diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2012-01-26 23:32:43 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2012-01-26 23:32:43 -0600 |
commit | ea318d1431c89e647598c510c4245c6571aa5f46 (patch) | |
tree | 996d29b80c30d453dda86d1a23162d441628f169 /doc/html/unicode.html | |
parent | aaf89d4b48f69c9293feb187db26362e550b5561 (diff) | |
download | tqt3-ea318d1431c89e647598c510c4245c6571aa5f46.tar.gz tqt3-ea318d1431c89e647598c510c4245c6571aa5f46.zip |
Update to latest tqt3 automated conversion
Diffstat (limited to 'doc/html/unicode.html')
-rw-r--r-- | doc/html/unicode.html | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/doc/html/unicode.html b/doc/html/unicode.html index 6b7873c62..f8ac5558a 100644 --- a/doc/html/unicode.html +++ b/doc/html/unicode.html @@ -63,10 +63,10 @@ update</a> and <a name="3"></a><p> In TQt, and in most applications that use TQt, most or all user-visible strings are stored using Unicode. TQt provides: <p> <ul> -<p> <li> Translation to/from legacy encodings for file I/O: see <a href="qtextcodec.html">TQTextCodec</a> and <a href="qtextstream.html">TQTextStream</a>. +<p> <li> Translation to/from legacy encodings for file I/O: see <a href="ntqtextcodec.html">TQTextCodec</a> and <a href="ntqtextstream.html">TQTextStream</a>. <li> Translation from Input Methods and 8-bit keyboard input. <li> Translation to legacy character sets for on-screen display. -<li> A string class, <a href="qstring.html">TQString</a>, that stores Unicode characters, with +<li> A string class, <a href="ntqstring.html">TQString</a>, that stores Unicode characters, with support for migrating from C strings including fast (cached) translation to and from US-ASCII, and all the usual string operations. @@ -74,29 +74,29 @@ operations. <li> Unicode support detection on Windows, so that TQt provides Unicode even on Windows platforms that do not support it natively. <p> </ul> -<p> To fully benefit from Unicode, we recommend using <a href="qstring.html">TQString</a> for storing +<p> To fully benefit from Unicode, we recommend using <a href="ntqstring.html">TQString</a> for storing all user-visible strings, and performing all text file I/O using -<a href="qtextstream.html">TQTextStream</a>. Use <a href="qkeyevent.html#text">TQKeyEvent::text</a>() for keyboard input in any custom +<a href="ntqtextstream.html">TQTextStream</a>. Use <a href="qkeyevent.html#text">TQKeyEvent::text</a>() for keyboard input in any custom widgets you write; it does not make much difference for slow typists in Western Europe or North America, but for fast typists or people using special input methods using text() is beneficial. -<p> All the function arguments in TQt that may be user-visible strings, <a href="qlabel.html#setText">TQLabel::setText</a>() and a many others, take <tt>const TQString &</tt>s. -<a href="qstring.html">TQString</a> provides implicit casting from <tt>const char *</tt> +<p> All the function arguments in TQt that may be user-visible strings, <a href="ntqlabel.html#setText">TQLabel::setText</a>() and a many others, take <tt>const TQString &</tt>s. +<a href="ntqstring.html">TQString</a> provides implicit casting from <tt>const char *</tt> so that things like <pre> myLabel->setText( "Hello, Dolly!" ); </pre> -will work. There is also a function, <a href="qobject.html#tr">TQObject::tr</a>(), that provides +will work. There is also a function, <a href="ntqobject.html#tr">TQObject::tr</a>(), that provides translation support, like this: <pre> myLabel->setText( tr("Hello, Dolly!") ); </pre> <p> tr() (simplifying somewhat) maps from <tt>const char *</tt> to a -Unicode string, and uses installable <a href="qtranslator.html">TQTranslator</a> objects to do the +Unicode string, and uses installable <a href="ntqtranslator.html">TQTranslator</a> objects to do the mapping. -<p> TQt provides a number of built-in <a href="qtextcodec.html">TQTextCodec</a> classes, that is, +<p> TQt provides a number of built-in <a href="ntqtextcodec.html">TQTextCodec</a> classes, that is, classes that know how to translate between Unicode and legacy encodings to support programs that must talk to other programs or read/write files in legacy file formats. @@ -110,7 +110,7 @@ writing, Vietnamese/VISCII is one such example.) fast functions for mapping to and from them. For example, to open an application's icon one might do this: <pre> - <a href="qfile.html">TQFile</a> f( TQString::<a href="qstring.html#fromLatin1">fromLatin1</a>("appicon.png") ); + <a href="ntqfile.html">TQFile</a> f( TQString::<a href="ntqstring.html#fromLatin1">fromLatin1</a>("appicon.png") ); </pre> <p> Regarding output, TQt will do a best-effort conversion from |