diff options
author | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-10-16 13:57:32 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <[email protected]> | 2020-10-16 13:57:32 +0200 |
commit | 6231edc8cde98fdd0432b4211296086a6e5ff302 (patch) | |
tree | ac9ef72b77c9068130c342c0aa473903d35a79c9 /translations | |
parent | 4d9a10c8950c1209a6499cdc751662ae72c2832b (diff) | |
download | tqt3-6231edc8cde98fdd0432b4211296086a6e5ff302.tar.gz tqt3-6231edc8cde98fdd0432b4211296086a6e5ff302.zip |
Merge translation files from master branch.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]>
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/qt_it.ts | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/translations/qt_it.ts b/translations/qt_it.ts index b6578389c..6b908d22f 100644 --- a/translations/qt_it.ts +++ b/translations/qt_it.ts @@ -1,4 +1,6 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS language="it"> <context> <name>QAccel</name> <message> @@ -47,7 +49,7 @@ </message> <message> <source>SysReq</source> - <translation>SysReq</translation> + <translation>RSist</translation> </message> <message> <source>Home</source> @@ -119,7 +121,7 @@ </message> <message> <source>Help</source> - <translation>?</translation> + <translation>Aiuto</translation> </message> <message> <source>Back</source> @@ -199,7 +201,7 @@ </message> <message> <source>Standby</source> - <translation>Standby</translation> + <translation>Sospendi</translation> </message> <message> <source>Open URL</source> @@ -395,7 +397,7 @@ <name>QDialog</name> <message> <source>What's This?</source> - <translation>Che cos'è?</translation> + <translation>Che cos'è?</translation> </message> </context> <context> @@ -541,7 +543,7 @@ </message> <message> <source>Dir</source> - <translation>Dir</translation> + <translation>Cartella</translation> </message> <message> <source>Special</source> @@ -677,7 +679,7 @@ Controllare il percorso e il nome del file.</translation> </message> <message> <source>Directory:</source> - <translation>Directory:</translation> + <translation>Cartella:</translation> </message> </context> <context> @@ -938,11 +940,11 @@ Controllare il percorso e il nome del file.</translation> </message> <message> <source>Connected to host %1</source> - <translation>Connesso all'host %1</translation> + <translation>Connesso all'host %1</translation> </message> <message> <source>Connected to host</source> - <translation>Connesso all'host</translation> + <translation>Connesso all'host</translation> </message> <message> <source>Connection to %1 closed</source> @@ -958,7 +960,7 @@ Controllare il percorso e il nome del file.</translation> </message> <message> <source>Connection refused to host %1</source> - <translation>Connessione rifiutata all'host %1</translation> + <translation>Connessione rifiutata all'host %1</translation> </message> <message> <source>Unknown error</source> @@ -967,7 +969,7 @@ Controllare il percorso e il nome del file.</translation> <message> <source>Connecting to host failed: %1</source> - <translation>Connessione all'host non riuscita: + <translation>Connessione all'host non riuscita: %1</translation> </message> <message> @@ -979,7 +981,7 @@ Controllare il percorso e il nome del file.</translation> <message> <source>Listing directory failed: %1</source> - <translation>Visualizzazione dell'elenco delle directory non riuscita: + <translation>Visualizzazione dell'elenco delle directory non riuscita: %1</translation> </message> <message> @@ -1062,15 +1064,15 @@ Controllare il percorso e il nome del file.</translation> </message> <message> <source>Connected to host %1</source> - <translation>Connesso all'host %1</translation> + <translation>Connesso all'host %1</translation> </message> <message> <source>Connected to host</source> - <translation>Connesso all'host</translation> + <translation>Connesso all'host</translation> </message> <message> <source>Connection to %1 closed</source> - <translation>Connessione all'host %1 chiusa</translation> + <translation>Connessione all'host %1 chiusa</translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> @@ -1205,7 +1207,7 @@ in </message> <message> <source>Config</source> - <translation>Config</translation> + <translation>Configurazione</translation> </message> <message> <source>Preference</source> @@ -1264,14 +1266,14 @@ in </message> <message> <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>Qt is also available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p></source> - <translation><h3>Informazioni su Qt</h3><p>Questo programma usa la versione di TQt %1.</p><p>Qt è un kit di strumenti C++ per lo sviluppo di applicazioni GUI &amp; multi-piattaforma.</p><p>Qt consente di creare un'unica interfaccia portatile compatibile con MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux e le principali varianti commerciali di Unix.<br>Qt è disponibile anche per le periferiche incorporate.</p><p>Qt è un prodotto di Trolltech. Per ulteriori informazioni, visitare la pagina Web <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt>.</p></translation> + <translation><h3>Informazioni su Qt</h3><p>Questo programma usa la versione di TQt %1.</p><p>Qt è un kit di strumenti C++ per lo sviluppo di applicazioni GUI &amp; multi-piattaforma.</p><p>Qt consente di creare un'unica interfaccia portatile compatibile con MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux e le principali varianti commerciali di Unix.<br>Qt è disponibile anche per le periferiche incorporate.</p><p>Qt è un prodotto di Trolltech. Per ulteriori informazioni, visitare la pagina Web <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt>.</p></translation> </message> </context> <context> <name>QNetworkProtocol</name> <message> <source>Operation stopped by the user</source> - <translation>Operazione interrotta dall'utente</translation> + <translation>Operazione interrotta dall'utente</translation> </message> </context> <context> @@ -1366,7 +1368,7 @@ in </message> <message> <source>Print last page first</source> - <translation>Stampa prima l'ultima pagina</translation> + <translation>Stampa prima l'ultima pagina</translation> </message> <message> <source>Number of copies:</source> @@ -1402,7 +1404,7 @@ in </message> <message> <source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source> - <translation>A4 (210x297 mm, 8,26x11,7")</translation> + <translation>A4 (210x297 mm, 8,26x11,7")</translation> </message> <message> <source>A5 (148 x 210 mm)</source> @@ -1614,7 +1616,7 @@ in </message> <message> <source>Help</source> - <translation>?</translation> + <translation>Aiuto</translation> </message> <message> <source>Defaults</source> @@ -1718,11 +1720,11 @@ in </message> <message> <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> - <translation>Il protocollo`%1' non supporta l'actquisizione di file</translation> + <translation>Il protocollo`%1' non supporta l'actquisizione di file</translation> </message> <message> <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> - <translation>Il protocollo `%1' non supporta l'inserimento di file</translation> + <translation>Il protocollo `%1' non supporta l'inserimento di file</translation> </message> <message> <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> @@ -1788,7 +1790,7 @@ in <name>QWhatsThisButton</name> <message> <source>What's this?</source> - <translation>Che cos'è?</translation> + <translation>Che cos'è?</translation> </message> </context> <context> @@ -1811,7 +1813,7 @@ in </message> <message> <source>&Help</source> - <translation>&?</translation> + <translation>&Aiuto</translation> </message> </context> <context> @@ -1889,7 +1891,7 @@ in </message> <message> <source>error occurred while parsing element</source> - <translation>errore durante l'analisi dell'elemento</translation> + <translation>errore durante l'analisi dell'elemento</translation> </message> <message> <source>tag mismatch</source> @@ -1897,7 +1899,7 @@ in </message> <message> <source>error occurred while parsing content</source> - <translation>errore durante l'analisi del contenuto</translation> + <translation>errore durante l'analisi del contenuto</translation> </message> <message> <source>unexpected character</source> @@ -1905,7 +1907,7 @@ in </message> <message> <source>invalid name for processing instruction</source> - <translation>nome non valido per l'elaborazione dell'istruzione</translation> + <translation>nome non valido per l'elaborazione dell'istruzione</translation> </message> <message> <source>version expected while reading the XML declaration</source> @@ -1925,7 +1927,7 @@ in </message> <message> <source>error occurred while parsing document type definition</source> - <translation>errore durante l'analisi della definizione del tipo di documento</translation> + <translation>errore durante l'analisi della definizione del tipo di documento</translation> </message> <message> <source>letter is expected</source> @@ -1933,11 +1935,11 @@ in </message> <message> <source>error occurred while parsing comment</source> - <translation>errore durante l'analisi del commento</translation> + <translation>errore durante l'analisi del commento</translation> </message> <message> <source>error occurred while parsing reference</source> - <translation>errore durante l'analisi del riferimento</translation> + <translation>errore durante l'analisi del riferimento</translation> </message> <message> <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> @@ -1945,7 +1947,7 @@ in </message> <message> <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> - <translation>riferimento esterno a entità generale analizzata non consentito nel valore dell'attributo</translation> + <translation>riferimento esterno a entità generale analizzata non consentito nel valore dell'attributo</translation> </message> <message> <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> @@ -1961,7 +1963,7 @@ in </message> <message> <source>error in the text declaration of an external entity</source> - <translation>errore nella dichiarazione testuale di un'entità esterna</translation> + <translation>errore nella dichiarazione testuale di un'entità esterna</translation> </message> </context> <context> @@ -2000,5 +2002,3 @@ in </message> </context> </TS> - - |