diff options
author | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-08 12:31:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <[email protected]> | 2011-11-08 12:31:36 -0600 |
commit | d796c9dd933ab96ec83b9a634feedd5d32e1ba3f (patch) | |
tree | 6e3dcca4f77e20ec8966c666aac7c35bd4704053 /translations/qt_zh-cn.ts | |
download | tqt3-d796c9dd933ab96ec83b9a634feedd5d32e1ba3f.tar.gz tqt3-d796c9dd933ab96ec83b9a634feedd5d32e1ba3f.zip |
Test conversion to TQt3 from Qt3 8c6fc1f8e35fd264dd01c582ca5e7549b32ab731
Diffstat (limited to 'translations/qt_zh-cn.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_zh-cn.ts | 2003 |
1 files changed, 2003 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qt_zh-cn.ts b/translations/qt_zh-cn.ts new file mode 100644 index 000000000..2344620bb --- /dev/null +++ b/translations/qt_zh-cn.ts @@ -0,0 +1,2003 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>QAccel</name> + <message> + <source>Space</source> + <translation>空格键</translation> + </message> + <message> + <source>Esc</source> + <translation>Esc 键</translation> + </message> + <message> + <source>Tab</source> + <translation>Tab 键</translation> + </message> + <message> + <source>Backtab</source> + <translation>Backtab 键</translation> + </message> + <message> + <source>Backspace</source> + <translation>Backspace 键</translation> + </message> + <message> + <source>Return</source> + <translation>返回</translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation>Enter 键</translation> + </message> + <message> + <source>Ins</source> + <translation>Ins 键</translation> + </message> + <message> + <source>Del</source> + <translation>Del 键</translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <translation>Pause 键</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Print 键</translation> + </message> + <message> + <source>SysReq</source> + <translation>SysReq 键</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Home 键</translation> + </message> + <message> + <source>End</source> + <translation>End 键</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation>向左键</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>向上键</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation>向右键</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>向下键</translation> + </message> + <message> + <source>PgUp</source> + <translation>PgUp 键</translation> + </message> + <message> + <source>PgDown</source> + <translation>PgDown 键</translation> + </message> + <message> + <source>CapsLock</source> + <translation>CapsLock 键</translation> + </message> + <message> + <source>NumLock</source> + <translation>NumLock 键</translation> + </message> + <message> + <source>ScrollLock</source> + <translation>ScrollLock 键</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl</source> + <translation>Ctrl 键</translation> + </message> + <message> + <source>Alt</source> + <translation>Alt 键</translation> + </message> + <message> + <source>Shift</source> + <translation>Shift 键</translation> + </message> + <message> + <source>+</source> + <translation>+</translation> + </message> + <message> + <source>F%1</source> + <translation>F%1</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>菜单</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>帮助</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>后退</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>前进</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>停止</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation>刷新</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Down</source> + <translation>降低音量</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Mute</source> + <translation>静音</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Up</source> + <translation>增高音量</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Boost</source> + <translation>低音增益</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Up</source> + <translation>加强低音</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Down</source> + <translation>减弱低音</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Up</source> + <translation>增强高音</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Down</source> + <translation>减弱高音</translation> + </message> + <message> + <source>Media Play</source> + <translation>媒体播放</translation> + </message> + <message> + <source>Media Stop</source> + <translation>媒体停止</translation> + </message> + <message> + <source>Media Previous</source> + <translation>上一媒体</translation> + </message> + <message> + <source>Media Next</source> + <translation>下一媒体</translation> + </message> + <message> + <source>Media Record</source> + <translation>媒体记录</translation> + </message> + <message> + <source>Favorites</source> + <translation>收藏夹</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>搜索</translation> + </message> + <message> + <source>Standby</source> + <translation>待机</translation> + </message> + <message> + <source>Open URL</source> + <translation>打开 URL</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Mail</source> + <translation>启动邮件</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Media</source> + <translation>启动媒体</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (0)</source> + <translation>启动 (0)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (1)</source> + <translation>启动 (1)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (2)</source> + <translation>启动 (2)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (3)</source> + <translation>启动 (3)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (4)</source> + <translation>启动 (4)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (5)</source> + <translation>启动 (5)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (6)</source> + <translation>启动 (6)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (7)</source> + <translation>启动 (7)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (8)</source> + <translation>启动 (8)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (9)</source> + <translation>启动 (9)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (A)</source> + <translation>启动 (A)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (B)</source> + <translation>启动 (B)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (C)</source> + <translation>启动 (C)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (D)</source> + <translation>启动 (D)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (E)</source> + <translation>启动 (E)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (F)</source> + <translation>启动 (F)</translation> + </message> + <message> + <source>Meta</source> + <translation>Meta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Executable '%1' retquires Qt %2, found Qt %3.</source> + <translation>可执行文件"%1"需要 Qt %2 建立 Qt %3。</translation> + </message> + <message> + <source>Incompatible Qt Library Error</source> + <translation>不兼容的 Qt 库错误</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAquaStyle</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>确定</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QColorDialog</name> + <message> + <source>Hu&e:</source> + <translation>色彩(&E):</translation> + </message> + <message> + <source>&Sat:</source> + <translation>星期六(&S):</translation> + </message> + <message> + <source>&Val:</source> + <translation>&Val:</translation> + </message> + <message> + <source>&Red:</source> + <translation>红色(&R):</translation> + </message> + <message> + <source>&Green:</source> + <translation>绿色(&G):</translation> + </message> + <message> + <source>Bl&ue:</source> + <translation>蓝色(&U):</translation> + </message> + <message> + <source>A&lpha channel:</source> + <translation>阿尔法通道(&L):</translation> </message> + <message> + <source>&Basic colors</source> + <translation>基本颜色(&B)</translation> + </message> + <message> + <source>&Custom colors</source> + <translation>自定义颜色(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>&Define Custom Colors >></source> + <translation>&定义自定义颜色(&D) >></translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>确定</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Custom Colors</source> + <translation>添加到自定义颜色(&A)</translation> + </message> + <message> + <source>Select color</source> + <translation>选择颜色</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDataTable</name> + <message> + <source>True</source> + <translation>真</translation> + </message> + <message> + <source>False</source> + <translation>假</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>插入</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation>更新</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>删除</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialog</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>这是什么?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>再次显示此讯息(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>确定(&O)</translation> + </message> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>调试讯息:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>警告:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>致命错误:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDialog</name> + <message> + <source>Copy or Move a File</source> + <translation>复制或移动文件</translation> + </message> + <message> + <source>Read: %1</source> + <translation>读取:%1</translation> + </message> + <message> + <source>Write: %1</source> + <translation>写入:%1</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>全部文件 (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>名称</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>大小</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>类型</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>日期</translation> + </message> + <message> + <source>Attributes</source> + <translation>属性</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>确定</translation> + </message> + <message> + <source>Look &in:</source> + <translation>查找范围(&I):</translation> + </message> + <message> + <source>File &name:</source> + <translation>文件名(&N):</translation> + </message> + <message> + <source>File &type:</source> + <translation>文件类型(&T):</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>后退</translation> + </message> + <message> + <source>One directory up</source> + <translation>上一级目录</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Folder</source> + <translation>新建文件夹</translation> + </message> + <message> + <source>List View</source> + <translation>列表视图</translation> + </message> + <message> + <source>Detail View</source> + <translation>详细信息视图</translation> + </message> + <message> + <source>Preview File Info</source> + <translation>预览文件信息</translation> + </message> + <message> + <source>Preview File Contents</source> + <translation>预览文件内容</translation> + </message> + <message> + <source>Read-write</source> + <translation>读写</translation> + </message> + <message> + <source>Read-only</source> + <translation>只读</translation> + </message> + <message> + <source>Write-only</source> + <translation>只写</translation> + </message> + <message> + <source>Inaccessible</source> + <translation>不可访问</translation> + </message> + <message> + <source>Symlink to File</source> + <translation>与文件建立符号链接</translation> + </message> + <message> + <source>Symlink to Directory</source> + <translation>与目录建立符号链接</translation> + </message> + <message> + <source>Symlink to Special</source> + <translation>与特定对象建立符号链接</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>文件</translation> + </message> + <message> + <source>Dir</source> + <translation>目录</translation> + </message> + <message> + <source>Special</source> + <translation>特定对象</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>打开</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>另存为</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>打开(&O)</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>保存(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>&Rename</source> + <translation>重命名(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>删除(&D)</translation> + </message> + <message> + <source>R&eload</source> + <translation>重新装载(&E)</translation> + </message> + <message> + <source>Sort by &Name</source> + <translation>按名称排序(&N)</translation> + </message> + <message> + <source>Sort by &Size</source> + <translation>按大小排序(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>Sort by &Date</source> + <translation>按日期排序(&D)</translation> + </message> + <message> + <source>&Unsorted</source> + <translation>不排序(&U)</translation> + </message> + <message> + <source>Sort</source> + <translation>排序</translation> + </message> + <message> + <source>Show &hidden files</source> + <translation>显示隐藏文件(&H)</translation> + </message> + <message> + <source>the file</source> + <translation>文件</translation> + </message> + <message> + <source>the directory</source> + <translation>目录</translation> + </message> + <message> + <source>the symlink</source> + <translation>符号链接</translation> + </message> + <message> + <source>Delete %1</source> + <translation>删除 %1</translation> + </message> + <message> + <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> + <translation><qt>您确实要删除 %1 "%2" 吗?</qt></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>是(&Y)</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>否(&N)</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder 1</source> + <translation>新建文件夹 1</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation>新建文件夹</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder %1</source> + <translation>新建文件夹 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Find Directory</source> + <translation>查找目录</translation> + </message> + <message> + <source>Directories</source> + <translation>目录</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>保存</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>错误</translation> + </message> + <message> + <source>%1 +File not found. +Check path and filename.</source> + <translation>%1 +未找到文件。 +请检查路径和文件名。</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*.*)</source> + <translation>全部文件 (*.*)</translation> + </message> + <message> + <source>Open </source> + <translation>打开 </translation> + </message> + <message> + <source>Select a Directory</source> + <translation>选择目录</translation> + </message> + <message> + <source>Directory:</source> + <translation>目录:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFont</name> + <message> + <source>Latin</source> + <translation>拉丁语</translation> + </message> + <message> + <source>Greek</source> + <translation>希腊语</translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic</source> + <translation>塞尔维亚斯拉夫语</translation> + </message> + <message> + <source>Armenian</source> + <translation>英语(美国)</translation> + </message> + <message> + <source>Georgian</source> + <translation>格鲁吉亚语</translation> + </message> + <message> + <source>Runic</source> + <translation>古代北欧语</translation> + </message> + <message> + <source>Ogham</source> + <translation>爱尔兰盖尔语</translation> + </message> + <message> + <source>Hebrew</source> + <translation>希伯来语</translation> + </message> + <message> + <source>Arabic</source> + <translation>阿拉伯语</translation> + </message> + <message> + <source>Syriac</source> + <translation>古叙利亚语</translation> + </message> + <message> + <source>Thaana</source> + <translation>马尔代夫语</translation> + </message> + <message> + <source>Devanagari</source> + <translation>梵文</translation> + </message> + <message> + <source>Bengali</source> + <translation>孟加拉语</translation> + </message> + <message> + <source>Gurmukhi</source> + <translation>旁遮普语</translation> + </message> + <message> + <source>Gujarati</source> + <translation>古吉特拉语</translation> + </message> + <message> + <source>Oriya</source> + <translation>奥里雅语</translation> + </message> + <message> + <source>Tamil</source> + <translation>泰米尔语</translation> + </message> + <message> + <source>Telugu</source> + <translation>泰卢固语</translation> + </message> + <message> + <source>Kannada</source> + <translation>埃纳德语</translation> + </message> + <message> + <source>Malayalam</source> + <translation>马拉雅拉姆语</translation> + </message> + <message> + <source>Sinhala</source> + <translation>僧伽罗语</translation> + </message> + <message> + <source>Thai</source> + <translation>泰国语</translation> + </message> + <message> + <source>Lao</source> + <translation>老挝语</translation> + </message> + <message> + <source>Tibetan</source> + <translation>藏语</translation> + </message> + <message> + <source>Myanmar</source> + <translation>缅甸语</translation> + </message> + <message> + <source>Khmer</source> + <translation>高棉语</translation> + </message> + <message> + <source>Han</source> + <translation>汉语</translation> + </message> + <message> + <source>Hiragana</source> + <translation>平假名</translation> + </message> + <message> + <source>Katakana</source> + <translation>片假名</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul</source> + <translation>韩国语</translation> + </message> + <message> + <source>Bopomofo</source> + <translation>汉语拼音</translation> + </message> + <message> + <source>Yi</source> + <translation>彝语</translation> + </message> + <message> + <source>Ethiopic</source> + <translation>埃塞俄比亚语</translation> + </message> + <message> + <source>Cherokee</source> + <translation>彻罗基语</translation> + </message> + <message> + <source>Canadian Aboriginal</source> + <translation>加拿大土著语</translation> + </message> + <message> + <source>Mongolian</source> + <translation>蒙古语</translation> + </message> + <message> + <source>Currency Symbols</source> + <translation>货币符号</translation> + </message> + <message> + <source>Letterlike Symbols</source> + <translation>字母式符号</translation> + </message> + <message> + <source>Number Forms</source> + <translation>数字格式</translation> + </message> + <message> + <source>Mathematical Operators</source> + <translation>数学运算符</translation> + </message> + <message> + <source>Technical Symbols</source> + <translation>技术符号</translation> + </message> + <message> + <source>Geometric Symbols</source> + <translation>几何符号</translation> + </message> + <message> + <source>Miscellaneous Symbols</source> + <translation>其他符号</translation> + </message> + <message> + <source>Enclosed and Square</source> + <translation>闭合且正方</translation> + </message> + <message> + <source>Braille</source> + <translation>盲文</translation> + </message> + <message> + <source>Unicode</source> + <translation>Unicode</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDialog</name> + <message> + <source>&Font</source> + <translation>字体(&F)</translation> + </message> + <message> + <source>Font st&yle</source> + <translation>字体样式(&Y)</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>大小(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>Effects</source> + <translation>效果</translation> + </message> + <message> + <source>Stri&keout</source> + <translation>删除线(&K)</translation> + </message> + <message> + <source>&Underline</source> + <translation>下划线(&U)</translation> + </message> + <message> + <source>&Color</source> + <translation>颜色(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>Sample</source> + <translation>样例</translation> + </message> + <message> + <source>Scr&ipt</source> + <translation>脚本(&I)</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>确定</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>应用</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>关闭</translation> + </message> + <message> + <source>Select Font</source> + <translation>选择字体</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFtp</name> + <message> + <source>Host %1 found</source> + <translation>发现主机 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Host found</source> + <translation>发现主机</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host %1</source> + <translation>已连接到主机 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host</source> + <translation>已连接到主机</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to %1 closed</source> + <translation>与 %1 的连接已关闭</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>连接已关闭</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>未找到主机 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused to host %1</source> + <translation>与主机 %1 的连接被拒绝</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>未知的错误</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to host failed: +%1</source> + <translation>与主机连接失败: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Login failed: +%1</source> + <translation>登录失败: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Listing directory failed: +%1</source> + <translation>列出目录失败: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Changing directory failed: +%1</source> + <translation>更改目录失败: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading file failed: +%1</source> + <translation>下载文件失败: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Uploading file failed: +%1</source> + <translation>上传文件失败: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing file failed: +%1</source> + <translation>去除文件失败: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory failed: +%1</source> + <translation>创建目录失败: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing directory failed: +%1</source> + <translation>去除目录失败: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Not connected</source> + <translation>未连接</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused for data connection</source> + <translation>数据连接被拒绝</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>%1</source> + <translation>%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttp</name> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>连接被拒绝</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>未找到主机 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Wrong content length</source> + <translation>内容长度错误</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP request failed</source> + <translation>HTTP 请求失败</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 found</source> + <translation>发现主机 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Host found</source> + <translation>发现主机</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host %1</source> + <translation>已连接到主机 %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host</source> + <translation>已连接到主机</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to %1 closed</source> + <translation>与 %1 的连接已关闭</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>连接已关闭</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>未知的错误</translation> + </message> + <message> + <source>Request aborted</source> + <translation>请求已中止</translation> + </message> + <message> + <source>No server set to connect to</source> + <translation>未设置要连接的服务器</translation> + </message> + <message> + <source>Server closed connection unexpectedly</source> + <translation>服务器已意外关闭连接</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid HTTP response header</source> + <translation>HTTP 响应头无效</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid HTTP chunked body</source> + <translation>HTTP 分块主体无效</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>确定</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>撤消(&U)</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>重做(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>剪切(&T)</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>复制(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>粘贴(&P)</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>清除</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>全选</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalFs</name> + <message> + <source>Could not rename +%1 +to +%2</source> + <translation>无法重命名 +%1 +为 +%2</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open +%1</source> + <translation>无法打开 +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not write +%1</source> + <translation>无法写入 +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not read directory +%1</source> + <translation>无法读取目录 +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not create directory +%1</source> + <translation>无法创建目录 +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not remove file or directory +%1</source> + <translation>无法去除文件或目录 +%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMainWindow</name> + <message> + <source>Line up</source> + <translation>对齐</translation> + </message> + <message> + <source>Customize...</source> + <translation>自定义...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMenuBar</name> + <message> + <source>About</source> + <translation>关于</translation> + </message> + <message> + <source>Config</source> + <translation>配置</translation> + </message> + <message> + <source>Preference</source> + <translation>首选项</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>选项</translation> + </message> + <message> + <source>Setting</source> + <translation>设置</translation> + </message> + <message> + <source>Setup</source> + <translation>安装</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>退出</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>退出</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>确定</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>是(&Y)</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>否(&N)</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>中止(&A)</translation> + </message> + <message> + <source>&Retry</source> + <translation>重试(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>&Ignore</source> + <translation>忽略(&I)</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>Qt is also available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p></source> + <translation><h3>关于 Qt</h3><p>本程序使用 Qt V%1。</p><p>Qt 是一个用于多平台 GUI 应用程序开发的 C++ 工具包。</p><p>Qt 提供了跨 MS Windows、 Mac OS X、Linux 和所有主要商用 Unix 版本的单源可移植性。<br>此外,Qt 还可用于嵌入式设备。</p><p>Qt 是 Trolltech 产品。 欲了解更多信息,请参阅 <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>。</p></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkProtocol</name> + <message> + <source>Operation stopped by the user</source> + <translation>操作被用户停止</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintDialog</name> + <message> + <source>locally connected</source> + <translation>已建立本地连接</translation> + </message> + <message> + <source>Aliases: %1</source> + <translation>别名: %1</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>未知</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown Location</source> + <translation>未知的位置</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>确定</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <source>Printer settings</source> + <translation>打印机设置</translation> + </message> + <message> + <source>Print in color if available</source> + <translation>彩色打印(如可用)</translation> + </message> + <message> + <source>Print in grayscale</source> + <translation>灰阶打印</translation> + </message> + <message> + <source>Print destination</source> + <translation>打印目的地</translation> + </message> + <message> + <source>Print to printer:</source> + <translation>打印至打印机:</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>打印机</translation> + </message> + <message> + <source>Host</source> + <translation>主机</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>注释</translation> + </message> + <message> + <source>Print to file:</source> + <translation>打印至文件:</translation> + </message> + <message> + <source>Browse...</source> + <translation>浏览...</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>选项</translation> + </message> + <message> + <source>Print all</source> + <translation>全部打印</translation> + </message> + <message> + <source>Print range</source> + <translation>打印范围</translation> + </message> + <message> + <source>From page:</source> + <translation>起始页:</translation> + </message> + <message> + <source>To page:</source> + <translation>结束页:</translation> + </message> + <message> + <source>Print first page first</source> + <translation>首先打印第一页</translation> + </message> + <message> + <source>Print last page first</source> + <translation>首先打印最后一页</translation> + </message> + <message> + <source>Number of copies:</source> + <translation>打印份数:</translation> + </message> + <message> + <source>Paper format</source> + <translation>纸张格式</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>肖像</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>风景</translation> + </message> + <message> + <source>A0 (841 x 1189 mm)</source> + <translation>A0 (841 x 1189 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>A1 (594 x 841 mm)</source> + <translation>A1 (594 x 841 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>A2 (420 x 594 mm)</source> + <translation>A2 (420 x 594 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>A3 (297 x 420 mm)</source> + <translation>A3 (297 x 420 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source> + <translation>A4 (210x297 毫米,8.26x11.7 英寸)</translation> + </message> + <message> + <source>A5 (148 x 210 mm)</source> + <translation>A5 (148 x 210 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>A6 (105 x 148 mm)</source> + <translation>A6 (105 x 148 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>A7 (74 x 105 mm)</source> + <translation>A7 (74 x 105 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>A8 (52 x 74 mm)</source> + <translation>A8 (52 x 74 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>A9 (37 x 52 mm)</source> + <translation>A9 (37 x 52 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source> + <translation>B0 (1000 x 1414 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>B1 (707 x 1000 mm)</source> + <translation>B1 (707 x 1000 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>B2 (500 x 707 mm)</source> + <translation>B2 (500 x 707 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>B3 (353 x 500 mm)</source> + <translation>B3 (353 x 500 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>B4 (250 x 353 mm)</source> + <translation>B4 (250 x 353 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source> + <translation>B5 (176 x 250 毫米,6.93x9.84 英寸)</translation> + </message> + <message> + <source>B6 (125 x 176 mm)</source> + <translation>B6 (125 x 176 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>B7 (88 x 125 mm)</source> + <translation>B7 (88 x 125 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>B8 (62 x 88 mm)</source> + <translation>B8 (62 x 88 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>B9 (44 x 62 mm)</source> + <translation>B9 (44 x 62 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>B10 (31 x 44 mm)</source> + <translation>B10 (31 x 44 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>C5E (163 x 229 mm)</source> + <translation>C5E (163 x 229 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>DLE (110 x 220 mm)</source> + <translation>DLE (110 x 220 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source> + <translation>行政文档 (7.5x10 英寸,191x254 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>Folio (210 x 330 mm)</source> + <translation>对开 (210 x 330 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>Ledger (432 x 279 mm)</source> + <translation>分类帐 (432 x 279 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source> + <translation>法律文档 (8.5x14 英寸,216x356 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source> + <translation>信件 (8.5x11 英寸,216x279 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source> + <translation>文摘 (279 x 432 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source> + <translation>美国通用 10 号信封(105 x 241 毫米)</translation> + </message> + <message> + <source>Setup Printer</source> + <translation>安装打印机</translation> + </message> + <message> + <source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source> + <translation>PostScript 文件 (*.ps);;全部文件 (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRegExp</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>未发生错误</translation> + </message> + <message> + <source>disabled feature used</source> + <translation>禁用已使用的功能</translation> + </message> + <message> + <source>bad char class syntax</source> + <translation>字符类语法错误</translation> + </message> + <message> + <source>bad lookahead syntax</source> + <translation>向前查找语法错误</translation> + </message> + <message> + <source>bad repetition syntax</source> + <translation>循环语法错误</translation> + </message> + <message> + <source>invalid octal value</source> + <translation>八进制值无效</translation> + </message> + <message> + <source>missing left delim</source> + <translation>缺少左定界符</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end</source> + <translation>意外的结尾</translation> + </message> + <message> + <source>met internal limit</source> + <translation>满足内部限制</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSql</name> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>删除</translation> + </message> + <message> + <source>Delete this record?</source> + <translation>是否删除此记录?</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>是</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>否</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>插入</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation>更新</translation> + </message> + <message> + <source>Save edits?</source> + <translation>是否保存编辑?</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm</source> + <translation>确认</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel your edits?</source> + <translation>是否取消编辑?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTabDialog</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>确定</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>应用</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>帮助</translation> + </message> + <message> + <source>Defaults</source> + <translation>默认值</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTextEdit</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>撤消(&U)</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>重做(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>剪切(&T)</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>复制(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>粘贴(&P)</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>清除</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>全选</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTitleBar</name> + <message> + <source>System Menu</source> + <translation>系统菜单</translation> + </message> + <message> + <source>Shade</source> + <translation>阴影</translation> + </message> + <message> + <source>Unshade</source> + <translation>取消阴影</translation> + </message> + <message> + <source>Normalize</source> + <translation>规范化</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>最小化</translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation>最大化</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>关闭</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QToolBar</name> + <message> + <source>More...</source> + <translation>更多...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUrlOperator</name> + <message> + <source>The protocol `%1' is not supported</source> + <translation>不支持协议"%1"。</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> + <translation>协议"%1"不支持列出目录。</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> + <translation>协议"%1"不支持创建新目录。</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> + <translation>协议"%1"不支持创建新目录。</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> + <translation>协议"%1"不支持重命名文件或目录。</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> + <translation>协议"%1"不支持获取文件。</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> + <translation>协议"%1"不支持放置文件。</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> + <translation>协议"%1"不支持复制或移动文件或目录。</translation> + </message> + <message> + <source>(unknown)</source> + <translation>(未知)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWSDecoration</name> + <message> + <source>&Restore</source> + <translation>恢复(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>&Move</source> + <translation>移动(&M)</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>大小(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>Mi&nimize</source> + <translation>最小化(&N)</translation> + </message> + <message> + <source>Ma&ximize</source> + <translation>最大化(&X)</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>关闭</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <source>KDE</source> + <translation>KDE</translation> + </message> + <message> + <source>KDE2</source> + <translation>KDE2</translation> + </message> + <message> + <source>BeOS</source> + <translation>BeOS</translation> + </message> + <message> + <source>Hydro</source> + <translation>Hydro</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation>默认</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWhatsThisButton</name> + <message> + <source>What's this?</source> + <translation>这是什么?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWizard</name> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>取消(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>< &Back</source> + <translation>< 上一步(&B)</translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation>&下一步(&N) ></translation> + </message> + <message> + <source>&Finish</source> + <translation>完成(&F)</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>帮助(&H)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWorkspace</name> + <message> + <source>&Restore</source> + <translation>恢复(&R)</translation> + </message> + <message> + <source>&Move</source> + <translation>移动(&M)</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>大小(&S)</translation> + </message> + <message> + <source>Mi&nimize</source> + <translation>最小化(&N)</translation> + </message> + <message> + <source>Ma&ximize</source> + <translation>最大化(&X)</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>关闭(&C)</translation> + </message> + <message> + <source>Stay on &Top</source> + <translation>窗口保持在前面(&T)</translation> + </message> + <message> + <source>Sh&ade</source> + <translation>阴影</translation> + </message> + <message> + <source>%1 - [%2]</source> + <translation>%1 - [%2]</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>最小化</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Down</source> + <translation>恢复窗口大小</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>关闭</translation> + </message> + <message> + <source>&Unshade</source> + <translation>取消阴影(&U)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXml</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>未发生错误</translation> + </message> + <message> + <source>error triggered by consumer</source> + <translation>消费者触发错误</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end of file</source> + <translation>文件意外终止。</translation> + </message> + <message> + <source>more than one document type definition</source> + <translation>存在多个文档类型定义</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing element</source> + <translation>解析元素时发生错误</translation> + </message> + <message> + <source>tag mismatch</source> + <translation>标记不配对</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing content</source> + <translation>解析内容时发生错误</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected character</source> + <translation>意外的字符</translation> + </message> + <message> + <source>invalid name for processing instruction</source> + <translation>无效的处理指令名称</translation> + </message> + <message> + <source>version expected while reading the XML declaration</source> + <translation>读取 XML 声明时需要版本</translation> + </message> + <message> + <source>wrong value for standalone declaration</source> + <translation>错误的独立声明值</translation> + </message> + <message> + <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>读取 XML 声明时需要编码声明或独立声明</translation> + </message> + <message> + <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>读取 XML 声明时需要独立声明</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing document type definition</source> + <translation>解析文档类型定义时发生错误</translation> + </message> + <message> + <source>letter is expected</source> + <translation>需要字母</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing comment</source> + <translation>解析注释时发生错误</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing reference</source> + <translation>解析引用时发生错误</translation> + </message> + <message> + <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>DTD 中不允许内部通用实体引用</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> + <translation>属性值中不允许外部解析的通用实体引用</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>DTD 中不允许外部解析的通用实体引用</translation> + </message> + <message> + <source>unparsed entity reference in wrong context</source> + <translation>错误的环境中存在未解析的实体引用</translation> + </message> + <message> + <source>recursive entities</source> + <translation>递归实体</translation> + </message> + <message> + <source>error in the text declaration of an external entity</source> + <translation>外部实体的文本声明中存在错误</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtMultiLineEdit</name> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>撤消</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>重做</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>剪切</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>复制</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>粘贴</translation> + </message> + <message> + <source>Paste special...</source> + <translation>粘贴特定对象...</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>清除</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>全选</translation> + </message> +</context> +</TS> + + |