summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r--po/es/tdesvn.po154
1 files changed, 44 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/es/tdesvn.po b/po/es/tdesvn.po
index d7faba1..f31ad86 100644
--- a/po/es/tdesvn.po
+++ b/po/es/tdesvn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-30 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 01:12+0200\n"
"Last-Translator: Mario Palomo Torrero <[email protected]>\n"
"Language-Team: es_ES <[email protected]>\n"
@@ -97,10 +97,6 @@ msgstr ""
msgid "Find"
msgstr "Encontrar"
-#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:181 ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:194
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: ksvnwidgets/diffbrowser.cpp:192
msgid ""
"Beginning of document reached.\n"
@@ -248,17 +244,6 @@ msgstr "Ir a la línea"
msgid "Add to revision control"
msgstr "Añadir al control de versiones"
-#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:64 svnfrontend/copymoveview_impl.cpp:51
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiado de"
-
-#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:65 svnfrontend/svnactions.cpp:982
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminado"
-
#: svnfrontend/ccontextlistener.cpp:66
msgid "Restore missing"
msgstr "Restaurar perdidos"
@@ -987,11 +972,6 @@ msgstr "Árbol de revisiones completo"
msgid "Partial revision tree"
msgstr "Árbol de revisiones parcial"
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedad"
-
#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:270
msgid "Display Properties"
msgstr "Mostrar Propiedades"
@@ -1009,12 +989,6 @@ msgstr ""
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:2173 svnfrontend/svnactions.cpp:2191
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "Mover Aquí"
-
#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:283
msgid "Check for updates"
msgstr "Comprobar actualizaciones"
@@ -1323,12 +1297,6 @@ msgstr "Mover Aquí"
msgid "Copy Here"
msgstr "Copiar aquí"
-#: ksvnwidgets/authdlg.ui:113 svnfrontend/editpropsdlg.ui:69
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1877
-#, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:1981
msgid "Nothing selected for delete"
msgstr "Nada seleccionado para eliminar"
@@ -1398,12 +1366,6 @@ msgstr "Situar de nuevo el path %1"
msgid "Only in working copy possible."
msgstr "Sólo es posible en la copia de trabajo"
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2922 svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926
-#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2931
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Error de SVN"
-
#: svnfrontend/tdesvnfilelist.cpp:2926
msgid "Only on single folder possible"
msgstr "Sólo es posible en una única carpeta"
@@ -1544,10 +1506,6 @@ msgstr "Nada que confirmar."
msgid "Empty logs"
msgstr "Registros vacios"
-#: tdesvn.cpp:90
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: tdesvn.cpp:109 tdesvn.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Could not find our part"
@@ -1803,10 +1761,6 @@ msgstr "Insertadas %v entradas de registro no cacheadas de %m."
msgid "Open repository or working copy"
msgstr "Abrir repositorio o copia de trabajo"
-#: urldlg.cpp:140
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: svnfrontend/svnactions.cpp:198
msgid "Finished"
msgstr "Terminado."
@@ -1877,10 +1831,6 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Absent"
msgstr "Ausente"
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:722
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: svnfrontend/svnactions.cpp:725
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1905,11 +1855,6 @@ msgstr "Añadido"
msgid "Deletion"
msgstr "Eliminado"
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:746
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Reemplazado"
-
#: svnfrontend/svnactions.cpp:753
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -2056,11 +2001,6 @@ msgid "Checking out a file?"
msgstr "¿Obteniendo un fichero?"
#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Exportando"
-
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:1691
msgid "Checkout"
msgstr "Obtener"
@@ -2130,11 +2070,6 @@ msgid "Resolve-process could not started, check command."
msgstr "El proceso de resolución no se ha podido iniciar, chequear comando."
#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Mensaje de registro de la importación"
-
-#: svnfrontend/svnactions.cpp:1958
msgid "Importing items"
msgstr "Importando elementos"
@@ -2253,16 +2188,6 @@ msgstr "Nombre de usuario:"
msgid "Store password"
msgstr "Almacenar contraseña"
-#: ksvnwidgets/authdlg.ui:96 svnfrontend/editpropsdlg.ui:52
-#, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: ksvnwidgets/authdlg.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: ksvnwidgets/depthform.ui:18 ksvnwidgets/encodingselector.ui:25
#, no-c-format
msgid "Form1"
@@ -3769,11 +3694,6 @@ msgstr ""
"contiene ninguna revisión o acción configurada a forzarlo. Si el volcado no "
"contiene una UUID entonces se ignora ésta acción."
-#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Por defecto utf-8"
-
#: svnfrontend/loaddmpdlg.ui:128
#, no-c-format
msgid "Ignore"
@@ -3895,11 +3815,6 @@ msgstr "Seleccione la segunda revisión con el botón secundario del ratón"
msgid "List entries"
msgstr "Listar entradas"
-#: svnfrontend/svnlogdlg.ui:336
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: tdesvn_part.rc:7
#, no-c-format
msgid "Quick settings"
@@ -3915,21 +3830,11 @@ msgstr "Copia de trabajo"
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
-#: tdesvn_part.rc:80
-#, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr ""
-
#: tdesvn_part.rc:87
#, no-c-format
msgid "Logcache"
msgstr "Logcache"
-#: tdesvn_part.rc:92 tdesvnui.rc:44
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: tdesvn_part.rc:100 tdesvn_part.rc:105 tdesvn_part.rc:137 tdesvn_part.rc:144
#, no-c-format
msgid "Actions"
@@ -3940,25 +3845,54 @@ msgstr "Acciones"
msgid "Subversion toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de Subversion"
-#: tdesvn_part.rc:239 tdesvnui.rc:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra de herramientas de Subversion"
-
-#: tdesvnui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
#: tdesvnui.rc:10
#, no-c-format
msgid "Subversion Admin"
msgstr "Administración de Subversion"
-#: tdesvnui.rc:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Configuraciones"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Copiado de"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Eliminado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Propiedad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Mover Aquí"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Error de SVN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Reemplazado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exportando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Mensaje de registro de la importación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Por defecto utf-8"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barra de herramientas de Subversion"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Configuraciones"
#~ msgid "leftpane"
#~ msgstr "leftpane"