diff options
Diffstat (limited to 'tderadio3/src/po')
-rw-r--r-- | tderadio3/src/po/de.po | 534 | ||||
-rw-r--r-- | tderadio3/src/po/es.po | 1316 | ||||
-rw-r--r-- | tderadio3/src/po/pl.po | 1261 | ||||
-rw-r--r-- | tderadio3/src/po/ru.po | 530 | ||||
-rw-r--r-- | tderadio3/src/po/tderadio.pot | 498 |
5 files changed, 0 insertions, 4139 deletions
diff --git a/tderadio3/src/po/de.po b/tderadio3/src/po/de.po deleted file mode 100644 index 0076424..0000000 --- a/tderadio3/src/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,534 +0,0 @@ -# translation of de.po to -# This file is put in the public domain. -# -# Ernst Martin Witte <[email protected]>, 2006. -# Ernst Martin Witte <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: de\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-22 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" -"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/applications/tderadio/de/>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ernst Martin Witte, Chris (TDE)" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], (Keine Email)" - -#: aboutwidget.cpp:282 -msgid "Invalid layout" -msgstr "Ungültiges Layout" - -#: aboutwidget.cpp:451 -msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" -msgstr "%1 %2 (TDE %3)" - -#: aboutwidget.cpp:454 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" - -#: aboutwidget.cpp:527 -msgid "A&uthor" -msgstr "A&utor" - -#: aboutwidget.cpp:527 -msgid "A&uthors" -msgstr "A&utoren" - -#: aboutwidget.cpp:541 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Dank an" - -#: aboutwidget.cpp:554 -msgid "T&ranslation" -msgstr "Ü&bersetzungen" - -#: aboutwidget.cpp:571 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Lizenzen" - -#: aboutwidget.cpp:585 -msgid "Image missing" -msgstr "Bilddatei fehlt" - -#: errorlog-interfaces.cpp:43 errorlog-interfaces.cpp:78 -msgid "%1 Error: %2\n" -msgstr "%1 Fehler: %2\n" - -#: errorlog-interfaces.cpp:52 errorlog-interfaces.cpp:87 -msgid "%1 Warning: %2\n" -msgstr "%1 Warnung: %2\n" - -#: errorlog-interfaces.cpp:61 errorlog-interfaces.cpp:96 -msgid "%1 Information: %2\n" -msgstr "%1 Information: %2\n" - -#: errorlog-interfaces.cpp:70 errorlog-interfaces.cpp:105 -msgid "%1 Debug: %2\n" -msgstr "%1 Debug: %2\n" - -#: fileringbuffer.cpp:35 fileringbuffer.cpp:68 -#, c-format -msgid "cannot open buffer file %1" -msgstr "kann die Puffer-Datei %1 nicht öffnen" - -#: fileringbuffer.cpp:93 -msgid "FileRingbuffer::resize: Writing to tmpfile %1 failed. " -msgstr "" -"FileRingbuffer::resize: Schreiben in die temporäre Datei %1 schlug fehl. " - -#: fileringbuffer.cpp:99 -msgid "FileRingbuffer::resize: Opening tmpfile %1 failed. " -msgstr "" -"FileRingbuffer::resize: Das Öffnen der temporären Datei %1 schlug fehl. " - -#: fileringbuffer.cpp:127 fileringbuffer.cpp:145 -#, c-format -msgid "FileRingBuffer::addData: failed writing data to file %1." -msgstr "FileRingBuffer::addData: Das Schreiben in die Datei %1 schlug fehl." - -#: fileringbuffer.cpp:168 -#, c-format -msgid "FileRingBuffer::takeData: failed reading data to file %1." -msgstr "FileRingBuffer::takeData: Das Lesen aus der Datei %1 schlug fehl." - -#: frequencyradiostation.cpp:120 internetradiostation.cpp:118 -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: frequencyradiostation.cpp:134 -msgid "%1 MHz" -msgstr "%1 MHz" - -#: frequencyradiostation.cpp:136 -msgid "%1 kHz" -msgstr "%1 kHz" - -#: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151 -#: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" - -#: main.cpp:36 -msgid "TDERadio" -msgstr "TDERadio" - -#: main.cpp:42 -msgid "rewrite for 0.3.0, recording, lirc support, alarms, misc" -msgstr "" -"Überarbeitung für 0.3.0, Aufnahmefunktion, LIRC-Unterstützung, Wecker, " -"Verschiedenes" - -#: main.cpp:43 tderadioapp.cpp:67 -msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups" -msgstr "Buildsystem, Standardkonformität, Aufräumarbeiten" - -#: main.cpp:45 tderadioapp.cpp:69 -msgid "idea, first basic application" -msgstr "Idee, allererstes Programm" - -#: multibuffer.cpp:89 -msgid "Buffer Overflow. " -msgstr "Puffer Überlauf. " - -#: plugin_configuration_dialog.cpp:29 -msgid "Configuration Dialog" -msgstr "Einrichtungsdialog" - -#: pluginmanager-configuration.cpp:143 -msgid "Enter Plugin Instance Name" -msgstr "Name der Plugin-Instanz eingeben" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:89 pluginmanager-configuration.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Instance Name" -msgstr "Name der Instanz" - -#: pluginmanager.cpp:123 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Verstecke %1" - -#: pluginmanager.cpp:123 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 anzeigen" - -#: pluginmanager.cpp:350 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: pluginmanager.cpp:351 -msgid "Plugin Library Configuration" -msgstr "Einrichtung der Plugin-Bibliotheken" - -#: pluginmanager.cpp:446 -msgid "Starting Plugins" -msgstr "Starten der Plugins" - -#: pluginmanager.cpp:459 pluginmanager.cpp:476 -#, c-format -msgid "Creating Plugin %1" -msgstr "Erzeuge Plugin %1" - -#: pluginmanager.cpp:490 -#, c-format -msgid "Initializing Plugin %1" -msgstr "Starten des Plugins %1" - -#: radiostation-config.cpp:45 -msgid "I don't know how to edit this station" -msgstr "Keine Ahnung, wie dieser Sender bearbeitet werden soll" - -#: radiostation-config.cpp:68 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frequenz:" - -#: radiostation-listview.cpp:33 -msgid "No." -msgstr "Nr." - -#: radiostation-listview.cpp:34 -msgid "Icon" -msgstr "Symbol " - -#: radiostation-listview.cpp:35 -msgid "Station" -msgstr "Sender" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:100 pluginmanager-configuration-ui.ui:240 -#: radiostation-listview.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: radiostation-listview.cpp:234 -msgid "contentsDragEnterEvent accepted" -msgstr "contentsDragEnterEvent angenommen" - -#: radiostation-listview.cpp:236 -msgid "contentsDragEnterEvent rejected" -msgstr "contentsDragEnterEvent abgelehnt" - -#: standardscandialog.cpp:118 -msgid "new station " -msgstr "Neuer Sender " - -#: standardscandialog.cpp:142 -msgid "&Done" -msgstr "&Fertig" - -#: standardscandialog.cpp:160 -msgid "<p align=\"right\">%1</p>" -msgstr "<p align=\"right\">%1</p>" - -#: station-drag-object.cpp:70 -msgid "canDecode = true" -msgstr "canDecode = true" - -#: stationlist.cpp:255 -msgid "Contains merged Data" -msgstr "Enthält zusammengefügte Einträge" - -#: stationlist.cpp:315 -msgid "" -"Probably an old station preset file was read.\n" -"You have to rebuild your station selections for the quickbar and the docking " -"menu." -msgstr "" -"Wahrscheinlich wurde eine alte Senderdatei gelesen.\n" -"Sie müssen ihre Senderauswahlen für das Kurzwahlfenster und das " -"Kontrollleistenmenü neu erstellen." - -#: stationlist.cpp:325 -msgid "parsing failed" -msgstr "Das Parsen schlug fehl" - -#: stationlist.cpp:329 -msgid "" -"Parsing the station preset file failed.\n" -"See console output for more details." -msgstr "" -"Das Parsen der Senderdatei schlug fehl.\n" -"Mehr informationen gibts in der Ausgabe auf der Konsole." - -#: stationlist.cpp:343 stationlist.cpp:349 -#, c-format -msgid "error downloading preset file %1" -msgstr "Fehler beim Download der Senderdatei %1" - -#: stationlist.cpp:345 -msgid "Download of the station preset file at %1 failed." -msgstr "Der Download der Senderdatei %1 schlug fehl." - -#: stationlist.cpp:355 -msgid "temporary file: " -msgstr "temporäre Datei: " - -#: stationlist.cpp:361 -#, c-format -msgid "error opening preset file %1" -msgstr "Fehler beim Öffnen der Senderdatei %1" - -#: stationlist.cpp:364 -msgid "Opening of the station preset file at %1 failed." -msgstr "Das Öffnen der Senderdatei %1 schluf fehl." - -#: stationlist.cpp:383 -msgid "Old Preset File Format detected" -msgstr "Altes Senderdateiformat erkannt" - -#: stationlist.cpp:461 -#, c-format -msgid "error writing to tempfile %1" -msgstr "Fehler beim schreiben in die temporäre Datei %1" - -#: stationlist.cpp:464 -msgid "Writing station preset file %1 failed." -msgstr "Das Schreiben der Senderdatei %1 schlug fehl." - -#: stationlist.cpp:475 -msgid "uploading preset file %1: " -msgstr "Speichern der Senderliste in Datei %1: " - -#: stationlist.cpp:477 -msgid "" -"something strange happend, station list has only %1 entries. Writing station " -"preset file skipped" -msgstr "" -"Etwas seltsames ist passiert: Die Senderliste hat nur %1 Einträge. Das " -"Speichern der Senderliste wurde übersprungen." - -#: stationlist.cpp:482 -#, c-format -msgid "error uploading preset file %1" -msgstr "Fehler: Das Speichern der Senderlistendatei %1 schlug fehl" - -#: stationlist.cpp:486 -msgid "Upload of station preset file to %1 failed." -msgstr "Der Upload der Senderdatei %1 schlug fehl." - -#: stationlistxmlhandler.cpp:116 -#, c-format -msgid "unknown or unexpected element %1" -msgstr "unbekanntes oder unerwartetes Element %1" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:145 -msgid "expected element %1, but found %2" -msgstr "erwartetes Element: %1, gefundenes: %2" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:149 -#, c-format -msgid "unexpected element %1" -msgstr "unerwartetes Element %1" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:172 -#, c-format -msgid "found a station list with unknown format %1" -msgstr "Die Senderdatei enthält das unbekannte Format %1" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:212 -msgid "unknown property %1 for class %2" -msgstr "Die Eigenschaft %1 ist der Klasse %2 unbekannt" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:219 -#, c-format -msgid "characters ignored for element %1" -msgstr "Einige Zeichen des Elements %1 wurden ignoriert" - -#: tderadioapp.cpp:44 -msgid "" -"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to " -"radio broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The " -"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this " -"database you are encouraged to contribute your station preset file to the " -"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute " -"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one " -"of the authors.<P>" -msgstr "" -"TDERadio - Das Radio-Programm für TDE<P>Mit TDERadio und einer Radiokarte, " -"die vom Video-Für-Linux Treiber des Linux-Kernels unterstützt wird, können " -"Sie am PC Radiosendungen hören.<P> Das TDERadio-Projekt baut eine weltweite " -"Senderdatenbank auf. Seien Sie ermutigt, Ihre eigenen Sendereinstellungen " -"dem TDERadio-Projekt beizusteuern. Schicken Sie ihre Sendereinstellungen " -"einfach an einen der Autoren. <P> Wenn Sie mit Ihren Ideen, eigenen Plugins " -"oder Übersetzungen zum TDERadio-Projekt beitragen wollen, zögern Sie nicht, " -"sich mit einem der Autoren in Verbindung zu setzen.<P>" - -#: tderadioapp.cpp:66 -msgid "" -"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, " -"Misc" -msgstr "" -"Sender-Datenbank, Unterstützung für Fernsteuerungen, Wecker, Überarbeitung " -"zu TDERadio 0.3.0, Verschiedenes" - -#: tderadioapp.cpp:71 -msgid "Many People around the World ... " -msgstr "Viele Leute rund um die Welt ... " - -#: tderadioapp.cpp:72 -msgid "" -"... which contributed station preset files \n" -"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n" -"with much patience" -msgstr "" -"... die Senderauswahl-Dateien beigesteuert und frühe und\n" -"instabile Snapshots von TDERadio mit viel Geduld getestet haben." - -#: tderadioapp.cpp:106 -msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n" -msgstr "Bibliothek %1: Eintrittspunkt wurde nicht gefunden\n" - -#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119 -msgid "Plugin Library Load Error" -msgstr "Das Laden der Bibliothek schlug fehl" - -#: tderadioapp.cpp:116 -msgid "" -"Library %1: \n" -"%2" -msgstr "" -"Bibliothek %1: \n" -"%2" - -#: tderadioapp.cpp:143 -msgid "saveState" -msgstr "saveState" - -#: tderadioapp.cpp:221 -msgid "Instance" -msgstr "Instanz" - -#: tderadioapp.cpp:242 -msgid "TDERadio Configuration" -msgstr "Einrichtung von TDERadio" - -#: tderadioapp.cpp:243 -msgid "About TDERadio Components" -msgstr "Über die TDERadio-Komponenten" - -#: tderadioapp.cpp:271 -msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2" -msgstr "Fehler: Das Laden der Bibliothek %1 schlug fehl: %2" - -#: tderadioapp.cpp:322 -msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied." -msgstr "Fehler: Das erzeugen der Instanz \"%1\" der Klasse %2 schlug fehl." - -#: tderadioapp.cpp:328 -msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2." -msgstr "" -"Fehler: Kann die Instanz \"%1\" der unbekannten Klasse %2 nicht erzeugen." - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:16 -#, no-c-format -msgid "PluginManagerConfigurationUI" -msgstr "PluginManagerConfigurationUI" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:30 -#, no-c-format -msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation" -msgstr "Fortschrittsbalken bei der Initialisierung der Plugins anzeigen" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:33 -#, no-c-format -msgid "Alt+Z" -msgstr "Alt+Z" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:78 pluginmanager-configuration-ui.ui:229 -#, no-c-format -msgid "Plugin Class" -msgstr "Plugin Klasse" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:116 -#, no-c-format -msgid "list of running plugins" -msgstr "Liste der laufenden Plugins" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:153 -#, no-c-format -msgid "remove/stop a selected plugin instance" -msgstr "Anhalten/Entfernen der ausgewählten Plugin-Instanz" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:223 -#, no-c-format -msgid "create a new instance of selected plugin class" -msgstr "Erzeugen einer neuen Instanz der ausgewählten Pluginklasse" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:256 -#, no-c-format -msgid "list of available plugin classes" -msgstr "Liste der Verfügbaren Plugin-Klassen" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:297 -#, no-c-format -msgid "select a plugin library" -msgstr "Auswahl einer Plugin-Bibliothek" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:317 -#, no-c-format -msgid "unload a plugin library" -msgstr "Entfernen einer Plugin-Bibliothek" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:337 -#, no-c-format -msgid "load a selected plugin library" -msgstr "Laden der ausgewählten Plugin-Bibliothek" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:353 -#, no-c-format -msgid "list of loaded plugin libraries" -msgstr "Liste der geladenen Plugin-Bibliotheken" - -#: standardscandialog-ui.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Stations search in progress ..." -msgstr "Sendersuchlauf läuft ..." - -#: standardscandialog-ui.ui:104 -#, no-c-format -msgid "remaining time" -msgstr "verbleibende Zeit" - -#: standardscandialog-ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>" -msgstr "<p align=\"right\">hier ist nix</p>" - -#: stationselector-ui.ui:16 -#, no-c-format -msgid "StationSelectorUI" -msgstr "StationSelectorUI" - -#: stationselector-ui.ui:30 -#, no-c-format -msgid "Selected Stations" -msgstr "Ausgewählte Sender" - -#: stationselector-ui.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Available Stations" -msgstr "Verfügbare Sender" - -#~ msgid "misplaced element %1" -#~ msgstr "unerwartetes Element %1" - -#~ msgid "invalid data for element %1" -#~ msgstr "ingültige Daten im Element %1" diff --git a/tderadio3/src/po/es.po b/tderadio3/src/po/es.po deleted file mode 100644 index 562a9ac..0000000 --- a/tderadio3/src/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,1316 +0,0 @@ -# translation of es.po to es_ES -# translation of tderadio.po to es_ES -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Rafael Rodrï¿œguez Martï¿œn <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: es\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-28 22:45+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Rodrï¿œguez Martï¿œn <[email protected]>\n" -"Language-Team: es_ES <[email protected]>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rafael Rodrï¿œguez Martï¿œn" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutwidget.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Invalid layout" -msgstr "emisora no vï¿œlida" - -#: aboutwidget.cpp:451 -msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" -msgstr "%1 %2 (Utilizando TDE %3)" - -#: aboutwidget.cpp:454 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" - -#: aboutwidget.cpp:527 -msgid "A&uthor" -msgstr "A&utor" - -#: aboutwidget.cpp:527 -msgid "A&uthors" -msgstr "A&utores" - -#: aboutwidget.cpp:541 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Gracias a" - -#: aboutwidget.cpp:554 -msgid "T&ranslation" -msgstr "T&raducciï¿œn" - -#: aboutwidget.cpp:571 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Acuerdo de licencia" - -#: aboutwidget.cpp:585 -msgid "Image missing" -msgstr "Falta imagen" - -#: errorlog-interfaces.cpp:43 errorlog-interfaces.cpp:78 -msgid "%1 Error: %2\n" -msgstr "" - -#: errorlog-interfaces.cpp:52 errorlog-interfaces.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "%1 Warning: %2\n" -msgstr "Avisos" - -#: errorlog-interfaces.cpp:61 errorlog-interfaces.cpp:96 -msgid "%1 Information: %2\n" -msgstr "" - -#: errorlog-interfaces.cpp:70 errorlog-interfaces.cpp:105 -msgid "%1 Debug: %2\n" -msgstr "" - -#: fileringbuffer.cpp:35 fileringbuffer.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open buffer file %1" -msgstr "No se puede abrir el archivo de salida %1. " - -#: fileringbuffer.cpp:93 -msgid "FileRingbuffer::resize: Writing to tmpfile %1 failed. " -msgstr "" - -#: fileringbuffer.cpp:99 -msgid "FileRingbuffer::resize: Opening tmpfile %1 failed. " -msgstr "" - -#: fileringbuffer.cpp:127 fileringbuffer.cpp:145 -#, c-format -msgid "FileRingBuffer::addData: failed writing data to file %1." -msgstr "" - -#: fileringbuffer.cpp:168 -#, c-format -msgid "FileRingBuffer::takeData: failed reading data to file %1." -msgstr "" - -#: frequencyradiostation.cpp:120 internetradiostation.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "%1, %2" -msgstr "%1 %2, %3" - -#: frequencyradiostation.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "%1 MHz" -msgstr " kHz" - -#: frequencyradiostation.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "%1 kHz" -msgstr " kHz" - -#: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151 -#: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165 -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" - -#: main.cpp:36 -msgid "TDERadio" -msgstr "TDERadio" - -#: main.cpp:42 -msgid "rewrite for 0.3.0, recording, lirc support, alarms, misc" -msgstr "" -"reescritura para 0.3.0, grabaciï¿œn, soporte lirc, alertas, miscelï¿œnea" - -#: main.cpp:43 tderadioapp.cpp:67 -msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups" -msgstr "" - -#: main.cpp:45 tderadioapp.cpp:69 -msgid "idea, first basic application" -msgstr "idea, primera aplicaciï¿œn bï¿œsica" - -#: multibuffer.cpp:89 -msgid "Buffer Overflow. " -msgstr "" - -#: plugin_configuration_dialog.cpp:29 -msgid "Configuration Dialog" -msgstr "Diï¿œlogo de configuraciï¿œn" - -#: pluginmanager-configuration.cpp:143 -msgid "Enter Plugin Instance Name" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:89 pluginmanager-configuration.cpp:144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Instance Name" -msgstr "Instancia" - -#: pluginmanager.cpp:123 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Esconder %1" - -#: pluginmanager.cpp:123 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Mostrar %1" - -#: pluginmanager.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin LIRC" - -#: pluginmanager.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Plugin Library Configuration" -msgstr "Configuraciï¿œn de barra de acceso rï¿œpido" - -#: pluginmanager.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "Starting Plugins" -msgstr "Iniciar reproducciï¿œn" - -#: pluginmanager.cpp:459 pluginmanager.cpp:476 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating Plugin %1" -msgstr "Plugin de grabaciï¿œn" - -#: pluginmanager.cpp:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "Initializing Plugin %1" -msgstr "inicializando el plugin lirc de tderadio" - -#: radiostation-config.cpp:45 -msgid "I don't know how to edit this station" -msgstr "No sï¿œ como editar esta emisora" - -#: radiostation-config.cpp:68 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frecuencia:" - -#: radiostation-listview.cpp:33 -msgid "No." -msgstr "" - -#: radiostation-listview.cpp:34 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: radiostation-listview.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Station" -msgstr "Emisoras" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:100 pluginmanager-configuration-ui.ui:240 -#: radiostation-listview.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "" - -#: radiostation-listview.cpp:234 -msgid "contentsDragEnterEvent accepted" -msgstr "" - -#: radiostation-listview.cpp:236 -msgid "contentsDragEnterEvent rejected" -msgstr "" - -#: standardscandialog.cpp:118 -msgid "new station " -msgstr "nueva emisora" - -#: standardscandialog.cpp:142 -msgid "&Done" -msgstr "&Hecho" - -#: standardscandialog.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "<p align=\"right\">%1</p>" -msgstr "<p align=\"right\">nada aquï¿œ</p>" - -#: station-drag-object.cpp:70 -msgid "canDecode = true" -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:255 -msgid "Contains merged Data" -msgstr "Contiene datos fusionados " - -#: stationlist.cpp:315 -msgid "" -"Probably an old station preset file was read.\n" -"You have to rebuild your station selections for the quickbar and the docking " -"menu." -msgstr "" -"Probablemente fue leido un archivo de configuracion de emisoras antiguo.\n" -"Tiene que reconstruir su selecciï¿œn de emisoras para la barra de acceso " -"rï¿œpido y el menï¿œ de empotrado." - -#: stationlist.cpp:325 -msgid "parsing failed" -msgstr "fallï¿œ el anï¿œlisis sintï¿œctico" - -#: stationlist.cpp:329 -msgid "" -"Parsing the station preset file failed.\n" -"See console output for more details." -msgstr "" -"Fallï¿œ el anï¿œlisis sintï¿œctico del archivo de configuraciï¿œn de " -"emisoras.\n" -"Observe la salida en la consola para mï¿œs detalles." - -#: stationlist.cpp:343 stationlist.cpp:349 -#, c-format -msgid "error downloading preset file %1" -msgstr "error al descargar el archivo de configuraciï¿œn %1" - -#: stationlist.cpp:345 -msgid "Download of the station preset file at %1 failed." -msgstr "Fallï¿œ la descarga del archivo de configuraciï¿œn de emisoras en %1." - -#: stationlist.cpp:355 -msgid "temporary file: " -msgstr "archivo temporal: " - -#: stationlist.cpp:361 -#, c-format -msgid "error opening preset file %1" -msgstr "error abriendo el archivo de configuraciï¿œn %1" - -#: stationlist.cpp:364 -msgid "Opening of the station preset file at %1 failed." -msgstr "Fallï¿œ la apertura del archivo de configuraciï¿œn en %1." - -#: stationlist.cpp:383 -msgid "Old Preset File Format detected" -msgstr "Detectado formato de archivo de configuraciï¿œn antiguo" - -#: stationlist.cpp:461 -#, c-format -msgid "error writing to tempfile %1" -msgstr "error al escribir al archivo temporal %1" - -#: stationlist.cpp:464 -msgid "Writing station preset file %1 failed." -msgstr "Fallï¿œ la escritura del archivo de configuraciï¿œn de emisoras %1." - -#: stationlist.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "uploading preset file %1: " -msgstr "Error al subir el archivo de configuraciï¿œn %1" - -#: stationlist.cpp:477 -msgid "" -"something strange happend, station list has only %1 entries. Writing station " -"preset file skipped" -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:482 -#, c-format -msgid "error uploading preset file %1" -msgstr "Error al subir el archivo de configuraciï¿œn %1" - -#: stationlist.cpp:486 -msgid "Upload of station preset file to %1 failed." -msgstr "Fallï¿œ la subida del archivo de configuraciï¿œn de emisoras a %1." - -#: stationlistxmlhandler.cpp:116 -#, c-format -msgid "unknown or unexpected element %1" -msgstr "elemento %1 desconocido o inesperado" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:145 -msgid "expected element %1, but found %2" -msgstr "se esperaba el elemento %1, pero se encontrï¿œ %2" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:149 -#, c-format -msgid "unexpected element %1" -msgstr "elemento inesperado %1" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:172 -#, c-format -msgid "found a station list with unknown format %1" -msgstr "encontrada una lista de emisoras con formato desconocido %1" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:212 -msgid "unknown property %1 for class %2" -msgstr "propiedad desconocida %1 para clase %2" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:219 -#, c-format -msgid "characters ignored for element %1" -msgstr "caracteres ignorados para elemento %1" - -#: tderadioapp.cpp:44 -msgid "" -"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to " -"radio broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The " -"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this " -"database you are encouraged to contribute your station preset file to the " -"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute " -"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one " -"of the authors.<P>" -msgstr "" -"TDERadio - La aplicaciï¿œn de radio para TDE<P>Con TDERadio puede escuchar " -"retransmisiones de radio con la ayuda de su tarjeta de radio compatible con " -"V4L/V4L2.<P>El proyecto TDERadio contiene una base de datos de " -"configuraciones de emisoras. Para completar esta base de datos, le animamos " -"a contribuir al proyecto con su configuraciï¿œn. Sï¿œlo envï¿œela a uno de " -"los autores. <P>Si desea contribuir con sus ideas, sus propios plugins, o " -"sus traducciones, no dude en contactar con uno de los autores.<P>" - -#: tderadioapp.cpp:66 -msgid "" -"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, " -"Misc" -msgstr "" -"Base de datos de configuraciones, soporte de control remoto, alertas, " -"reescritura para TDERadio 0.3.0, Miscelï¿œnea" - -#: tderadioapp.cpp:71 -msgid "Many People around the World ... " -msgstr "Mucha gente alrededor del mundo ... " - -#: tderadioapp.cpp:72 -msgid "" -"... which contributed station preset files \n" -"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n" -"with much patience" -msgstr "" -"... que ha contribuido con archivos de configuraciï¿œn de emisoras \n" -"y ha testeado las primeras versiones inestables no oficiales de TDERadio \n" -"con mucha paciencia" - -#: tderadioapp.cpp:106 -msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119 -msgid "Plugin Library Load Error" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:116 -msgid "" -"Library %1: \n" -"%2" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:143 -msgid "saveState" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:221 -msgid "Instance" -msgstr "Instancia" - -#: tderadioapp.cpp:242 -msgid "TDERadio Configuration" -msgstr "Configuraciï¿œn de TDERadio" - -#: tderadioapp.cpp:243 -msgid "About TDERadio Components" -msgstr "Acerca de los componentes de TDERadio" - -#: tderadioapp.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2" -msgstr "error al leer %1: %2" - -#: tderadioapp.cpp:322 -msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied." -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:328 -msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2." -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PluginManagerConfigurationUI" -msgstr "DockingConfigurationUI" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:30 -#, no-c-format -msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:33 -#, no-c-format -msgid "Alt+Z" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:78 pluginmanager-configuration-ui.ui:229 -#, no-c-format -msgid "Plugin Class" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:116 -#, no-c-format -msgid "list of running plugins" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:153 -#, no-c-format -msgid "remove/stop a selected plugin instance" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:223 -#, no-c-format -msgid "create a new instance of selected plugin class" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:256 -#, no-c-format -msgid "list of available plugin classes" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:297 -#, no-c-format -msgid "select a plugin library" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:317 -#, no-c-format -msgid "unload a plugin library" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:337 -#, no-c-format -msgid "load a selected plugin library" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:353 -#, no-c-format -msgid "list of loaded plugin libraries" -msgstr "" - -#: standardscandialog-ui.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Stations search in progress ..." -msgstr "Bï¿œsqueda de emisoras en progreso ..." - -#: standardscandialog-ui.ui:104 -#, no-c-format -msgid "remaining time" -msgstr "tiempo restante" - -#: standardscandialog-ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>" -msgstr "<p align=\"right\">nada aquï¿œ</p>" - -#: stationselector-ui.ui:16 -#, no-c-format -msgid "StationSelectorUI" -msgstr "StationSelectorUI" - -#: stationselector-ui.ui:30 -#, no-c-format -msgid "Selected Stations" -msgstr "Emisoras seleccionadas" - -#: stationselector-ui.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Available Stations" -msgstr "Emisoras disponibles" - -#~ msgid "misplaced element %1" -#~ msgstr "elemento %1 mal colocado" - -#~ msgid "invalid data for element %1" -#~ msgstr "datos no vï¿œlidos para elemento %1" - -#~ msgid "Display Colors" -#~ msgstr "Colores de la pantalla" - -#~ msgid "Active Text" -#~ msgstr "Texto activo" - -#~ msgid "Inactive Text" -#~ msgstr "Texto inactivo" - -#~ msgid "Background Color" -#~ msgstr "Color de fondo" - -#~ msgid "Docking Plugin" -#~ msgstr "Plugin de icono empotrable" - -#~ msgid "Stop Recording" -#~ msgstr "Detener grabaciï¿œn" - -#~ msgid "Start Recording" -#~ msgstr "Iniciar grabaciï¿œn" - -#~ msgid "Docking Menu" -#~ msgstr "Menï¿œ de icono empotrable" - -#~ msgid "Docking Menu Configuration" -#~ msgstr "Configuraciï¿œn del menï¿œ de icono empotrable" - -#~ msgid "Docking Menu for TDERadio" -#~ msgstr "Menï¿œ de icono empotrable de TDERadio" - -#~ msgid "Docking Menu Plugin" -#~ msgstr "Plugin de menï¿œ del icono empotrable" - -#~ msgid "Search Next Station" -#~ msgstr "Buscar siguiente emisora" - -#~ msgid "Search Previous Station" -#~ msgstr "Buscar anterior emisora" - -#~ msgid "next alarm: %1" -#~ msgstr "siguiente alerta: %1" - -#~ msgid "<no alarm pending>" -#~ msgstr "<no alarm pending>" - -#~ msgid "Stop Sleep Countdown (running until %1)" -#~ msgstr "Detener cuenta atrï¿œs para dormir (corriendo hasta %1)" - -#~ msgid "Start Sleep Countdown" -#~ msgstr "Iniciar cuenta atrï¿œs para dormir" - -#~ msgid "Power Off" -#~ msgstr "Apagar" - -#~ msgid "Power On" -#~ msgstr "Encender" - -#~ msgid "TDERadio Logger" -#~ msgstr "Registro de TDERadio" - -#~ msgid "Save &as" -#~ msgstr "Guardar &como" - -#~ msgid "Error Logger" -#~ msgstr "Registro de errores" - -#~ msgid "logging started" -#~ msgstr "registro iniciado" - -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "Errores" - -#~ msgid "Debugging" -#~ msgstr "Depuraciï¿œn" - -#~ msgid "Log Files" -#~ msgstr "Archivos de registro" - -#~ msgid "Select Log File" -#~ msgstr "Seleccionar archivo de registro" - -#~ msgid "Save TDERadio Logging Data as ..." -#~ msgstr "Guardar datos de registro como ..." - -#~ msgid "Initializing tderadio lirc plugin failed" -#~ msgstr "Fallï¿œ la inicializaciï¿œn del plugin lirc de tderadio" - -#~ msgid "Initializing tderadio lirc plugin successful" -#~ msgstr "Inicializaciï¿œn del plugin lirc de tderadio correcta" - -#~ msgid "Linux Infrared Remote Control Support for TDERadio" -#~ msgstr "" -#~ "Linux Infrared Remote Control Support (soporte de control remoto por " -#~ "infrarrojos para Linux) de TDERadio" - -#~ msgid "LIRC Support" -#~ msgstr "Soporte LIRC" - -#~ msgid "Quickbar Plugin" -#~ msgstr "Plugin de barra de acceso rï¿œpido" - -#~ msgid "Quickbar" -#~ msgstr "Barra de acceso rï¿œpido" - -#~ msgid "Quickback for TDERadio" -#~ msgstr "Barra de acceso rï¿œpido de TDERadio" - -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Imï¿œgenes" - -#~ msgid "Pixmap Selection" -#~ msgstr "Selecciï¿œn de mapa de pï¿œxels" - -#~ msgid "Select Station Pixmap" -#~ msgstr "Seleccionar mapa de pï¿œxels de la estaciï¿œn" - -#~ msgid "TDERadio Preset Files" -#~ msgstr "Archivos de configuraciï¿œn de emisoras de TDERadio" - -#~ msgid "Preset File Selection" -#~ msgstr "Selecciï¿œn de archivos de configuraciï¿œn" - -#~ msgid "Select Preset File" -#~ msgstr "Seleccionar archivo de configuraciï¿œn" - -#~ msgid "Store Preset File" -#~ msgstr "Guardar archivo de configuraciï¿œn" - -#~ msgid "Radio Multiplexer Plugin" -#~ msgstr "Plugin de multiplexado de radio" - -#~ msgid "Radio Stations" -#~ msgstr "Emisoras de radio" - -#~ msgid "Setup Radio Stations" -#~ msgstr "Configurar emisoras de radio" - -#~ msgid "Radio Device Multiplexer and Station Management for TDERadio" -#~ msgstr "" -#~ "Multiplexador de dispositivos de radio y administraciï¿œn de emisoras de " -#~ "TDERadio" - -#~ msgid "Device and Station Management" -#~ msgstr "Administraciï¿œn de dispositivos y emisoras" - -#~ msgid "Radio Device Multiplexer and Station Management" -#~ msgstr "" -#~ "Administraciï¿œn de emisoras y multiplexado de dispositivos de radio" - -#~ msgid "Radio Display" -#~ msgstr "Pantalla de radio" - -#~ msgid "Start Recording and display Recording Monitor" -#~ msgstr "Iniciar grabaciï¿œn y mostrar monitor de grabaciï¿œn" - -#~ msgid "Start Monitoring" -#~ msgstr "Iniciar monitorizaciï¿œn" - -#~ msgid "Configure TDERadio" -#~ msgstr "Configurar TDERadio" - -#~ msgid "Power On/Off" -#~ msgstr "Encender/Apagar" - -#~ msgid "Quit TDERadio Application" -#~ msgstr "Salir de TDERadio" - -#~ msgid "Start/Stop Recording" -#~ msgstr "Iniciar/detener grabaciï¿œn" - -#~ msgid "Start/Stop Sleep Countdown" -#~ msgstr "Iniciar cuenta atrï¿œs para dormir" - -#~ msgid "Select a Radio Station" -#~ msgstr "Seleccionar una emisora de radio" - -#~ msgid "no preset defined" -#~ msgstr "ninguna configuraciï¿œn definida" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Pantalla" - -#~ msgid "Display Configuration" -#~ msgstr "Configuraciï¿œn de la pantalla" - -#~ msgid "set Toolbar-Flag for Display" -#~ msgstr "activar el indicador de barra de herramientas para la pantalla" - -#~ msgid "Common" -#~ msgstr "Comï¿œn" - -#~ msgid "Standard Radio Display for TDERadio" -#~ msgstr "Pantalla estï¿œndar de radio para TDERadio" - -#~ msgid "Frequency Display" -#~ msgstr "Pantalla de la frecuencia" - -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgid "FM" -#~ msgstr "FM" - -#~ msgid "Search for previous Radio Station" -#~ msgstr "Buscar emisora de radio anterior" - -#~ msgid "Search for next Radio Station" -#~ msgstr "Buscar siguiente emisora de radio" - -#~ msgid "Decrement Frequency" -#~ msgstr "Decrementar frecuencia" - -#~ msgid "Increment Frequency" -#~ msgstr "Incrementar frecuencia" - -#~ msgid "Change Frequency" -#~ msgstr "Cambiar frecuencia" - -#~ msgid "Change Volume" -#~ msgstr "Cambiar volumen" - -#~ msgid "C&ustom" -#~ msgstr "&Personalizado" - -#~ msgid "RadioConfigurationUI" -#~ msgstr "RadioConfigurationUI" - -#~ msgid "Station &Presets" -#~ msgstr "&Configuraciones de emisoras" - -#~ msgid "&Search Stations" -#~ msgstr "&Buscar emisoras" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Cargar" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nombre" - -#~ msgid "Short Name" -#~ msgstr "Nombre corto" - -#~ msgid "Pixmap File" -#~ msgstr "Archivo de mapa de pï¿œxels" - -#~ msgid " %" -#~ msgstr " %" - -#~ msgid "Volume Preset" -#~ msgstr "Volumen predefinido" - -#~ msgid "Personal Preset File" -#~ msgstr "Archivo de configuraciï¿œn personal" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Ciudad" - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Paï¿œs" - -#~ msgid "&Now" -#~ msgstr "&Ahora" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Comentario" - -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Medio" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Responsable del mantenimiento" - -#~ msgid "Last Change" -#~ msgstr "ï¿œltimo cambio" - -#~ msgid "" -#~ "<p align=\"center\">Click on the link below to contribute this station " -#~ "preset file to the tderadio project.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p align=\"center\">Pulse en el enlace de abajo para contribuir con este " -#~ "archivo de configuraciï¿œn de emisoras al proyecto TDERadio.</p>" - -#~ msgid "RadioView_SeekInterface" -#~ msgstr "RadioView_SeekInterface" - -#~ msgid "search previous station" -#~ msgstr "Buscar anterior emisora" - -#~ msgid "decrease freq. by 0.05 MHz" -#~ msgstr "decrementar frecuencia en 0.05 Mhz" - -#~ msgid "Frequency control" -#~ msgstr "Control de frecuencia" - -#~ msgid "increase freq. by 0.05 MHz" -#~ msgstr "incrementar frecuencia en 0.05 Mhz" - -#~ msgid "search next station" -#~ msgstr "buscar siguiente emisora" - -#, fuzzy -#~ msgid "RecordingConfigurationUI" -#~ msgstr "RecordingConfigurationUI" - -#~ msgid "Buffer Management" -#~ msgstr "Administraciï¿œn del bï¿œfer" - -#~ msgid " kB" -#~ msgstr " kb" - -#~ msgid "Encoding Buffer Size" -#~ msgstr "Tamaï¿œo del bï¿œfer de codificaciï¿œn" - -#~ msgid "Number of Buffers" -#~ msgstr "Nï¿œmero de bï¿œfers" - -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "Salida" - -#~ msgid "Recording Directory" -#~ msgstr "Directorio de grabaciï¿œn" - -#~ msgid "MP3 Quality(0 - high, 1 - low)" -#~ msgstr "Calidad del MP3 (0 - alta, 1 - baja)" - -#~ msgid "File Format" -#~ msgstr "Formato de archivo" - -#~ msgid "Microsoft Wave (.wav)" -#~ msgstr "Microsoft Wave (.wav)" - -#~ msgid "Apple/SGI (.aiff)" -#~ msgstr "Apple/SGI (.aiff)" - -#~ msgid "Sun/NeXT (.au)" -#~ msgstr "Sun/NeXT (.au)" - -#~ msgid "raw pcm output (.raw)" -#~ msgstr "salida pcm en crudo (.raw)" - -#~ msgid "MP3 Compressed (.mp3)" -#~ msgstr "MP3 comprimido (.mp3)" - -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Entrada" - -#~ msgid "/dev/dsp" -#~ msgstr "/dev/dsp" - -#~ msgid "Sample Bits" -#~ msgstr "Bits de sampleado" - -#~ msgid "Signed" -#~ msgstr "Con signo" - -#~ msgid "Unsigned" -#~ msgstr "Sin signo" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "8" -#~ msgstr "8" - -#~ msgid "Recording Device" -#~ msgstr "Dispositivo de grabaciï¿œn" - -#~ msgid "Endianess" -#~ msgstr "Posiciï¿œn del byte mï¿œs significativo" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Canales" - -#~ msgid "44100" -#~ msgstr "44100" - -#~ msgid "22050" -#~ msgstr "22050" - -#~ msgid "11025" -#~ msgstr "11025" - -#~ msgid "Little Endian" -#~ msgstr "Little endian ( byte menos significativo primero)" - -#~ msgid "Big Endian" -#~ msgstr "Big endian (byte mï¿œs significativo primero)" - -#~ msgid "Sample Rate" -#~ msgstr "Frecuencia de muestreo" - -#~ msgid "Stereo" -#~ msgstr "Estï¿œreo" - -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Mono" - -#~ msgid "TimeControlConfigurationUI" -#~ msgstr "TimeControlConfigurationUI" - -#~ msgid "sleep countdown" -#~ msgstr "cuenta atrï¿œs para dormir" - -#~ msgid " min" -#~ msgstr " min" - -#~ msgid "Alarms" -#~ msgstr "Alertas" - -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Fecha" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Hora" - -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Volumen" - -#~ msgid "enabled" -#~ msgstr "activado" - -#~ msgid "daily" -#~ msgstr "diario" - -#~ msgid "Radio Station" -#~ msgstr "Emisora de radio" - -#~ msgid "Stop Playing" -#~ msgstr "Detener reproducciï¿œn" - -#~ msgid "SetupDialogGeneral" -#~ msgstr "SetupDialogGeneral" - -#~ msgid "Devices" -#~ msgstr "Dispositivos" - -#~ msgid "unknown v4l device" -#~ msgstr "dispositivo v4l desconocido" - -#~ msgid "Mixer Channel" -#~ msgstr "Canal mezclador" - -#~ msgid "Mixer Device" -#~ msgstr "Dispositivo mezclador" - -#~ msgid "Radio Device" -#~ msgstr "Dispositivo de radio" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "minimum signal quality" -#~ msgstr "calidad mï¿œnima de seï¿œal" - -#~ msgid "station scan step" -#~ msgstr "Paso mï¿œnimo al buscar emisoras" - -#~ msgid "allowed frequency range" -#~ msgstr "Rango de frecuencias permitidas" - -#~ msgid "V4L Device Controls" -#~ msgstr "Controles del dispositivo V4L" - -#~ msgid "volume" -#~ msgstr "volumen" - -#~ msgid "treble" -#~ msgstr "agudos" - -#~ msgid "bass" -#~ msgstr "bajos" - -#~ msgid "balance" -#~ msgstr "balance" - -#~ msgid "Recording Monitor" -#~ msgstr "Monitor de grabaciï¿œn" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgid "<undefined>" -#~ msgstr "<undefined>" - -#~ msgid "Recording File" -#~ msgstr "Archivo de grabaciï¿œn" - -#~ msgid "File Size" -#~ msgstr "Tamaï¿œo del archivo" - -#~ msgid "Recording Time" -#~ msgstr "Tiempo de grabaciï¿œn" - -#~ msgid "Hide/Show when recording stops/starts" -#~ msgstr "Esconder/Iniciar cuando la grabaciï¿œn se detiene/inicia" - -#~ msgid "Monitor Input" -#~ msgstr "Monitorizar entrada" - -#~ msgid "Recording Monitor Plugin for TDERadio" -#~ msgstr "Plugin de monitor de grabaciï¿œn para TDERadio" - -#~ msgid "Recording Monitor Plugin" -#~ msgstr "Plugin de monitor de grabaciï¿œn" - -#~ msgid "&Stop" -#~ msgstr "&Detener" - -#~ msgid "not running" -#~ msgstr "no estï¿œ ejecutï¿œndose" - -#~ msgid "recording" -#~ msgstr "grabando" - -#~ msgid "monitoring" -#~ msgstr "monitorizando" - -#~ msgid "error occurred" -#~ msgstr "ocurriï¿œ un error" - -#~ msgid "finished" -#~ msgstr "finalizado" - -#~ msgid "TDERadio Recording Plugin" -#~ msgstr "Plugin de grabaciï¿œn de TDERadio" - -#~ msgid "Recording" -#~ msgstr "Grabaciï¿œn" - -#~ msgid "Recording Monitor for TDERadio" -#~ msgstr "Monitor de grabaciï¿œn de TDERadio" - -#~ msgid "Recording starting" -#~ msgstr "Iniciando grabaciï¿œn" - -#~ msgid "Recording stopped with error" -#~ msgstr "Grabaciï¿œn detenida con error" - -#~ msgid "Monitoring starting" -#~ msgstr "Iniciando monitorizaciï¿œn" - -#~ msgid "Monitoring stopped with error" -#~ msgstr "Monitorizaciï¿œn detenida con error" - -#~ msgid "Recording stopped" -#~ msgstr "Grabaciï¿œn detenida" - -#~ msgid "Monitoring stopped" -#~ msgstr "Monitorizaciï¿œn detenida" - -#~ msgid "Cannot open DSP device %1" -#~ msgstr "No se puede abrir dispositivo DSP %1" - -#~ msgid "Cannot set sample format for recording" -#~ msgstr "No se puede fijar el formato de muestreo para la grabaciï¿œn" - -#~ msgid "Cannot set number of channels for recording" -#~ msgstr "No se puede fijar el nï¿œmero de canales para grabaciï¿œn" - -#~ msgid "Cannot set sampling rate for recording" -#~ msgstr "No se puede fijar la frecuencia de muestreo para la grabaciï¿œn" - -#~ msgid "Asking for recording at %1 Hz but hardware uses %2 Hz" -#~ msgstr "Intentando grabar a %1 Hz pero el hardware utiliza %2 Hz" - -#~ msgid "Cannot set stereo mode for recording" -#~ msgstr "No se puede fijar el formato estï¿œreo para la grabaciï¿œn" - -#~ msgid "Cannot set sample size for recording" -#~ msgstr "No se puede fijar el tamaï¿œo de muestreo para la grabaciï¿œn" - -#~ msgid "Cannot set recording buffers" -#~ msgstr "No se pueden establecer los bï¿œfers de grabaciï¿œn" - -#~ msgid "Cannot read recording buffer size" -#~ msgstr "No se puede leer el tamaï¿œo del bï¿œfer de grabaciï¿œn" - -#~ msgid "Hardware uses buffer blocks of %1 bytes" -#~ msgstr "El hardware utiliza blï¿œques de bï¿œfer de %1 bytes" - -#~ msgid "Recording::outputFile: " -#~ msgstr "Recording::outputFile: " - -#~ msgid "The encoding thread did not finish. It will be killed now." -#~ msgstr "" -#~ "El hilo de ejecuciï¿œn de la codificaciï¿œn no finalizï¿œ. Serï¿œ matado " -#~ "ahora." - -#~ msgid "Waiting for encoding thread to terminate." -#~ msgstr "" -#~ "Esperando a que el hilo de ejecuciï¿œn de la codificaciï¿œn finalice." - -#~ msgid "Input buffer overflow. Skipped %1 input bytes" -#~ msgstr "Desbordamiento del bï¿œfer de entrada. Saltados %1 bytes de entrada" - -#~ msgid "No data to record" -#~ msgstr "No hay datos para grabar" - -#~ msgid "Error %1 while recording" -#~ msgstr "Error %1 durante la grabaciï¿œn" - -#~ msgid "Error %1 writing output. " -#~ msgstr "Error %1 al escribir la salida. " - -#~ msgid "Error %1 while encoding mp3. " -#~ msgstr "Error %1 durante la codificaciï¿œn del mp3" - -#~ msgid "Cannot initialize lalibmp3lame. " -#~ msgstr "No se puede inicializar lalibmp3lame. " - -#~ msgid "Cannot initialize libmp3lame parameters. " -#~ msgstr "No se pueden inicializar los parï¿œmetros de libmp3lame. " - -#~ msgid "Recorded by TDERadio" -#~ msgstr "Grabado por TDERadio" - -#~ msgid "Cannot allocate buffers for mp3 encoding. " -#~ msgstr "No se pueden asignar los bï¿œfers para la codificaciï¿œn del mp3. " - -#~ msgid "<don't change>" -#~ msgstr "<don't change>" - -#~ msgid "TimeControl Plugin" -#~ msgstr "Plugin de control de tiempo" - -#~ msgid "Setup Alarms" -#~ msgstr "Configurar alertas" - -#~ msgid "" -#~ "Time Control Plugin for TDERadio.<P>Provides Alarms and Sleep Countdown<P>" -#~ msgstr "" -#~ "Plugin de control de tiempo de TDERadio.<P>Provee alertas y cuenta " -#~ "atrï¿œs para dormir<P>" - -#~ msgid "Time Control Plugin" -#~ msgstr "Plugin de control de tiempo" - -#~ msgid "any ( * )" -#~ msgstr "cualquiera ( * )" - -#~ msgid "Radio Device Selection" -#~ msgstr "Selecciï¿œn del dispositivo de radio" - -#~ msgid "Select Radio Device" -#~ msgstr "Seleccionar dispositivo de radio" - -#~ msgid "Mixer Device Selection" -#~ msgstr "Selecciï¿œn del dispositivo mezclador" - -#~ msgid "Select Mixer Device" -#~ msgstr "Seleccionar dispositivo mezclador" - -#~ msgid "Video For Linux Plugin" -#~ msgstr "Plugin de Video For Linux" - -#~ msgid "error %1 while setting volume to %2" -#~ msgstr "error %1 al fijar el volumen en %2" - -#~ msgid "error %1 while reading volume" -#~ msgstr "error %1 al leer el volumen" - -#~ msgid "invalid frequency %1" -#~ msgstr "frecuencia no vï¿œlida %1" - -#~ msgid "don't known how to handle V4L-version %1" -#~ msgstr "no se sabe como manejar V4L versiï¿œn %1" - -#~ msgid "error setting frequency to %1 (%2)" -#~ msgstr "error al fijar la frecuencia en %1 (%2)" - -#~ msgid "" -#~ "Selecting V4L radio input as recording source failed with error code %1" -#~ msgstr "" -#~ "Fallï¿œ la selecciï¿œn de la entrada de radio de V4L como fuente de " -#~ "grabaciï¿œn con cï¿œdigo de error %1" - -#~ msgid "Reading igain volume failed with error code %1" -#~ msgstr "Fallï¿œ la lectura del volumen igain con cï¿œdigo de error %1" - -#~ msgid "Setting igain volume failed with error code %1" -#~ msgstr "Fallï¿œ la escritura del volumen igain con cï¿œdigo de error %1" - -#~ msgid "V4L Radio Options" -#~ msgstr "Opciones de radio V4L" - -#~ msgid "" -#~ "V4L/V4L2 Plugin for TDERadio.<P>Provides Support for V4L/V4L2 based Radio " -#~ "Cards<P>" -#~ msgstr "" -#~ "V4L/V4L2 plugin de TDERadio.<P>Provee Soporte para tarjetas de radio " -#~ "basadas en V4L/V4L2<P>" - -#~ msgid "V4L/V4L2" -#~ msgstr "V4L/V4L2" - -#~ msgid "V4L/V4L2 Plugin" -#~ msgstr "Plugin V4L/V4L2" - -#~ msgid "Cannot open mixer device %1" -#~ msgstr "No se peude abrir el dispositivo mezclador %1" - -#~ msgid "Cannot open radio device %1" -#~ msgstr "No se puede abrir el dispositivo de radio %1" - -#~ msgid "cannot open %1" -#~ msgstr "no se puede abrir %1" - -#~ msgid "audio caps = %1" -#~ msgstr "capacidades de audio = %1" - -#~ msgid "error reading V4L1 caps" -#~ msgstr "error al leer las capacidades de V4L1" - -#~ msgid "V4L2: Querying mute control failed" -#~ msgstr "V4L2: Fallï¿œ el acceso al control de silenciado" - -#~ msgid "V4L2: Querying volume control failed" -#~ msgstr "V4L2: Fallï¿œ el acceso al control de volumen" - -#~ msgid "V4L2: Querying treble control failed" -#~ msgstr "V4L2: Fallï¿œ el acceso al control de agudos" - -#~ msgid "V4L2: Querying bass control failed" -#~ msgstr "V4L2: Fallï¿œ el acceso al control de bajos" - -#~ msgid "V4L2: Querying balance control failed" -#~ msgstr "V4L2: Fallï¿œ el acceso al control de balanceo" - -#~ msgid "V4LRadio::readV4LCaps: Reading V4L2 caps failed" -#~ msgstr "" -#~ "V4LRadio::readV4LCaps: Fallï¿œ la lectura de las capacidades de V4L2" - -#~ msgid "V4L %1 detected" -#~ msgstr "Detectado V4L %1" - -#~ msgid "V4L not detected" -#~ msgstr "V4L no detectado" - -#~ msgid "Radio is mutable" -#~ msgstr "La radio es silenciable" - -#~ msgid "Radio is not mutable" -#~ msgstr "La radio no es silenciable" - -#~ msgid "Radio has Volume Control" -#~ msgstr "La radio tiene control de volumen" - -#~ msgid "Radio has no Volume Control" -#~ msgstr "La radio no tiene control de volumen" - -#~ msgid "Radio has Bass Control" -#~ msgstr "La radio tiene control de bajos" - -#~ msgid "Radio has no Bass Control" -#~ msgstr "La radio no tiene control de bajos" - -#~ msgid "Radio has Treble Control" -#~ msgstr "La radio tiene control de agudos" - -#~ msgid "Radio has no Treble Control" -#~ msgstr "La radio no tiene control de agudos" - -#~ msgid "cannot get tuner info (error %1)" -#~ msgstr "no se puede obtener informaciï¿œn del sintonizador (error %1)" - -#~ msgid "error setting %1: %2" -#~ msgstr "error al fijar %1: %2" - -#~ msgid "error updating radio audio info (%1): %2" -#~ msgstr "error al actualizar la informaciï¿œn de audio de la radio (%1): %2" - -#~ msgid "write" -#~ msgstr "escribir" - -#~ msgid "read" -#~ msgstr "leer" diff --git a/tderadio3/src/po/pl.po b/tderadio3/src/po/pl.po deleted file mode 100644 index 18bc34c..0000000 --- a/tderadio3/src/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,1261 +0,0 @@ -# translation of pl.po to -# translation of pl.po to -# translation of pl.po to -# translation of pl.po to -# translation of pl.po to -# translation of pl.po to -# translation of tderadio.po to -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-05 13:29+0000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <[email protected]>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Invalid layout" -msgstr "Nieprawidłowa stacja" - -#: aboutwidget.cpp:451 -msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" -msgstr "%1 %2 (Wersja TDE %3)" - -#: aboutwidget.cpp:454 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: aboutwidget.cpp:527 -msgid "A&uthor" -msgstr "A&utor" - -#: aboutwidget.cpp:527 -msgid "A&uthors" -msgstr "A&utorzy" - -#: aboutwidget.cpp:541 -msgid "&Thanks To" -msgstr "P&odziękowania dla" - -#: aboutwidget.cpp:554 -msgid "T&ranslation" -msgstr "&Tłumaczenie" - -#: aboutwidget.cpp:571 -msgid "&License Agreement" -msgstr "Umowa &licencyjne" - -#: aboutwidget.cpp:585 -msgid "Image missing" -msgstr "Brak obrazka" - -#: errorlog-interfaces.cpp:43 errorlog-interfaces.cpp:78 -msgid "%1 Error: %2\n" -msgstr "" - -#: errorlog-interfaces.cpp:52 errorlog-interfaces.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "%1 Warning: %2\n" -msgstr "Ostrzeżenia" - -#: errorlog-interfaces.cpp:61 errorlog-interfaces.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "%1 Information: %2\n" -msgstr "Informacje" - -#: errorlog-interfaces.cpp:70 errorlog-interfaces.cpp:105 -msgid "%1 Debug: %2\n" -msgstr "" - -#: fileringbuffer.cpp:35 fileringbuffer.cpp:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open buffer file %1" -msgstr "NIe można otworzyć pliku %1" - -#: fileringbuffer.cpp:93 -msgid "FileRingbuffer::resize: Writing to tmpfile %1 failed. " -msgstr "" - -#: fileringbuffer.cpp:99 -msgid "FileRingbuffer::resize: Opening tmpfile %1 failed. " -msgstr "" - -#: fileringbuffer.cpp:127 fileringbuffer.cpp:145 -#, c-format -msgid "FileRingBuffer::addData: failed writing data to file %1." -msgstr "" - -#: fileringbuffer.cpp:168 -#, c-format -msgid "FileRingBuffer::takeData: failed reading data to file %1." -msgstr "" - -#: frequencyradiostation.cpp:120 internetradiostation.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "%1, %2" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: frequencyradiostation.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "%1 MHz" -msgstr " kHz" - -#: frequencyradiostation.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "%1 kHz" -msgstr " kHz" - -#: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151 -#: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165 -msgid "unknown" -msgstr "nieznany" - -#: main.cpp:36 -msgid "TDERadio" -msgstr "TDERadio" - -#: main.cpp:42 -msgid "rewrite for 0.3.0, recording, lirc support, alarms, misc" -msgstr "przepisanie wersji 0.3.0, nagrywanie, obsługa lirc, alarmy, różne" - -#: main.cpp:43 tderadioapp.cpp:67 -msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups" -msgstr "" - -#: main.cpp:45 tderadioapp.cpp:69 -msgid "idea, first basic application" -msgstr "Pomysł, pierwsza wersja aplikacji" - -#: multibuffer.cpp:89 -msgid "Buffer Overflow. " -msgstr "" - -#: plugin_configuration_dialog.cpp:29 -msgid "Configuration Dialog" -msgstr "Okno Konfiguracji" - -#: pluginmanager-configuration.cpp:143 -msgid "Enter Plugin Instance Name" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:89 pluginmanager-configuration.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Instance Name" -msgstr "" - -#: pluginmanager.cpp:123 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Ukryj: %1" - -#: pluginmanager.cpp:123 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Pokaż: %1" - -#: pluginmanager.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczka LIRC" - -#: pluginmanager.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Plugin Library Configuration" -msgstr "Konfiguracja paska skrótów" - -#: pluginmanager.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "Starting Plugins" -msgstr "Rozpocznij odtwarzanie" - -#: pluginmanager.cpp:459 pluginmanager.cpp:476 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating Plugin %1" -msgstr "Wtyczka nagrywania" - -#: pluginmanager.cpp:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "Initializing Plugin %1" -msgstr "Inicjalizacja wtyczki LIRC" - -#: radiostation-config.cpp:45 -msgid "I don't know how to edit this station" -msgstr "Nie można edytować tej stacji" - -#: radiostation-config.cpp:68 -msgid "Frequency:" -msgstr "Częstotliwość" - -#: radiostation-listview.cpp:33 -msgid "No." -msgstr "" - -#: radiostation-listview.cpp:34 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: radiostation-listview.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Station" -msgstr "Stacje" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:100 pluginmanager-configuration-ui.ui:240 -#: radiostation-listview.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "" - -#: radiostation-listview.cpp:234 -msgid "contentsDragEnterEvent accepted" -msgstr "" - -#: radiostation-listview.cpp:236 -msgid "contentsDragEnterEvent rejected" -msgstr "" - -#: standardscandialog.cpp:118 -msgid "new station " -msgstr "Nowa stacja" - -#: standardscandialog.cpp:142 -msgid "&Done" -msgstr "&Gotowe" - -#: standardscandialog.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "<p align=\"right\">%1</p>" -msgstr "<p align=\"right\">nic</p>" - -#: station-drag-object.cpp:70 -msgid "canDecode = true" -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:255 -msgid "Contains merged Data" -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:315 -msgid "" -"Probably an old station preset file was read.\n" -"You have to rebuild your station selections for the quickbar and the docking " -"menu." -msgstr "do." - -#: stationlist.cpp:325 -msgid "parsing failed" -msgstr "Błąd odczytu" - -#: stationlist.cpp:329 -msgid "" -"Parsing the station preset file failed.\n" -"See console output for more details." -msgstr "" -"Błąd odczytu pliku zaprogramowanych stacji By dowiedzieć się więcej " -"obejrzyj komunikaty na konsoli" - -#: stationlist.cpp:343 stationlist.cpp:349 -#, c-format -msgid "error downloading preset file %1" -msgstr "błąd" - -#: stationlist.cpp:345 -msgid "Download of the station preset file at %1 failed." -msgstr "nieudane." - -#: stationlist.cpp:355 -msgid "temporary file: " -msgstr "plik tymczasowy" - -#: stationlist.cpp:361 -#, c-format -msgid "error opening preset file %1" -msgstr "błąd" - -#: stationlist.cpp:364 -msgid "Opening of the station preset file at %1 failed." -msgstr "nieudane." - -#: stationlist.cpp:383 -msgid "Old Preset File Format detected" -msgstr "Wykryto stary format pliku zapamiętanych stacji" - -#: stationlist.cpp:461 -#, c-format -msgid "error writing to tempfile %1" -msgstr "błąd do" - -#: stationlist.cpp:464 -msgid "Writing station preset file %1 failed." -msgstr "nieudane." - -#: stationlist.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "uploading preset file %1: " -msgstr "Błąd podczas wysyłania pliku zapamiętanych stacji: %1" - -#: stationlist.cpp:477 -msgid "" -"something strange happend, station list has only %1 entries. Writing station " -"preset file skipped" -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:482 -#, c-format -msgid "error uploading preset file %1" -msgstr "Błąd podczas wysyłania pliku zapamiętanych stacji: %1" - -#: stationlist.cpp:486 -msgid "Upload of station preset file to %1 failed." -msgstr "Wysyłanie pliku zapamiętanych stacji do: %1 nieudane." - -#: stationlistxmlhandler.cpp:116 -#, c-format -msgid "unknown or unexpected element %1" -msgstr "nieznany" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:145 -msgid "expected element %1, but found %2" -msgstr "oczekiwano %1; znaleziono %2" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:149 -#, c-format -msgid "unexpected element %1" -msgstr "nieoczekiwany element: %1" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:172 -#, c-format -msgid "found a station list with unknown format %1" -msgstr "nieznany" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:212 -msgid "unknown property %1 for class %2" -msgstr "nieznany" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:219 -#, c-format -msgid "characters ignored for element %1" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:44 -msgid "" -"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to " -"radio broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The " -"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this " -"database you are encouraged to contribute your station preset file to the " -"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute " -"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one " -"of the authors.<P>" -msgstr "" -"TDERadio - Aplikacja do obsługi radia pod TDE<P>TDERadio służy do słuchania " -"radia z wykorzystaniem karty radiowej kompatybilnej ze standardem V4L/V4L2. " -"<P> Projekt TDERadio zawiera bazę danych stacji radiowych. Aby uzupełnić tę " -"bazę potrzebna jest pomoc użytkowników - zachęcamy więc do stworzenia listy " -"stacji, które można odbierać w twojej okolicy i przesłanie jej do autorów " -"TDERadio. <P> Jeśli chcielibyście podzielić się swoimi pomysłami, wtyczkami " -"czy tłumaczeniami skontaktujcie się koniecznie z którymś a autorów. <P>. " - -#: tderadioapp.cpp:66 -msgid "" -"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, " -"Misc" -msgstr "Baza Danych Stacjie, Obługa zdalnego sterowania, Alarmy, " - -#: tderadioapp.cpp:71 -msgid "Many People around the World ... " -msgstr "Wielu osób w różnych częściach świata..." - -#: tderadioapp.cpp:72 -msgid "" -"... which contributed station preset files \n" -"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n" -"with much patience" -msgstr "" -"które przesyłały zestawy zapamiętanych stacji \n" -" i cierpliwe testowały wczesne i niestabilne \n" -"wersje TDERadio" - -#: tderadioapp.cpp:106 -msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119 -msgid "Plugin Library Load Error" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:116 -msgid "" -"Library %1: \n" -"%2" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:143 -msgid "saveState" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:221 -msgid "Instance" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:242 -msgid "TDERadio Configuration" -msgstr "Konfiguracja: TDERadio" - -#: tderadioapp.cpp:243 -msgid "About TDERadio Components" -msgstr "O składnikach TDERadio" - -#: tderadioapp.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2" -msgstr "błąd" - -#: tderadioapp.cpp:322 -msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied." -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:328 -msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2." -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PluginManagerConfigurationUI" -msgstr "Konfiguracja dokowalnego menu" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:30 -#, no-c-format -msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:33 -#, no-c-format -msgid "Alt+Z" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:78 pluginmanager-configuration-ui.ui:229 -#, no-c-format -msgid "Plugin Class" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:116 -#, no-c-format -msgid "list of running plugins" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:153 -#, no-c-format -msgid "remove/stop a selected plugin instance" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:223 -#, no-c-format -msgid "create a new instance of selected plugin class" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:256 -#, no-c-format -msgid "list of available plugin classes" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:297 -#, no-c-format -msgid "select a plugin library" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:317 -#, no-c-format -msgid "unload a plugin library" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:337 -#, no-c-format -msgid "load a selected plugin library" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:353 -#, no-c-format -msgid "list of loaded plugin libraries" -msgstr "" - -#: standardscandialog-ui.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Stations search in progress ..." -msgstr "Trwa poszukiwanie stacji..." - -#: standardscandialog-ui.ui:104 -#, no-c-format -msgid "remaining time" -msgstr "Pozostały czas" - -#: standardscandialog-ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>" -msgstr "<p align=\"right\">nic</p>" - -#: stationselector-ui.ui:16 -#, no-c-format -msgid "StationSelectorUI" -msgstr "" - -#: stationselector-ui.ui:30 -#, no-c-format -msgid "Selected Stations" -msgstr "Wybrane stacje" - -#: stationselector-ui.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Available Stations" -msgstr "Dostępne stacje" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "O progr&amie..." - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Różne" - -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Anuluj" - -#~ msgid "Display Colors" -#~ msgstr "Kolory wyświetlacza" - -#~ msgid "Active Text" -#~ msgstr "Kolor aktywnego tekstu" - -#~ msgid "Inactive Text" -#~ msgstr "Kolor nieaktywnego tekstu" - -#~ msgid "Background Color" -#~ msgstr "Kolor tła" - -#~ msgid "Docking Plugin" -#~ msgstr "Wtyczka dokowania" - -#~ msgid "Stop Recording" -#~ msgstr "Zakończ nagrywanie" - -#~ msgid "Start Recording" -#~ msgstr "Rozpocznij nagrywanie" - -#~ msgid "Docking Menu" -#~ msgstr "Menu dokowalne" - -#~ msgid "Docking Menu Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja dokowalnego menu" - -#~ msgid "Docking Menu for TDERadio" -#~ msgstr "Menu dokowalne TDERadio" - -#~ msgid "Docking Menu Plugin" -#~ msgstr "Wtyczka menu dokowalnego" - -#~ msgid "Search Next Station" -#~ msgstr "Szukaj następnej stacji" - -#~ msgid "Search Previous Station" -#~ msgstr "Szukaj poprzedniej stacji" - -#~ msgid "next alarm: %1" -#~ msgstr "następny alarm:" - -#~ msgid "<no alarm pending>" -#~ msgstr "<brak ustawionych alarmów>" - -#~ msgid "Stop Sleep Countdown (running until %1)" -#~ msgstr "Zatrzymaj usypianie (ustawione na %1)" - -#~ msgid "Start Sleep Countdown" -#~ msgstr "Rozpocznij usypianie" - -#~ msgid "Power Off" -#~ msgstr "Wyłącz" - -#~ msgid "Power On" -#~ msgstr "Włącz" - -#~ msgid "TDERadio Logger" -#~ msgstr "Dziennik Kradio" - -#~ msgid "Save &as" -#~ msgstr "Zapisz j&ako" - -#~ msgid "Error Logger" -#~ msgstr "Dziennik błędów" - -#~ msgid "logging started" -#~ msgstr "Zapisywanie rozpoczęte" - -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "Błędy" - -#~ msgid "Debugging" -#~ msgstr "Debugowanie" - -#~ msgid "Log Files" -#~ msgstr "Pliki dziennika" - -#~ msgid "Select Log File" -#~ msgstr "Wybierz plik dziennika" - -#~ msgid "Save TDERadio Logging Data as ..." -#~ msgstr "Zapisz dziennik TDERadio jako..." - -#~ msgid "Initializing tderadio lirc plugin failed" -#~ msgstr "Inicjalizacja wtyczki LIRC nieudana" - -#~ msgid "Initializing tderadio lirc plugin successful" -#~ msgstr "Inicjalizacja wtyczki LIRC udana" - -#~ msgid "Linux Infrared Remote Control Support for TDERadio" -#~ msgstr "Obsługa LIRC (Linux Infrared Remote Control) dla TDERadio" - -#~ msgid "LIRC Support" -#~ msgstr "Obsługa LIRC" - -#~ msgid "Quickbar Plugin" -#~ msgstr "Wtyczka paska skrótów" - -#~ msgid "Quickbar" -#~ msgstr "Pasek skrótów" - -#~ msgid "Quickback for TDERadio" -#~ msgstr "Pasek skrótów TDERadio" - -#~ msgid "Images" -#~ msgstr "Obrazy" - -#~ msgid "Pixmap Selection" -#~ msgstr "Wybór logo" - -#~ msgid "Select Station Pixmap" -#~ msgstr "Wybierz logo stacji" - -#~ msgid "TDERadio Preset Files" -#~ msgstr "Pliki zapamiętanych stacji Kradio" - -#~ msgid "Preset File Selection" -#~ msgstr "Wybór pliku zapamiętanych stacji" - -#~ msgid "Select Preset File" -#~ msgstr "Wybierz plik zapamiętanych stacji" - -#~ msgid "Store Preset File" -#~ msgstr "Zapamiętaj plik stacji" - -#~ msgid "Radio Multiplexer Plugin" -#~ msgstr "Wtyczka Mulipleksera Radia" - -#~ msgid "Radio Stations" -#~ msgstr "Stacje" - -#~ msgid "Setup Radio Stations" -#~ msgstr "Stacje" - -#~ msgid "Radio Device Multiplexer and Station Management for TDERadio" -#~ msgstr "Multiplekser urządzenia radia i zarządzanie stacjami dla TDERadio" - -#~ msgid "Device and Station Management" -#~ msgstr "Urządzenia i zarządzanie stacjami" - -#~ msgid "Radio Device Multiplexer and Station Management" -#~ msgstr "Multiplekser urządzenia radia i zarządzanie stacjami" - -#~ msgid "Radio Display" -#~ msgstr "Okno radia" - -#~ msgid "Start Recording and display Recording Monitor" -#~ msgstr "Rozpocznij nagrywanie i pokaż monitor" - -#~ msgid "Start Monitoring" -#~ msgstr "Rozpocznij monitorowanie" - -#~ msgid "Configure TDERadio" -#~ msgstr "Konfiguruj: TDERadio" - -#~ msgid "Power On/Off" -#~ msgstr "Włącz/Wyłącz" - -#~ msgid "Quit TDERadio Application" -#~ msgstr "Zakończ TDERadio" - -#~ msgid "Start/Stop Recording" -#~ msgstr "Rozpocznij/Zakończ nagrywanie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start/Stop Sleep Countdown" -#~ msgstr "Rozpocznij usypianie" - -#~ msgid "Select a Radio Station" -#~ msgstr "Wybierz stację" - -#~ msgid "no preset defined" -#~ msgstr "nie zdefiniowano ustawień" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Wyświetlacz" - -#~ msgid "Display Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja wyświetlacza" - -#~ msgid "Standard Radio Display for TDERadio" -#~ msgstr "Standardowy wyświetlacz dla TDERadio" - -#~ msgid "Frequency Display" -#~ msgstr "Wyświetlacz częstotliwości" - -#~ msgid "AM" -#~ msgstr "AM" - -#~ msgid "FM" -#~ msgstr "FM" - -#~ msgid "Search for previous Radio Station" -#~ msgstr "Szukaj poprzedniej stacji radiowej" - -#~ msgid "Search for next Radio Station" -#~ msgstr "Szukaj następnej stacji radiowej" - -#~ msgid "Decrement Frequency" -#~ msgstr "Zmniejsz częstotliwość" - -#~ msgid "Increment Frequency" -#~ msgstr "Zwiększ częstotliwość" - -#~ msgid "Change Frequency" -#~ msgstr "Zmień częstotliwość" - -#~ msgid "Change Volume" -#~ msgstr "Zmiana głośności" - -#~ msgid "Station &Presets" -#~ msgstr "Za&pamiętane stacje" - -#~ msgid "&Search Stations" -#~ msgstr "&Szukaj stacji" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Otwórz" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nazwa" - -#~ msgid "Short Name" -#~ msgstr "Krótka nazwa" - -#~ msgid "Pixmap File" -#~ msgstr "Logo stacji" - -#~ msgid " %" -#~ msgstr " %" - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume Preset" -#~ msgstr "Głośność" - -#, fuzzy -#~ msgid "Personal Preset File" -#~ msgstr "Wybierz plik zapamiętanych stacji" - -#~ msgid "City" -#~ msgstr "Miasto" - -#~ msgid "Country" -#~ msgstr "Kraj" - -#~ msgid "&Now" -#~ msgstr "&Teraz" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Komentarz" - -#~ msgid "Media" -#~ msgstr "Media" - -#~ msgid "Maintainer" -#~ msgstr "Opiekun" - -#~ msgid "Last Change" -#~ msgstr "Ostatnia zmiana" - -#~ msgid "" -#~ "<p align=\"center\">Click on the link below to contribute this station " -#~ "preset file to the tderadio project.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p align=\"center\">Kliknij poniżej żeby dołączyć listę stacji do bazy " -#~ "projektu.TDERadio</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "search previous station" -#~ msgstr "Szukaj poprzedniej stacji" - -#, fuzzy -#~ msgid "Frequency control" -#~ msgstr "Częstotliwość" - -#, fuzzy -#~ msgid "search next station" -#~ msgstr "Szukaj następnej stacji" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encoding Buffer Size" -#~ msgstr "Nie można odczytać wielkości bufora nagrywania" - -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "Wyjście" - -#~ msgid "Recording Directory" -#~ msgstr "Katalog zapisywania" - -#~ msgid "File Format" -#~ msgstr "Format pliku" - -#~ msgid "Microsoft Wave (.wav)" -#~ msgstr "Microsoft Wave (.wav)" - -#~ msgid "Apple/SGI (.aiff)" -#~ msgstr "Apple/SGI (.aiff)" - -#~ msgid "Sun/NeXT (.au)" -#~ msgstr "Sun/NeXT (.au)" - -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Wejście" - -#~ msgid "/dev/dsp" -#~ msgstr "/dev/dsp" - -#~ msgid "Sample Bits" -#~ msgstr "Próbkowanie" - -#~ msgid "16" -#~ msgstr "16" - -#~ msgid "8" -#~ msgstr "7" - -#~ msgid "Recording Device" -#~ msgstr "Urządzenie nagrywające" - -#~ msgid "Endianess" -#~ msgstr "Kolejność bajtów" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Kanały" - -#~ msgid "44100" -#~ msgstr "44100" - -#~ msgid "22050" -#~ msgstr "22050" - -#~ msgid "11025" -#~ msgstr "11025" - -#~ msgid "Little Endian" -#~ msgstr "Little Endian" - -#~ msgid "Big Endian" -#~ msgstr "Big Endian" - -#~ msgid "Sample Rate" -#~ msgstr "Częstotliwość próbkowania" - -#~ msgid "Stereo" -#~ msgstr "Stereo" - -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Mono" - -#~ msgid "sleep countdown" -#~ msgstr "Czas uśpienia" - -#~ msgid " min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "Alarms" -#~ msgstr "Alarmy" - -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Data" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Czas" - -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Głośność" - -#~ msgid "enabled" -#~ msgstr "Aktywny" - -#~ msgid "daily" -#~ msgstr "Codziennie" - -#~ msgid "Radio Station" -#~ msgstr "Stacja radiowa" - -#~ msgid "Stop Playing" -#~ msgstr "Zakończ odtwarzanie" - -#~ msgid "Devices" -#~ msgstr "Urządzenia" - -#~ msgid "unknown v4l device" -#~ msgstr "Nieznane urządzenie V4L" - -#~ msgid "Mixer Channel" -#~ msgstr "Kanał miksera" - -#~ msgid "Mixer Device" -#~ msgstr "Urządzenie miksera" - -#~ msgid "Radio Device" -#~ msgstr "Urządzenie radia" - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "do" - -#~ msgid "minimum signal quality" -#~ msgstr "Minimalna jakość sygnału" - -#~ msgid "station scan step" -#~ msgstr "Skok podczas skanowania" - -#~ msgid "allowed frequency range" -#~ msgstr "Dopuszczalny zakres częstotliwości" - -#~ msgid "V4L Device Controls" -#~ msgstr "Ustawienie urządzenia V4L" - -#, fuzzy -#~ msgid "volume" -#~ msgstr "Głośność" - -#, fuzzy -#~ msgid "treble" -#~ msgstr "Aktywny" - -#~ msgid "Recording Monitor" -#~ msgstr "Monitor nagrywania" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "<undefined>" -#~ msgstr "<niezdefiniowane>" - -#~ msgid "Recording File" -#~ msgstr "Nazwa pliku" - -#~ msgid "File Size" -#~ msgstr "Rozmiar pliku" - -#~ msgid "Recording Time" -#~ msgstr "Czas nagrywania" - -#~ msgid "Hide/Show when recording stops/starts" -#~ msgstr "Pokaż/Ukryj kiedy nagrywanie rozpoczyna/kończy się" - -#~ msgid "Monitor Input" -#~ msgstr "Monitoruj poziom sygnału" - -#~ msgid "Recording Monitor Plugin for TDERadio" -#~ msgstr "Wtyczka monitorowania nagrywania dla TDERadio" - -#~ msgid "Recording Monitor Plugin" -#~ msgstr "Wtyczka monitorowania nagrywania" - -#~ msgid "&Stop" -#~ msgstr "&Stop" - -#~ msgid "recording" -#~ msgstr "nagrywanie" - -#~ msgid "monitoring" -#~ msgstr "monitorowanie" - -#~ msgid "error occurred" -#~ msgstr "wystąpił błąd" - -#~ msgid "finished" -#~ msgstr "zakończone" - -#, fuzzy -#~ msgid "TDERadio Recording Plugin" -#~ msgstr "Wtyczka nagrywania" - -#~ msgid "Recording" -#~ msgstr "Nagrywanie" - -#~ msgid "Recording Monitor for TDERadio" -#~ msgstr "Monitor nagrywania dla TDERadio" - -#~ msgid "Recording starting" -#~ msgstr "Nagrywanie rozpoczęte" - -#~ msgid "Recording stopped with error" -#~ msgstr "Nagrywanie zakończone z błędem" - -#~ msgid "Monitoring starting" -#~ msgstr "Monitorowanie rozpoczęte" - -#~ msgid "Monitoring stopped with error" -#~ msgstr "Monitorowanie zakończone z błędem" - -#~ msgid "Recording stopped" -#~ msgstr "Nagrywanie zatrzymane" - -#~ msgid "Monitoring stopped" -#~ msgstr "Monitorowanie zatrzymane" - -#~ msgid "Cannot open DSP device %1" -#~ msgstr "Nie można otworzyć urządzenia DSP" - -#~ msgid "Cannot set sample format for recording" -#~ msgstr "Nie można ustawić formatu dla nagrywania" - -#~ msgid "Cannot set number of channels for recording" -#~ msgstr "Nie można ustawić liczby kanałów dla nagywania" - -#~ msgid "Cannot set sampling rate for recording" -#~ msgstr "Nie można ustawić częstotliwości próbkowania dla nagrywania" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot set stereo mode for recording" -#~ msgstr "Nie można ustawić formatu dla nagrywania" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot set sample size for recording" -#~ msgstr "Nie można ustawić formatu dla nagrywania" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot set recording buffers" -#~ msgstr "Nie można odczytać wielkości bufora nagrywania" - -#~ msgid "Cannot read recording buffer size" -#~ msgstr "Nie można odczytać wielkości bufora nagrywania" - -#~ msgid "Recording::outputFile: " -#~ msgstr "Nagrywanie::outputFile: " - -#~ msgid "No data to record" -#~ msgstr "Brak danych do nagrania" - -#~ msgid "Error %1 while recording" -#~ msgstr "Błąd %1 podczas nagrywania" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error %1 writing output. " -#~ msgstr "Błąd %1 podczas zapisu pliku" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error %1 while encoding mp3. " -#~ msgstr "Błąd %1 podczas nagrywania" - -#, fuzzy -#~ msgid "Recorded by TDERadio" -#~ msgstr "Monitor nagrywania dla TDERadio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot allocate buffers for mp3 encoding. " -#~ msgstr "Nie można ustawić formatu dla nagrywania" - -#~ msgid "<don't change>" -#~ msgstr "<nie zmieniać>" - -#~ msgid "TimeControl Plugin" -#~ msgstr "Wtyczka kontroli czasu" - -#~ msgid "Setup Alarms" -#~ msgstr "Ustawienia alarmów" - -#~ msgid "" -#~ "Time Control Plugin for TDERadio.<P>Provides Alarms and Sleep Countdown<P>" -#~ msgstr "" -#~ "Wtyczka kontroli czasu dla TDERadio <P> Umożliwia obsługę alarmów i " -#~ "usypiania<P>" - -#~ msgid "Time Control Plugin" -#~ msgstr "Wtyczka kontroli czasu" - -#~ msgid "any ( * )" -#~ msgstr "dowolny" - -#~ msgid "Radio Device Selection" -#~ msgstr "Wybór urządzenia radia" - -#~ msgid "Select Radio Device" -#~ msgstr "Wybierz urządzenie radia" - -#~ msgid "Mixer Device Selection" -#~ msgstr "Wybór urządzenia miksera" - -#~ msgid "Select Mixer Device" -#~ msgstr "Wybierz urządzenie miksera" - -#~ msgid "Video For Linux Plugin" -#~ msgstr "Wtyczka Video for Linux" - -#~ msgid "error %1 while setting volume to %2" -#~ msgstr "błąd: %1 podczas ustawiania głośności na: %2" - -#~ msgid "error %1 while reading volume" -#~ msgstr "błąd %1 podczas odczytu głośności" - -#~ msgid "invalid frequency %1" -#~ msgstr "nieprawidłowa częstotliwość %1" - -#~ msgid "don't known how to handle V4L-version %1" -#~ msgstr "do" - -#~ msgid "error setting frequency to %1 (%2)" -#~ msgstr "błąd do" - -#~ msgid "" -#~ "Selecting V4L radio input as recording source failed with error code %1" -#~ msgstr "nieudane błąd" - -#~ msgid "Reading igain volume failed with error code %1" -#~ msgstr "nieudane błąd" - -#~ msgid "Setting igain volume failed with error code %1" -#~ msgstr "nieudane błąd" - -#~ msgid "V4L Radio Options" -#~ msgstr "Opcje radia V4L" - -#~ msgid "" -#~ "V4L/V4L2 Plugin for TDERadio.<P>Provides Support for V4L/V4L2 based Radio " -#~ "Cards<P>" -#~ msgstr "" -#~ "Wtyczka V4L/V4L2 dla TDERadio. <p>Umożliwia obsługę kart radiowych " -#~ "zgodnych z V4L/V4L2<p>" - -#~ msgid "V4L/V4L2" -#~ msgstr "V4L/V4LV2" - -#~ msgid "V4L/V4L2 Plugin" -#~ msgstr "Wtyczka V4L/V4L2" - -#~ msgid "Cannot open mixer device %1" -#~ msgstr "Nie można otworzyć urządzenia miksera: %1" - -#~ msgid "Cannot open radio device %1" -#~ msgstr "Nie można otworzyć urządzenia radia: %1" - -#~ msgid "cannot open %1" -#~ msgstr "nie można otworzyć %1" - -#~ msgid "error reading V4L1 caps" -#~ msgstr "błąd" - -#~ msgid "V4L2: Querying mute control failed" -#~ msgstr "nieudane" - -#~ msgid "V4L2: Querying volume control failed" -#~ msgstr "nieudane" - -#~ msgid "V4L2: Querying treble control failed" -#~ msgstr "nieudane" - -#~ msgid "V4L2: Querying bass control failed" -#~ msgstr "nieudane" - -#~ msgid "V4L2: Querying balance control failed" -#~ msgstr "nieudane" - -#~ msgid "V4LRadio::readV4LCaps: Reading V4L2 caps failed" -#~ msgstr "nieudane" - -#~ msgid "V4L %1 detected" -#~ msgstr "Wykryto V4l %1" - -#~ msgid "V4L not detected" -#~ msgstr "Nie wykryto V4L" - -#~ msgid "Radio is mutable" -#~ msgstr "Radio jest wyciszalne" - -#~ msgid "Radio is not mutable" -#~ msgstr "Radio nie jest wyciszalne" - -#~ msgid "Radio has Volume Control" -#~ msgstr "Radio ma regulację głośności" - -#~ msgid "Radio has no Volume Control" -#~ msgstr "Radio nie ma regulacji głośności" - -#~ msgid "Radio has Bass Control" -#~ msgstr "Radio ma regulację basu" - -#~ msgid "Radio has no Bass Control" -#~ msgstr "Radio nie ma regulacji basu" - -#~ msgid "Radio has Treble Control" -#~ msgstr "Radio ma regulację sopranu" - -#~ msgid "Radio has no Treble Control" -#~ msgstr "Radio nie ma regulacji sopranu" - -#~ msgid "cannot get tuner info (error %1)" -#~ msgstr "błąd" - -#~ msgid "error setting %1: %2" -#~ msgstr "błąd" - -#~ msgid "error updating radio audio info (%1): %2" -#~ msgstr "błąd" - -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "Za&kończ" - -#~ msgid "Save As" -#~ msgstr "Zapisz jako" - -#~ msgid "Volume Preset (-1 = disabled)" -#~ msgstr "Ustawienie głośności (-1=wyłączone)" - -#~ msgid "A&bout" -#~ msgstr "&O..." - -#~ msgid "<p align=\"center\">volume</p>" -#~ msgstr "<p align=\"center\">głośność</p>" - -#~ msgid "<p align=\"center\">treble</p>" -#~ msgstr "<p align=\"center\">tony wysokie</p>" - -#~ msgid "<p align=\"center\">bass</p>" -#~ msgstr "<p align=\"center\">tony niskie</p>" - -#~ msgid "<p align=\"center\">balance</p>" -#~ msgstr "<p align=\"center\">balans</p>" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcje" - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Zamknij" - -#~ msgid "&Start" -#~ msgstr "&Start" diff --git a/tderadio3/src/po/ru.po b/tderadio3/src/po/ru.po deleted file mode 100644 index 70ec468..0000000 --- a/tderadio3/src/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,530 +0,0 @@ -# translation of tderadio.po to -# This file is put in the public domain. -# Алексей Кузнецов <[email protected]>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tderadio\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-03 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Serg Bormant <[email protected]>\n" -"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/applications/tderadio/ru/>\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Алексей Кузнецов" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: aboutwidget.cpp:282 -msgid "Invalid layout" -msgstr "Неверное расположение" - -#: aboutwidget.cpp:451 -msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" -msgstr "%1 %2 (в составе TDE %3)" - -#: aboutwidget.cpp:454 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" - -#: aboutwidget.cpp:527 -msgid "A&uthor" -msgstr "&Автор" - -#: aboutwidget.cpp:527 -msgid "A&uthors" -msgstr "&Авторы" - -#: aboutwidget.cpp:541 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Благодарности" - -#: aboutwidget.cpp:554 -msgid "T&ranslation" -msgstr "&Перевод" - -#: aboutwidget.cpp:571 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Лицензионное соглашение" - -#: aboutwidget.cpp:585 -msgid "Image missing" -msgstr "Изображение недоступно" - -#: errorlog-interfaces.cpp:43 errorlog-interfaces.cpp:78 -msgid "%1 Error: %2\n" -msgstr "Ошибка %1: %2\n" - -#: errorlog-interfaces.cpp:52 errorlog-interfaces.cpp:87 -msgid "%1 Warning: %2\n" -msgstr "Предупреждение %1: %2\n" - -#: errorlog-interfaces.cpp:61 errorlog-interfaces.cpp:96 -msgid "%1 Information: %2\n" -msgstr "Сообщение от %1: %2\n" - -#: errorlog-interfaces.cpp:70 errorlog-interfaces.cpp:105 -msgid "%1 Debug: %2\n" -msgstr "Отладочное сообщение %1: %2\n" - -#: fileringbuffer.cpp:35 fileringbuffer.cpp:68 -#, c-format -msgid "cannot open buffer file %1" -msgstr "Не могу открыть буферный файл %1" - -#: fileringbuffer.cpp:93 -msgid "FileRingbuffer::resize: Writing to tmpfile %1 failed. " -msgstr "FileRingbuffer::resize: Не могу записать временный файл %1. " - -#: fileringbuffer.cpp:99 -msgid "FileRingbuffer::resize: Opening tmpfile %1 failed. " -msgstr "FileRingbuffer::resize: Не могу открыть ременный файл %1. " - -#: fileringbuffer.cpp:127 fileringbuffer.cpp:145 -#, c-format -msgid "FileRingBuffer::addData: failed writing data to file %1." -msgstr "FileRingBuffer::addData: Не могу записать данные в файл %1." - -#: fileringbuffer.cpp:168 -#, c-format -msgid "FileRingBuffer::takeData: failed reading data to file %1." -msgstr "" - -#: frequencyradiostation.cpp:120 internetradiostation.cpp:118 -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: frequencyradiostation.cpp:134 -msgid "%1 MHz" -msgstr "%1 МГц" - -#: frequencyradiostation.cpp:136 -msgid "%1 kHz" -msgstr "%1 кГц" - -#: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151 -#: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165 -msgid "unknown" -msgstr "неизвестно" - -#: main.cpp:36 -msgid "TDERadio" -msgstr "Радиоприёмник TDE" - -#: main.cpp:42 -msgid "rewrite for 0.3.0, recording, lirc support, alarms, misc" -msgstr "Написание версии 0.3.0, запись, поддержка LIRC, расписание, разное" - -#: main.cpp:43 tderadioapp.cpp:67 -msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups" -msgstr "Система сборки, стандартизация, чистка кода" - -#: main.cpp:45 tderadioapp.cpp:69 -msgid "idea, first basic application" -msgstr "Идея, первый вариант программы" - -#: multibuffer.cpp:89 -msgid "Buffer Overflow. " -msgstr "Переполнение буфера. " - -#: plugin_configuration_dialog.cpp:29 -msgid "Configuration Dialog" -msgstr "Окно параметров" - -#: pluginmanager-configuration.cpp:143 -msgid "Enter Plugin Instance Name" -msgstr "Введите название для этого экземпляра" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:89 pluginmanager-configuration.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Instance Name" -msgstr "Экземпляр" - -#: pluginmanager.cpp:123 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Скрыть \"%1\"" - -#: pluginmanager.cpp:123 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Показать \"%1\"" - -#: pluginmanager.cpp:350 -msgid "Plugins" -msgstr "" -"Модули\n" -"программы" - -#: pluginmanager.cpp:351 -msgid "Plugin Library Configuration" -msgstr "Настройка библиотечных модулей" - -#: pluginmanager.cpp:446 -msgid "Starting Plugins" -msgstr "Запуск модулей" - -#: pluginmanager.cpp:459 pluginmanager.cpp:476 -#, c-format -msgid "Creating Plugin %1" -msgstr "Создаю модуль %1" - -#: pluginmanager.cpp:490 -#, c-format -msgid "Initializing Plugin %1" -msgstr "Включаю модуль %1" - -#: radiostation-config.cpp:45 -msgid "I don't know how to edit this station" -msgstr "Не знаю, как редактировать эту станцию" - -#: radiostation-config.cpp:68 -msgid "Frequency:" -msgstr "Частота, кГц:" - -#: radiostation-listview.cpp:33 -msgid "No." -msgstr "No " - -#: radiostation-listview.cpp:34 -msgid "Icon" -msgstr "Значок" - -#: radiostation-listview.cpp:35 -msgid "Station" -msgstr "Название" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:100 pluginmanager-configuration-ui.ui:240 -#: radiostation-listview.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: radiostation-listview.cpp:234 -msgid "contentsDragEnterEvent accepted" -msgstr "contentsDragEnterEvent " - -#: radiostation-listview.cpp:236 -msgid "contentsDragEnterEvent rejected" -msgstr "contentsDragEnterEvent rejected" - -#: standardscandialog.cpp:118 -msgid "new station " -msgstr "Новая станция" - -#: standardscandialog.cpp:142 -msgid "&Done" -msgstr "&Готово" - -#: standardscandialog.cpp:160 -msgid "<p align=\"right\">%1</p>" -msgstr "<p align=\"right\">%1</p>" - -#: station-drag-object.cpp:70 -msgid "canDecode = true" -msgstr "canDecode = true" - -#: stationlist.cpp:255 -msgid "Contains merged Data" -msgstr "Содержит объединённые данные" - -#: stationlist.cpp:315 -msgid "" -"Probably an old station preset file was read.\n" -"You have to rebuild your station selections for the quickbar and the docking " -"menu." -msgstr "" -"Был прочитан старый файл настроек TDERadio.\n" -"Вам потребуется заново выбрать станции для меню в системном лотке и панели " -"быстрого доступа." - -#: stationlist.cpp:325 -msgid "parsing failed" -msgstr "прочтение не удалось" - -#: stationlist.cpp:329 -msgid "" -"Parsing the station preset file failed.\n" -"See console output for more details." -msgstr "" -"Не могу разобрать файл настроек радиостанций.\n" -"Для получения более подробной информации см.\n" -"вывод в консоли." - -#: stationlist.cpp:343 stationlist.cpp:349 -#, c-format -msgid "error downloading preset file %1" -msgstr "ошибка при скачивании файла настроек" - -#: stationlist.cpp:345 -msgid "Download of the station preset file at %1 failed." -msgstr "Не могу скачать файл радиостанций %1." - -#: stationlist.cpp:355 -msgid "temporary file: " -msgstr "временный файл: " - -#: stationlist.cpp:361 -#, c-format -msgid "error opening preset file %1" -msgstr "ошибка открытия файла настроек: %1" - -#: stationlist.cpp:364 -msgid "Opening of the station preset file at %1 failed." -msgstr "Не могу открыть файл радиостанций %1." - -#: stationlist.cpp:383 -msgid "Old Preset File Format detected" -msgstr "Старый формат файла радиостанций" - -#: stationlist.cpp:461 -#, c-format -msgid "error writing to tempfile %1" -msgstr "Ошибка записи во временный файл %1" - -#: stationlist.cpp:464 -msgid "Writing station preset file %1 failed." -msgstr "Не могу записать файл радиостанций %1." - -#: stationlist.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "uploading preset file %1: " -msgstr "Ошибка выгрузки файла настроек %1" - -#: stationlist.cpp:477 -msgid "" -"something strange happend, station list has only %1 entries. Writing station " -"preset file skipped" -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:482 -#, c-format -msgid "error uploading preset file %1" -msgstr "Ошибка выгрузки файла настроек %1" - -#: stationlist.cpp:486 -msgid "Upload of station preset file to %1 failed." -msgstr "Выгрузка файла радиостанций %1 завершилась неудачей." - -#: stationlistxmlhandler.cpp:116 -#, c-format -msgid "unknown or unexpected element %1" -msgstr "Элемент %1 неизвестен либо не ожидался" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:145 -msgid "expected element %1, but found %2" -msgstr "Ожидался элемент %1, однако встречен был %2" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:149 -#, c-format -msgid "unexpected element %1" -msgstr "Неожиданно встретился элемент %1" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:172 -#, c-format -msgid "found a station list with unknown format %1" -msgstr "Найден список станций неизвестного формата %1" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:212 -msgid "unknown property %1 for class %2" -msgstr "Неизвестное свойство класса %2: %1" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:219 -#, c-format -msgid "characters ignored for element %1" -msgstr "Символы элемента %1 игнорированы" - -#: tderadioapp.cpp:44 -msgid "" -"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to " -"radio broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The " -"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this " -"database you are encouraged to contribute your station preset file to the " -"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute " -"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one " -"of the authors.<P>" -msgstr "" -"TDERadio — радио для среды TDE<P>С TDERadio вы можете слушать радио с " -"помощью платы радио, совместимой с v4l/v4l2.<P>Проект TDERadio включает и " -"базу данных радиостанций; чтобы её дополнить, вы можете включить в проект " -"свой файл с настройками радиостанций: просто отправьте его одному из авторов." -"<P>Если вы хотите видеть реализованными в проекте свои идеи, готовые модули " -"или переводы, не стесняйтесь связаться с кем-нибудь из авторов.<P>" - -#: tderadioapp.cpp:66 -msgid "" -"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, " -"Misc" -msgstr "" -"База данных радиостанций, поддержка ДУ, выполнение заданий по расписанию, " -"код для TDERadio 0.3.0, разное" - -#: tderadioapp.cpp:71 -msgid "Many People around the World ... " -msgstr "Всем-всем-всем..." - -#: tderadioapp.cpp:72 -msgid "" -"... which contributed station preset files \n" -"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n" -"with much patience" -msgstr "" -"... кто создавал файлы настроек радиостанций \n" -"и с огромным терпением проверял работу ранних, нестабильных \n" -" версий TDERadio" - -#: tderadioapp.cpp:106 -msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n" -msgstr "Библиотека %1: не найдена точка вхождения модуля\n" - -#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119 -msgid "Plugin Library Load Error" -msgstr "Ошибка загрузки библиотечного модуля" - -#: tderadioapp.cpp:116 -msgid "" -"Library %1: \n" -"%2" -msgstr "" -"Библиотека %1: \n" -"%2" - -#: tderadioapp.cpp:143 -msgid "saveState" -msgstr "saveState" - -#: tderadioapp.cpp:221 -msgid "Instance" -msgstr "Экземпляр" - -#: tderadioapp.cpp:242 -msgid "TDERadio Configuration" -msgstr "Настройка TDERadio" - -#: tderadioapp.cpp:243 -msgid "About TDERadio Components" -msgstr "О компонентах TDERadio" - -#: tderadioapp.cpp:271 -msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2" -msgstr "Ошибка загрузки библиотеки %1: %2" - -#: tderadioapp.cpp:322 -msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied." -msgstr "Ошибка при создании экземпляра \"%1\" класса %2." - -#: tderadioapp.cpp:328 -msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2." -msgstr "Ошибка: не могу создать экземпляр \"%1\" неизвестного класса %2." - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:16 -#, no-c-format -msgid "PluginManagerConfigurationUI" -msgstr "PluginManagerConfigurationUI" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:30 -#, no-c-format -msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation" -msgstr "&Иллюстрировать загрузку модулей во время запуска программы" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:33 -#, no-c-format -msgid "Alt+Z" -msgstr "Alt+Z" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:78 pluginmanager-configuration-ui.ui:229 -#, no-c-format -msgid "Plugin Class" -msgstr "Модуль" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:116 -#, no-c-format -msgid "list of running plugins" -msgstr "Список запущенных модулей" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:153 -#, no-c-format -msgid "remove/stop a selected plugin instance" -msgstr "Удалить/остановить выбранный модуль" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:223 -#, no-c-format -msgid "create a new instance of selected plugin class" -msgstr "Создать новый экземпляр выбранного модуля" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:256 -#, no-c-format -msgid "list of available plugin classes" -msgstr "Список доступных типов модулей" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:297 -#, no-c-format -msgid "select a plugin library" -msgstr "Выберите файл" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:317 -#, no-c-format -msgid "unload a plugin library" -msgstr "Отключить библиотеку" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:337 -#, no-c-format -msgid "load a selected plugin library" -msgstr "Загрузить библиотеку из выбранного файла" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:353 -#, no-c-format -msgid "list of loaded plugin libraries" -msgstr "Список загруженных библиотек" - -#: standardscandialog-ui.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Stations search in progress ..." -msgstr "Идёт поиск станций..." - -#: standardscandialog-ui.ui:104 -#, no-c-format -msgid "remaining time" -msgstr "Оставшееся время" - -#: standardscandialog-ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>" -msgstr "<p align=\"right\">ничего</p>" - -#: stationselector-ui.ui:16 -#, no-c-format -msgid "StationSelectorUI" -msgstr "StationSelectorUI" - -#: stationselector-ui.ui:30 -#, no-c-format -msgid "Selected Stations" -msgstr "Выбранные" - -#: stationselector-ui.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Available Stations" -msgstr "Доступные" - -#~ msgid "misplaced element %1" -#~ msgstr "Элемент %1 неверно расположен" - -#~ msgid "invalid data for element %1" -#~ msgstr "Неправильные данные для элемента %1" diff --git a/tderadio3/src/po/tderadio.pot b/tderadio3/src/po/tderadio.pot deleted file mode 100644 index 8495a6a..0000000 --- a/tderadio3/src/po/tderadio.pot +++ /dev/null @@ -1,498 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:282 -msgid "Invalid layout" -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:451 -msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:454 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:527 -msgid "A&uthor" -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:527 -msgid "A&uthors" -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:541 -msgid "&Thanks To" -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:554 -msgid "T&ranslation" -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:571 -msgid "&License Agreement" -msgstr "" - -#: aboutwidget.cpp:585 -msgid "Image missing" -msgstr "" - -#: errorlog-interfaces.cpp:43 errorlog-interfaces.cpp:78 -msgid "%1 Error: %2\n" -msgstr "" - -#: errorlog-interfaces.cpp:52 errorlog-interfaces.cpp:87 -msgid "%1 Warning: %2\n" -msgstr "" - -#: errorlog-interfaces.cpp:61 errorlog-interfaces.cpp:96 -msgid "%1 Information: %2\n" -msgstr "" - -#: errorlog-interfaces.cpp:70 errorlog-interfaces.cpp:105 -msgid "%1 Debug: %2\n" -msgstr "" - -#: fileringbuffer.cpp:35 fileringbuffer.cpp:68 -#, c-format -msgid "cannot open buffer file %1" -msgstr "" - -#: fileringbuffer.cpp:93 -msgid "FileRingbuffer::resize: Writing to tmpfile %1 failed. " -msgstr "" - -#: fileringbuffer.cpp:99 -msgid "FileRingbuffer::resize: Opening tmpfile %1 failed. " -msgstr "" - -#: fileringbuffer.cpp:127 fileringbuffer.cpp:145 -#, c-format -msgid "FileRingBuffer::addData: failed writing data to file %1." -msgstr "" - -#: fileringbuffer.cpp:168 -#, c-format -msgid "FileRingBuffer::takeData: failed reading data to file %1." -msgstr "" - -#: frequencyradiostation.cpp:120 internetradiostation.cpp:118 -msgid "%1, %2" -msgstr "" - -#: frequencyradiostation.cpp:134 -msgid "%1 MHz" -msgstr "" - -#: frequencyradiostation.cpp:136 -msgid "%1 kHz" -msgstr "" - -#: include/radiostation.h:150 include/radiostation.h:151 -#: standardscandialog.cpp:162 standardscandialog.cpp:165 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: main.cpp:36 -msgid "TDERadio" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "rewrite for 0.3.0, recording, lirc support, alarms, misc" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 tderadioapp.cpp:67 -msgid "Buildsystem, Standards Conformance, Cleanups" -msgstr "" - -#: main.cpp:45 tderadioapp.cpp:69 -msgid "idea, first basic application" -msgstr "" - -#: multibuffer.cpp:89 -msgid "Buffer Overflow. " -msgstr "" - -#: plugin_configuration_dialog.cpp:29 -msgid "Configuration Dialog" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration.cpp:143 -msgid "Enter Plugin Instance Name" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:89 pluginmanager-configuration.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Instance Name" -msgstr "" - -#: pluginmanager.cpp:123 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "" - -#: pluginmanager.cpp:123 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "" - -#: pluginmanager.cpp:350 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: pluginmanager.cpp:351 -msgid "Plugin Library Configuration" -msgstr "" - -#: pluginmanager.cpp:446 -msgid "Starting Plugins" -msgstr "" - -#: pluginmanager.cpp:459 pluginmanager.cpp:476 -#, c-format -msgid "Creating Plugin %1" -msgstr "" - -#: pluginmanager.cpp:490 -#, c-format -msgid "Initializing Plugin %1" -msgstr "" - -#: radiostation-config.cpp:45 -msgid "I don't know how to edit this station" -msgstr "" - -#: radiostation-config.cpp:68 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: radiostation-listview.cpp:33 -msgid "No." -msgstr "" - -#: radiostation-listview.cpp:34 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#: radiostation-listview.cpp:35 -msgid "Station" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:100 pluginmanager-configuration-ui.ui:240 -#: radiostation-listview.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "" - -#: radiostation-listview.cpp:234 -msgid "contentsDragEnterEvent accepted" -msgstr "" - -#: radiostation-listview.cpp:236 -msgid "contentsDragEnterEvent rejected" -msgstr "" - -#: standardscandialog.cpp:118 -msgid "new station " -msgstr "" - -#: standardscandialog.cpp:142 -msgid "&Done" -msgstr "" - -#: standardscandialog.cpp:160 -msgid "<p align=\"right\">%1</p>" -msgstr "" - -#: station-drag-object.cpp:70 -msgid "canDecode = true" -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:255 -msgid "Contains merged Data" -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:315 -msgid "" -"Probably an old station preset file was read.\n" -"You have to rebuild your station selections for the quickbar and the docking " -"menu." -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:325 -msgid "parsing failed" -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:329 -msgid "" -"Parsing the station preset file failed.\n" -"See console output for more details." -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:343 stationlist.cpp:349 -#, c-format -msgid "error downloading preset file %1" -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:345 -msgid "Download of the station preset file at %1 failed." -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:355 -msgid "temporary file: " -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:361 -#, c-format -msgid "error opening preset file %1" -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:364 -msgid "Opening of the station preset file at %1 failed." -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:383 -msgid "Old Preset File Format detected" -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:461 -#, c-format -msgid "error writing to tempfile %1" -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:464 -msgid "Writing station preset file %1 failed." -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:475 -msgid "uploading preset file %1: " -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:477 -msgid "" -"something strange happend, station list has only %1 entries. Writing station " -"preset file skipped" -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:482 -#, c-format -msgid "error uploading preset file %1" -msgstr "" - -#: stationlist.cpp:486 -msgid "Upload of station preset file to %1 failed." -msgstr "" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:116 -#, c-format -msgid "unknown or unexpected element %1" -msgstr "" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:145 -msgid "expected element %1, but found %2" -msgstr "" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:149 -#, c-format -msgid "unexpected element %1" -msgstr "" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:172 -#, c-format -msgid "found a station list with unknown format %1" -msgstr "" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:212 -msgid "unknown property %1 for class %2" -msgstr "" - -#: stationlistxmlhandler.cpp:219 -#, c-format -msgid "characters ignored for element %1" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:44 -msgid "" -"TDERadio - The Radio Application for TDE<P>With TDERadio you can listen to " -"radio broadcasts with the help of your V4L/V4L2 compatible radio card.<P>The " -"TDERadio Project contains a station preset data database. To complete this " -"database you are encouraged to contribute your station preset file to the " -"project. Just send it to one of the authors. <P>If you like to contribute " -"your ideas, your own plugins or translations, don't hesitate to contact one " -"of the authors.<P>" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:66 -msgid "" -"Preset Database, Remote Control Support, Alarms, Rewrite for TDERadio 0.3.0, " -"Misc" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:71 -msgid "Many People around the World ... " -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:72 -msgid "" -"... which contributed station preset files \n" -"and tested early and unstable snapshots of TDERadio \n" -"with much patience" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:106 -msgid "Library %1: Plugin Entry Point is missing\n" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:108 tderadioapp.cpp:119 -msgid "Plugin Library Load Error" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:116 -msgid "" -"Library %1: \n" -"%2" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:143 -msgid "saveState" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:221 -msgid "Instance" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:242 -msgid "TDERadio Configuration" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:243 -msgid "About TDERadio Components" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:271 -msgid "Error: Loading Library %1 failed: %2" -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:322 -msgid "Error: Creation of instance \"%1\" of class %2 falied." -msgstr "" - -#: tderadioapp.cpp:328 -msgid "Error: Cannot create instance \"%1\" of unknown class %2." -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:16 -#, no-c-format -msgid "PluginManagerConfigurationUI" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:30 -#, no-c-format -msgid "Show Progress Bar during Startup for Plugin Initiali&zation" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:33 -#, no-c-format -msgid "Alt+Z" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:78 pluginmanager-configuration-ui.ui:229 -#, no-c-format -msgid "Plugin Class" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:116 -#, no-c-format -msgid "list of running plugins" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:153 -#, no-c-format -msgid "remove/stop a selected plugin instance" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:223 -#, no-c-format -msgid "create a new instance of selected plugin class" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:256 -#, no-c-format -msgid "list of available plugin classes" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:297 -#, no-c-format -msgid "select a plugin library" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:317 -#, no-c-format -msgid "unload a plugin library" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:337 -#, no-c-format -msgid "load a selected plugin library" -msgstr "" - -#: pluginmanager-configuration-ui.ui:353 -#, no-c-format -msgid "list of loaded plugin libraries" -msgstr "" - -#: standardscandialog-ui.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Stations search in progress ..." -msgstr "" - -#: standardscandialog-ui.ui:104 -#, no-c-format -msgid "remaining time" -msgstr "" - -#: standardscandialog-ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\">nothing here</p>" -msgstr "" - -#: stationselector-ui.ui:16 -#, no-c-format -msgid "StationSelectorUI" -msgstr "" - -#: stationselector-ui.ui:30 -#, no-c-format -msgid "Selected Stations" -msgstr "" - -#: stationselector-ui.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Available Stations" -msgstr "" |