# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-09 22:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-09 22:11+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Name #: tdesvn.desktop:2 msgid "TDESVN" msgstr "TDESVN" #. GenericName #: tdesvn.desktop:4 msgid "SVN Client" msgstr "SVN კლიენტი" #. Comment #: tdesvn.desktop:6 msgid "A Subversion client for TDE" msgstr "Subversion-ის კლიენტი TDE-სთვის" #. Name #: tdesvnd/tdesvnd.desktop:2 msgid "TDESVND Subversion Module" msgstr "TDESVND Subversion მოდული" #. Comment #: tdesvnd/tdesvnd.desktop:4 msgid "Provides subversion client services" msgstr "მოგაწოდებთ subversion-ის კლიენტის სერვისებს" #. X-TDE-Submenu #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:4 msgid "Subversion (tdesvn)" msgstr "Subversion (tdesvn)" #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:9 msgid "Subversion log (last 100)" msgstr "Subversion-ის ჟურნალი (ბოლო 100)" #. Comment #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:10 msgid "Displays the subversion log" msgstr "აჩვენებს subversion-ის ჟურნალს" #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:15 msgid "Detailed subversion info" msgstr "Subversion-ის დეტალური ინფორმაცია" #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:20 msgid "Add to Repository" msgstr "რეპოზიტორიაში დამატება" #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:25 msgid "Check for unversioned items" msgstr "ვერსიის გარეშე მყოფი ელემენტების ძებნა" #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:30 msgid "Delete From Repository" msgstr "რეპოზიტორიიდან წაშლა" #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:35 msgid "Revert Local Changes" msgstr "ლოკალური ცვლილებების გაუქმება" #. Comment #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:36 msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone." msgstr "" "ლოკალურად შეტანილი ცვლილებების მოცილება. გაფრთხილება - ქმედება შეუქცევადია." #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:41 msgid "Rename..." msgstr "სახელის გადარქმევა..." #. Comment #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:42 msgid "" "Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding " "and deleting to rename a file." msgstr "" "ფაილის სახელის გადარქმევა ლოკალურად და რეპოზიტორიაში. გამოიყენეთ ეს " "ფაილის დამატების წაშლის მაგიერ." #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:47 msgid "Import Repository" msgstr "რეპოზიტორიის შემოტანა" #. Comment #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:48 msgid "" "Put folder into an existing repository to put it under revision control." msgstr "რევიზიის მართვისთვის მოათავსეთ საქაღალდე არსებულ რეპოზიტორიაში." #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:53 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:103 msgid "Checkout From Repository..." msgstr "რეპოზიტორიიდან გამოთხოვა..." #. Comment #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:54 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:104 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:116 msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder." msgstr "არსებული რეპოზიტორიიდან ფაილების გამოთხოვა ამ საქაღალდეში." #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:59 msgid "Switch..." msgstr "გადართვა..." #. Comment #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:60 msgid "Switch given working copy to another branch" msgstr "სამუშაო ასლის გადართვა სხვა ბრენჩზე" #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:65 msgid "Merge..." msgstr "შერწყმა..." #. Comment #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:66 msgid "Merge changes between this and another branch" msgstr "ამ და სხვა ბრენჩს შორის ცვლილებების შერწყმა" #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:71 msgid "Blame..." msgstr "ბრალი..." #. Comment #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:72 msgid "See who wrote each line of the file and in what revision" msgstr "ნახვა, ვინ დაწერა თითოეული ხაზი ფაილში და რომელ რევიზიაში" #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:77 msgid "Create Patch..." msgstr "პაჩის შექმნა..." #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:81 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:109 msgid "Export..." msgstr "გატანა..." #. Comment #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:82 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:110 #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:122 msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository" msgstr "ხის უვერსიო ასლის გამოთხოვა რეპოზიტორიიდან" #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:87 msgid "Diff (local)" msgstr "Diff (ლოკალური)" #. Comment #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:88 msgid "Show local changes since last update" msgstr "ბოლო განახლების შემდეგ შეტანილი ლოკალური ცვლილებების ჩვენება" #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:93 msgid "TDESvn Update" msgstr "TDESvn განახლება" #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:98 msgid "TDESvn Commit" msgstr "TDESvn გადაცემა" #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:115 msgid "Checkout from a repository..." msgstr "რეპოზიტორიიდან გამოთხოვა..." #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:121 msgid "Export from a subversion repository..." msgstr "გატანა subversion-ის რეპოზიტორიიდან..." #. Name #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:127 msgid "Display revision tree" msgstr "რევიზიის ხის ჩვენება" #. Comment #: tdesvnd/tdesvn_subversion.desktop.cmake:128 msgid "Show complete revision tree" msgstr "სრული რევიზიის ხის ჩვენება" #. Description #: tdeiosvn/ksvn+file.protocol:2 tdeiosvn/ksvn+http.protocol:2 #: tdeiosvn/ksvn+https.protocol:2 tdeiosvn/ksvn+ssh.protocol:2 #: tdeiosvn/ksvn.protocol:2 tdeiosvn/svn+file.protocol:2 #: tdeiosvn/svn+http.protocol:2 tdeiosvn/svn+https.protocol:2 #: tdeiosvn/svn+ssh.protocol:2 tdeiosvn/svn.protocol:2 msgid "Subversion ioslave" msgstr "Subversion-ის დამხმარე პროგრამა"