# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Michele Calgaro , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-07 14:25+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: convert-presets.cpp:52 convert-presets.cpp:127 msgid "error opening preset file" msgstr "errore durante l'apertura del file preimpostato" #: convert-presets.cpp:54 msgid "for reading" msgstr "per la lettura" #: convert-presets.cpp:129 msgid "for writing" msgstr "per la scrittura" #: convert-presets.cpp:140 msgid "error writing preset file" msgstr "errore durante la scrittura del file preimpostato" #: convert-presets.cpp:155 msgid "be quiet" msgstr "silenzioso" #: convert-presets.cpp:156 msgid "preset file to convert" msgstr "preimposta file da convertire" #: convert-presets.cpp:162 msgid "convert-presets" msgstr "convert-presets"