diff options
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r-- | po/es/tdesvn.po | 154 |
1 files changed, 44 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/es/tdesvn.po b/po/es/tdesvn.po index d7faba1..f31ad86 100644 --- a/po/es/tdesvn.po +++ b/po/es/tdesvn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-06 01:12+0200\n" "Last-Translator: Mario Palomo Torrero <[email protected]>\n" "Language-Team: es_ES <[email protected]>\n" @@ -97,10 +97,6 @@ msgstr "" msgid "Find" msgstr "Encontrar" -#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192 msgid "" "Beginning of document reached.\n" @@ -248,17 +244,6 @@ msgstr "Ir a la línea" msgid "Add to revision control" msgstr "Añadir al control de versiones" -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Copiado de" - -#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Eliminado" - #: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66 msgid "Restore missing" msgstr "Restaurar perdidos" @@ -987,11 +972,6 @@ msgstr "Árbol de revisiones completo" msgid "Partial revision tree" msgstr "Árbol de revisiones parcial" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Propiedad" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270 msgid "Display Properties" msgstr "Mostrar Propiedades" @@ -1009,12 +989,6 @@ msgstr "" msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Mover Aquí" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283 msgid "Check for updates" msgstr "Comprobar actualizaciones" @@ -1323,12 +1297,6 @@ msgstr "Mover Aquí" msgid "Copy Here" msgstr "Copiar aquí" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981 msgid "Nothing selected for delete" msgstr "Nada seleccionado para eliminar" @@ -1398,12 +1366,6 @@ msgstr "Situar de nuevo el path %1" msgid "Only in working copy possible." msgstr "Sólo es posible en la copia de trabajo" -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 -#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Error de SVN" - #: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926 msgid "Only on single folder possible" msgstr "Sólo es posible en una única carpeta" @@ -1544,10 +1506,6 @@ msgstr "Nada que confirmar." msgid "Empty logs" msgstr "Registros vacios" -#: tdesvn.cpp:90 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160 #, fuzzy msgid "Could not find our part" @@ -1803,10 +1761,6 @@ msgstr "Insertadas %v entradas de registro no cacheadas de %m." msgid "Open repository or working copy" msgstr "Abrir repositorio o copia de trabajo" -#: urldlg.cpp:140 -msgid "Open" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:198 msgid "Finished" msgstr "Terminado." @@ -1877,10 +1831,6 @@ msgstr "Tipo" msgid "Absent" msgstr "Ausente" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:722 -msgid "File" -msgstr "" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:725 msgid "Folder" msgstr "Carpeta" @@ -1905,11 +1855,6 @@ msgstr "Añadido" msgid "Deletion" msgstr "Eliminado" -#: svnfrontend/svnactions.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazado" - #: svnfrontend/svnactions.cpp:753 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -2056,11 +2001,6 @@ msgid "Checking out a file?" msgstr "¿Obteniendo un fichero?" #: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Exportando" - -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691 msgid "Checkout" msgstr "Obtener" @@ -2130,11 +2070,6 @@ msgid "Resolve-process could not started, check command." msgstr "El proceso de resolución no se ha podido iniciar, chequear comando." #: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Mensaje de registro de la importación" - -#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958 msgid "Importing items" msgstr "Importando elementos" @@ -2253,16 +2188,6 @@ msgstr "Nombre de usuario:" msgid "Store password" msgstr "Almacenar contraseña" -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52 -#, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144 -#, no-c-format -msgid "Help" -msgstr "" - #: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25 #, no-c-format msgid "Form1" @@ -3769,11 +3694,6 @@ msgstr "" "contiene ninguna revisión o acción configurada a forzarlo. Si el volcado no " "contiene una UUID entonces se ignora ésta acción." -#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "Por defecto utf-8" - #: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "Ignore" @@ -3895,11 +3815,6 @@ msgstr "Seleccione la segunda revisión con el botón secundario del ratón" msgid "List entries" msgstr "Listar entradas" -#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:7 #, no-c-format msgid "Quick settings" @@ -3915,21 +3830,11 @@ msgstr "Copia de trabajo" msgid "Repository" msgstr "Repositorio" -#: tdesvn_part.rc:80 -#, no-c-format -msgid "View" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:87 #, no-c-format msgid "Logcache" msgstr "Logcache" -#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144 #, no-c-format msgid "Actions" @@ -3940,25 +3845,54 @@ msgstr "Acciones" msgid "Subversion toolbar" msgstr "Barra de herramientas de Subversion" -#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas de Subversion" - -#: tdesvnui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: tdesvnui.rc:10 #, no-c-format msgid "Subversion Admin" msgstr "Administración de Subversion" -#: tdesvnui.rc:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Configuraciones" +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Copiado de" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Eliminado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Propiedad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Mover Aquí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error de SVN" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Reemplazado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportando" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Mensaje de registro de la importación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Por defecto utf-8" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra de herramientas de Subversion" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Configuraciones" #~ msgid "leftpane" #~ msgstr "leftpane" |