "no preset defined" +msgstr "Станция не определена" + +#: radioview.cpp:442 radioview.cpp:480 +#, c-format +msgid "Stop Recording of %1" +msgstr "Остановить запись %1" + +#: radioview.cpp:553 +msgid "Display" +msgstr "Вид" + +#: radioview.cpp:554 +msgid "Display Configuration" +msgstr "Настройка внешнего вида" + +#: radioview.cpp:590 +msgid "set Toolbar-Flag for Display" +msgstr "" + +#: radioview.cpp:593 +msgid "Common" +msgstr "Общие" + +#: radioview_frequencyradio.cpp:99 radioview_frequencyradio.cpp:100 +msgid "Frequency Display" +msgstr "Отображение частоты" + +#: radioview_frequencyradio.cpp:388 radioview_frequencyradio.cpp:389 +msgid "AM" +msgstr "ДВ/СВ/КВ" + +#: radioview_frequencyradio.cpp:394 radioview_frequencyradio.cpp:395 +msgid "FM" +msgstr "УКВ" + +#: radioview_frequencyradio.cpp:406 +msgid "%1 kHz" +msgstr "%1 кГц" + +#: radioview_frequencyradio.cpp:408 +msgid "%1 MHz" +msgstr "%1 МГц" + +#: radioview_frequencyseeker.cpp:76 +msgid "Search for previous Radio Station" +msgstr "Искать станцию вниз" + +#: radioview_frequencyseeker.cpp:77 +msgid "Search for next Radio Station" +msgstr "Искать станцию вверх" + +#: radioview_frequencyseeker.cpp:78 +msgid "Decrement Frequency" +msgstr "Уменьшить частоту" + +#: radioview_frequencyseeker.cpp:79 +msgid "Increment Frequency" +msgstr "Увеличить частоту" + +#: radioview_frequencyseeker.cpp:80 +msgid "Change Frequency" +msgstr "Изменить частоту" + +#: radioview_volume.cpp:56 +msgid "Change Volume" +msgstr "Изменить громкость" + +#: radioview_seekinterface.ui:17 +#, no-c-format +msgid "RadioView_SeekInterface" +msgstr "RadioView_SeekInterface" + +#: radioview_seekinterface.ui:45 +#, no-c-format +msgid "search previous station" +msgstr "Поиск предыдущей станции" + +#: radioview_seekinterface.ui:73 +#, no-c-format +msgid "decrease freq. by 0.05 MHz" +msgstr "Уменьшать частоту по 0,05 МГц" + +#: radioview_seekinterface.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Frequency control" +msgstr "Управление частотой" + +#: radioview_seekinterface.ui:129 +#, no-c-format +msgid "increase freq. by 0.05 MHz" +msgstr "Увеличивать частоту по 0,05 МГц" + +#: radioview_seekinterface.ui:146 +#, no-c-format +msgid "search next station" +msgstr "Поиск следующей станции" |