diff options
author | Chris <[email protected]> | 2019-08-27 21:44:47 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <[email protected]> | 2019-08-28 22:45:46 +0000 |
commit | 44ed4fd08c8ae264fd9d8699f7d6855abed8c10c (patch) | |
tree | e1314959f2522fe07dc29f222fd06796784b9a07 | |
parent | ac1869d9972079ab96351f32b10b79592fa2bf05 (diff) | |
download | tellico-44ed4fd08c8ae264fd9d8699f7d6855abed8c10c.tar.gz tellico-44ed4fd08c8ae264fd9d8699f7d6855abed8c10c.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (1113 of 1113 strings)
Translation: applications/tellico
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tellico/de/
-rw-r--r-- | po/de.po | 34 |
1 files changed, 16 insertions, 18 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-28 22:45+0000\n" "Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/tellico/de/>\n" @@ -26,13 +26,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Jens Seidel" +msgstr "Jens Seidel, Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" @@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Tellico: %1 ist zur Rückgabe fällig am \"%2\"" #: cite/lyxpipe.cpp:50 msgid "<qt>Tellico is unable to write to the server pipe at <b>%1</b>.</qt>" msgstr "" -"<qt>Tellico kann nicht schreibend auf die Server-Pipe in <b>%1</b> zugreifen." -"</qt> " +"<qt>Tellico kann nicht schreibend auf die Server-Pipe in <b>%1</b> " +"zugreifen.</qt>" #: cite/openoffice.cpp:82 msgid "Connecting to OpenOffice.org..." @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #: cite/openoffice.cpp:191 msgid "Pipe" -msgstr "Pipe" +msgstr "Umleitung" #: cite/openoffice.cpp:193 msgid "TCP/IP" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "&Titel:" #: collectionfieldsdialog.cpp:124 msgid "The title of the field" -msgstr "Der Titel des Feldes:" +msgstr "Der Titel des Feldes" #: collectionfieldsdialog.cpp:129 msgid "T&ype:" @@ -967,10 +967,10 @@ msgstr "Münzen-Satz" # soll/darf man das übersetzen? #: collections/coincollection.cpp:83 msgid "" -"" "_: Coin grade levels - Proof-65,Proof-60,Mint State-65,Mint State-60,Almost " "Uncirculated-55,Almost Uncirculated-50,Extremely Fine-40,Very Fine-30,Very " "Fine-20,Fine-12,Very Good-8,Good-4,Fair\n" +"" "Proof-65,Proof-60,Mint State-65,Mint State-60,Almost Uncirculated-55,Almost " "Uncirculated-50,Extremely Fine-40,Very Fine-30,Very Fine-20,Fine-12,Very " "Good-8,Good-4,Fair" @@ -1021,9 +1021,9 @@ msgstr "Ausgabe" #: collections/comicbookcollection.cpp:120 msgid "" -"" "_: Comic book grade levels - Mint,Near Mint,Very Fine,Fine,Very " "Good,Good,Fair,Poor\n" +"" "Mint,Near Mint,Very Fine,Fine,Very Good,Good,Fair,Poor" msgstr "" "Ausgezeichnet,Fast Ausgezeichnet,Super Toll,Toll,Sehr Gut,Gut,Durchschnitt," @@ -1161,9 +1161,9 @@ msgstr "Entwickler" #: collections/gamecollection.cpp:80 msgid "" -"" "_: Video game ratings - Unrated, Adults Only, Mature, Teen, Everyone, Early " "Childhood, Pending\n" +"" "Unrated, Adults Only, Mature, Teen, Everyone, Early Childhood, Pending" msgstr "" "Nicht bewertet, Nur für die Eltern, Jugendliche, Kinder, Alle, Kleinkinder, " @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Füge %1 Feld hinzu" #: commands/fieldcommand.cpp:106 msgid "Modify %1 Field" -msgstr "Ändere %1 Feld " +msgstr "Ändere %1 Feld" #: commands/fieldcommand.cpp:108 msgid "Delete %1 Field" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "Speichere Datei ..." #: entryeditdialog.cpp:51 entryeditdialog.cpp:382 entryeditdialog.cpp:406 #: entryeditdialog.cpp:512 msgid "Edit Entry" -msgstr "Bearbeite Eintrag" +msgstr "Eintrag bearbeiten" #: entryeditdialog.cpp:52 msgid "&New Entry" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "&Neuer Eintrag" #: entryeditdialog.cpp:66 entryeditdialog.cpp:117 entryeditdialog.cpp:416 #: entryeditdialog.cpp:540 msgid "Sa&ve Entry" -msgstr "S&peichere Eintrag" +msgstr "Eintrag s&peichern" #: entryeditdialog.cpp:77 msgid "Go to the previous entry in the collection" @@ -2363,13 +2363,12 @@ msgstr "" "Website." #: fetch/amazonfetcher.cpp:907 -#, fuzzy msgid "Access key: " -msgstr "API-&Schlüssel: " +msgstr "Zugriffsschlüssel: " #: fetch/amazonfetcher.cpp:913 msgid "Secret Key: " -msgstr "" +msgstr "Geheimer Schlüssel: " #: fetch/animenfofetcher.cpp:257 msgid "Original Title" @@ -3026,9 +3025,8 @@ msgstr "XML-Parser-Fehler in Zeile %1, Spalte %2." #: filehandler.cpp:156 translators/tellicoimporter.cpp:110 #: translators/xmlimporter.cpp:45 translators/xmlimporter.cpp:62 -#, fuzzy msgid "The error message from TQt is:" -msgstr "Die Qt-Fehlermeldung lautet:" +msgstr "Die TQt-Fehlermeldung lautet:" #: filehandler.cpp:206 #, c-format |