1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
|
# translation of ru.po to
# translation of tderadio-timecontrol.po to
# This file is put in the public domain.
# Алексей Кузнецов <[email protected]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 12:57+0300\n"
"Last-Translator: Алексей Кузнецов <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Алексей Кузнецов"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: timecontrol-configuration.cpp:181
msgid "<don't change>"
msgstr "<не менять>"
#: timecontrol.cpp:42
msgid "Time Control and Alarm Functions"
msgstr "Функции таймера и работы по расписанию"
#: timecontrol.cpp:48
msgid "TimeControl Plugin"
msgstr "Модуль ремени"
#: timecontrol-configuration-ui.ui:117 timecontrol.cpp:270
#, no-c-format
msgid "Alarms"
msgstr "Расписание"
#: timecontrol.cpp:270
msgid "Setup Alarms"
msgstr "Расписание"
#: timecontrol-configuration-ui.ui:32
#, no-c-format
msgid "sleep countdown"
msgstr "Период таймера отключения"
#: timecontrol-configuration-ui.ui:40
#, no-c-format
msgid " min"
msgstr " мин"
#: timecontrol-configuration-ui.ui:180
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: timecontrol-configuration-ui.ui:203
#, no-c-format
msgid "Time"
msgstr "Время"
#: timecontrol-configuration-ui.ui:226
#, no-c-format
msgid "Volume"
msgstr "Громкость"
#: timecontrol-configuration-ui.ui:234
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: timecontrol-configuration-ui.ui:263
#, no-c-format
msgid "enabled"
msgstr "Включено"
#: timecontrol-configuration-ui.ui:286
#, no-c-format
msgid "Monday"
msgstr ""
#: timecontrol-configuration-ui.ui:291
#, no-c-format
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: timecontrol-configuration-ui.ui:296
#, no-c-format
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: timecontrol-configuration-ui.ui:301
#, no-c-format
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: timecontrol-configuration-ui.ui:306
#, no-c-format
msgid "Friday"
msgstr ""
#: timecontrol-configuration-ui.ui:311
#, no-c-format
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: timecontrol-configuration-ui.ui:316
#, no-c-format
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: timecontrol-configuration-ui.ui:331
#, no-c-format
msgid "daily"
msgstr "Ежедневно"
#: timecontrol-configuration-ui.ui:341
#, no-c-format
msgid "Radio Station"
msgstr "Радиостанция"
#: timecontrol-configuration-ui.ui:393
#, no-c-format
msgid "Start Playing"
msgstr "Начать воспроизведение"
#: timecontrol-configuration-ui.ui:401
#, no-c-format
msgid "Stop Playing"
msgstr "Остановить воспроизведение"
#: timecontrol-configuration-ui.ui:409
#, no-c-format
msgid "Start Recording"
msgstr "Начать запись"
#: timecontrol-configuration-ui.ui:417
#, no-c-format
msgid "Stop Recording"
msgstr "Остановить запись"
|