# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-08 01:10+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: tork_mnu.cpp:97 msgid "Anonymous Firefox" msgstr "ანონიმური Firefox" #: tork_mnu.cpp:99 msgid "Anonymous Opera" msgstr "ანონიმური ოპერა" #: tork_mnu.cpp:101 msgid "Anonymous Kopete" msgstr "ანონიმური Kopete" #: tork_mnu.cpp:103 msgid "Anonymous Pidgin" msgstr "ანონიმური Pidgin" #: tork_mnu.cpp:105 msgid "Anonymous Gaim" msgstr "ანონიმური Gaim" #: tork_mnu.cpp:107 msgid "Anonymous Konversation" msgstr "ანონიმური Konversation" #: tork_mnu.cpp:109 msgid "Anonymous Konsole Session" msgstr "ანონიმური Konsole-ის სესია" #: tork_mnu.cpp:113 msgid "Send Anonymous Email" msgstr "ანონიმური ელფოსტის გაგზავნა" #: tork_mnu.cpp:117 tork_mnu.cpp:137 msgid "Anonymize TDE" msgstr "TDE-ის ანონიმურობა" #: tork_mnu.cpp:135 msgid "De-Anonymize TDE" msgstr "TDE-ის ანონიმურობის გაუქმება"