diff options
Diffstat (limited to 'tools/linguist/phrasebooks/italian.qph')
-rw-r--r-- | tools/linguist/phrasebooks/italian.qph | 1105 |
1 files changed, 1105 insertions, 0 deletions
diff --git a/tools/linguist/phrasebooks/italian.qph b/tools/linguist/phrasebooks/italian.qph new file mode 100644 index 000000000..2aa3d7a40 --- /dev/null +++ b/tools/linguist/phrasebooks/italian.qph @@ -0,0 +1,1105 @@ +<!DOCTYPE QPH><QPH> +<phrase> + <source>About</source> + <target>Informazioni su</target> +</phrase> +<phrase> + <source>access key</source> + <target>tasto di scelta</target> +</phrase> +<phrase> + <source>accessibility</source> + <target>accesso facilitato</target> +</phrase> +<phrase> + <source>action handle</source> + <target>identificatore dell'azione</target> +</phrase> +<phrase> + <source>active</source> + <target>attivo</target> +</phrase> +<phrase> + <source>active end</source> + <target>punto finale</target> +</phrase> +<phrase> + <source>active object</source> + <target>oggetto attivo</target> +</phrase> +<phrase> + <source>active window</source> + <target>finestra attiva</target> +</phrase> +<phrase> + <source>adornment</source> + <target>barra</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Always on Top</source> + <target>Sempre in primo piano</target> +</phrase> +<phrase> + <source>anchor point</source> + <target>punto di ancoraggio</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Apply</source> + <target>Applica</target> +</phrase> +<phrase> + <source>auto-exit</source> + <target>ad uscita automatica</target> +</phrase> +<phrase> + <source>auto-repeat</source> + <target>a ripetizione automatica</target> +</phrase> +<phrase> + <source>automatic link</source> + <target>collegamento automatico</target> +</phrase> +<phrase> + <source>automatic scrolling</source> + <target>scorrimento automatico</target> +</phrase> +<phrase> + <source>autoscroll</source> + <target>scorrimento automatico</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Back</source> + <target>Indietro</target> +</phrase> +<phrase> + <source>barrel button</source> + <target>pulsante della penna</target> + <definition>pen</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>barrel-tap</source> + <target>tocco con il pulsante premuto</target> +</phrase> +<phrase> + <source>boxed edit</source> + <target>casella di testo a griglia</target> + <definition>control</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>Browse</source> + <target>Sfoglia</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Cancel</source> + <target>Annulla</target> +</phrase> +<phrase> + <source>cascading menu</source> + <target>menu sovrapposto</target> +</phrase> +<phrase> + <source>check box</source> + <target>casella di controllo</target> +</phrase> +<phrase> + <source>check mark</source> + <target>segno di spunta</target> +</phrase> +<phrase> + <source>child window</source> + <target>finestra secondaria</target> +</phrase> +<phrase> + <source>choose</source> + <target>scegliere</target> +</phrase> +<phrase> + <source>click</source> + <target>fare clic</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Clipboard</source> + <target>Appunti</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Close</source> + <target>Chiudi</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Close button</source> + <target>pulsante di chiusura</target> +</phrase> +<phrase> + <source>collapse</source> + <target>comprimere</target> + <definition>outline, verb</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>column heading</source> + <target>intestazione di colonna</target> + <definition>control</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>combo box</source> + <target>casella combinata</target> +</phrase> +<phrase> + <source>command button</source> + <target>pulsante di comando</target> +</phrase> +<phrase> + <source>container</source> + <target>contenitore</target> +</phrase> +<phrase> + <source>context-sensitive Help</source> + <target>guida sensibile al contesto</target> +</phrase> +<phrase> + <source>contextual</source> + <target>contestuale</target> +</phrase> +<phrase> + <source>control</source> + <target>controllo</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Copy</source> + <target>Copia</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Copy here</source> + <target>Copia</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Create Shortcut</source> + <target>Crea collegamento</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Create Shortcut Here</source> + <target>Crea collegamento</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Cut</source> + <target>Taglia</target> +</phrase> +<phrase> + <source>default</source> + <target>predefinito</target> +</phrase> +<phrase> + <source>default button</source> + <target>pulsante predefinito</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Delete</source> + <target>Elimina</target> +</phrase> +<phrase> + <source>desktop</source> + <target>desktop</target> +</phrase> +<phrase> + <source>destination</source> + <target>destinazione</target> +</phrase> +<phrase> + <source>dialog box</source> + <target>finestra di dialogo</target> +</phrase> +<phrase> + <source>disability</source> + <target>disabilità</target> +</phrase> +<phrase> + <source>disjoint selection</source> + <target>selezione multipla</target> +</phrase> +<phrase> + <source>dock</source> + <target>posizionare</target> +</phrase> +<phrase> + <source>document</source> + <target>documento</target> +</phrase> +<phrase> + <source>double-click</source> + <target>doppio clic</target> + <definition>noun</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>double-click</source> + <target>fare doppio clic</target> + <definition>verb</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>double-tap</source> + <target>toccare due volte in rapida successione</target> + <definition>verb</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>double-tap</source> + <target>doppio tocco</target> + <definition>noun</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>drag</source> + <target>trascinare</target> +</phrase> +<phrase> + <source>drag-and-drop</source> + <target>trascinare e rilasciare</target> + <definition>verb</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>drag-and-drop</source> + <target>caratteristica Trascina selezione</target> + <definition>noun</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>drop-down combo box</source> + <target>casella combinata a discesa</target> +</phrase> +<phrase> + <source>drop-down list box</source> + <target>casella di riepilogo a discesa</target> +</phrase> +<phrase> + <source>drop-down menu</source> + <target>menu a discesa</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Edit</source> + <target>Modifica </target> +</phrase> +<phrase> + <source>Edit menu</source> + <target>menu Modifica</target> +</phrase> +<phrase> + <source>ellipsis</source> + <target>puntini di sospensione</target> +</phrase> +<phrase> + <source>embedded object</source> + <target>oggetto incorporato</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Exit</source> + <target>Esci</target> +</phrase> +<phrase> + <source>expand</source> + <target>espandere</target> + <definition>an outline/una struttura</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>Explore</source> + <target>Gestione risorse</target> +</phrase> +<phrase> + <source>extended selection</source> + <target>selezione estesa</target> +</phrase> +<phrase> + <source>extended selection list box</source> + <target>casella di riepilogo a selezione estesa</target> +</phrase> +<phrase> + <source>file</source> + <target>file</target> +</phrase> +<phrase> + <source>File menu</source> + <target>menu File</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Find</source> + <target>Trova</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Find Next</source> + <target>Trova successivo</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Find What</source> + <target>Trova</target> +</phrase> +<phrase> + <source>folder</source> + <target>cartella</target> +</phrase> +<phrase> + <source>font</source> + <target>tipo di carattere</target> +</phrase> +<phrase> + <source>font size</source> + <target>dimensione carattere</target> +</phrase> +<phrase> + <source>font style</source> + <target>stile carattere</target> +</phrase> +<phrase> + <source>function key</source> + <target>tasto funzione</target> +</phrase> +<phrase> + <source>gesture</source> + <target>segno</target> +</phrase> +<phrase> + <source>glyph</source> + <target>icona</target> +</phrase> +<phrase> + <source>group box</source> + <target>casella di gruppo</target> +</phrase> +<phrase> + <source>handle</source> + <target>quadratino di ridimensionamento </target> + <definition>noun</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>Help</source> + <target>Guida</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Help menu</source> + <target>menu ?</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Hide</source> + <target>Nascondi</target> +</phrase> +<phrase> + <source>hierarchical selection</source> + <target>selezione gerarchica</target> +</phrase> +<phrase> + <source>hold</source> + <target>tenere premuto</target> +</phrase> +<phrase> + <source>hot spot</source> + <target>area sensibile del puntatore</target> +</phrase> +<phrase> + <source>hot zone</source> + <target>area sensibile dell'oggetto</target> +</phrase> +<phrase> + <source>icon</source> + <target>icona</target> +</phrase> +<phrase> + <source>inactive</source> + <target>inattivo</target> +</phrase> +<phrase> + <source>inactive window</source> + <target>finestra inattiva</target> +</phrase> +<phrase> + <source>ink</source> + <target>tratto</target> +</phrase> +<phrase> + <source>ink edit</source> + <target>modifica tratto</target> +</phrase> +<phrase> + <source>input focus</source> + <target>elemento attivo</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Insert</source> + <target>menu Inserisci</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Insert Object</source> + <target>Inserisci oggetto</target> +</phrase> +<phrase> + <source>insertion point</source> + <target>punto di inserimento</target> +</phrase> +<phrase> + <source>italic</source> + <target>corsivo</target> +</phrase> +<phrase> + <source>label</source> + <target>etichetta</target> +</phrase> +<phrase> + <source>landscape</source> + <target>orizzontale</target> +</phrase> +<phrase> + <source>lasso-tap</source> + <target>selezione circolare</target> +</phrase> +<phrase> + <source>lens</source> + <target>lente</target> + <definition>control</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>link</source> + <target>collegamento</target> + <definition>noun</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>link</source> + <target>collegare</target> + <definition>verb</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>Link Here</source> + <target>Collega</target> +</phrase> +<phrase> + <source>list box</source> + <target>casella di riepilogo</target> +</phrase> +<phrase> + <source>list view</source> + <target>visualizzazione elementi</target> + <definition>control</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>manual link</source> + <target>collegamento manuale</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Maximize</source> + <target>Ingrandisci</target> +</phrase> +<phrase> + <source>maximize button</source> + <target>pulsante di ingrandimento</target> +</phrase> +<phrase> + <source>MDI</source> + <target>MDI</target> +</phrase> +<phrase> + <source>menu</source> + <target>menu</target> +</phrase> +<phrase> + <source>menu bar</source> + <target>barra dei menu</target> +</phrase> +<phrase> + <source>menu button</source> + <target>pulsante menu</target> +</phrase> +<phrase> + <source>menu item</source> + <target>voce di menu</target> +</phrase> +<phrase> + <source>menu title</source> + <target>titolo di menu</target> +</phrase> +<phrase> + <source>message box</source> + <target>finestra di messaggio</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Minimize</source> + <target>Riduci a icona</target> +</phrase> +<phrase> + <source>minimize button</source> + <target>pulsante di riduzione ad icona</target> +</phrase> +<phrase> + <source>mixed-value</source> + <target>valori misti</target> +</phrase> +<phrase> + <source>modal</source> + <target>a scelta obbligatoria</target> +</phrase> +<phrase> + <source>mode</source> + <target>modalità</target> +</phrase> +<phrase> + <source>modeless</source> + <target>non a scelta obbligatoria</target> +</phrase> +<phrase> + <source>modifier key</source> + <target>tasto di modifica delle funzioni di tastiera</target> +</phrase> +<phrase> + <source>modifier key</source> + <target>tasto di modifica dell'output di tastiera</target> +</phrase> +<phrase> + <source>mouse</source> + <target>mouse</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Move</source> + <target>Sposta</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Move Here</source> + <target>Sposta</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Multiple Document Interface</source> + <target>interfaccia a documenti multipli</target> +</phrase> +<phrase> + <source>multiple selection list box</source> + <target>casella di riepilogo a selezione multipla</target> +</phrase> +<phrase> + <source>My Computer</source> + <target>Risorse del computer</target> + <definition>icon/icono</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>Network Neighborhood</source> + <target>Risorse di rete</target> + <definition>icon</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>New</source> + <target>Nuovo</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Next</source> + <target>Avanti</target> +</phrase> +<phrase> + <source>object</source> + <target>oggetto</target> +</phrase> +<phrase> + <source>OK</source> + <target>OK</target> +</phrase> +<phrase> + <source>OLE</source> + <target>OLE</target> +</phrase> +<phrase> + <source>OLE drag and drop</source> + <target>caratteristica Trascina selezione</target> +</phrase> +<phrase> + <source>OLE embedded object</source> + <target>oggetto incorporato OLE</target> +</phrase> +<phrase> + <source>OLE linked object</source> + <target>oggetto collegato OLE</target> +</phrase> +<phrase> + <source>OLE nondefault drag and drop</source> + <target>caratteristica Trascina selezione OLE non predefinita</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Open</source> + <target>Apri</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Open With</source> + <target>Apri con</target> +</phrase> +<phrase> + <source>option button</source> + <target>pulsante di opzione</target> +</phrase> +<phrase> + <source>option-set</source> + <target>opzione impostata</target> +</phrase> +<phrase> + <source>option-set</source> + <target>opzione attivata</target> +</phrase> +<phrase> + <source>package</source> + <target>package</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Page Setup</source> + <target>Imposta pagina</target> +</phrase> +<phrase> + <source>palette window</source> + <target>casella degli tavolozza di colori</target> +</phrase> +<phrase> + <source>palette window</source> + <target>casella degli strumenti</target> +</phrase> +<phrase> + <source>pane</source> + <target>riquadro</target> +</phrase> +<phrase> + <source>parent window</source> + <target>finestra principale</target> +</phrase> +<phrase> + <source>password</source> + <target>password</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Paste</source> + <target>Incolla </target> +</phrase> +<phrase> + <source>Paste Link</source> + <target>Incolla collegamento</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Paste Shortcut</source> + <target>Incolla collegamento</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Paste Special</source> + <target>Incolla speciale</target> +</phrase> +<phrase> + <source>path</source> + <target>percorso</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Pause</source> + <target>Interrompi</target> +</phrase> +<phrase> + <source>pen</source> + <target>penna</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Play</source> + <target>Riproduci</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Plug and Play</source> + <target>Plug and Play</target> +</phrase> +<phrase> + <source>point</source> + <target>punto</target> +</phrase> +<phrase> + <source>pointer</source> + <target>puntatore</target> +</phrase> +<phrase> + <source>pop-up menu</source> + <target>menu di scelta rapida</target> +</phrase> +<phrase> + <source>pop-up window</source> + <target>finestra popup</target> +</phrase> +<phrase> + <source>portrait</source> + <target>verticale</target> +</phrase> +<phrase> + <source>press</source> + <target>premere</target> + <definition>a key/un tasto</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>press</source> + <target>premere</target> + <definition>and hold a mouse button/e tenere premuto un pulsante del mouse</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>primary container</source> + <target>contenitore principale</target> +</phrase> +<phrase> + <source>primary window</source> + <target>finestra principale</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Print</source> + <target>Stampa</target> +</phrase> +<phrase> + <source>printer</source> + <target>stampante</target> +</phrase> +<phrase> + <source>progress indicator</source> + <target>indicatore di avanzamento del processo</target> + <definition>control</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>project</source> + <target>progetto</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Properties</source> + <target>Proprietà</target> +</phrase> +<phrase> + <source>property inspector</source> + <target>visualizzatore proprietà</target> +</phrase> +<phrase> + <source>property page</source> + <target>scheda proprietà</target> +</phrase> +<phrase> + <source>property sheet</source> + <target>finestra proprietà</target> +</phrase> +<phrase> + <source>property sheet control</source> + <target>controllo finestra proprietà</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Quick View</source> + <target>Anteprima</target> +</phrase> +<phrase> + <source>read-only</source> + <target>sola lettura</target> +</phrase> +<phrase> + <source>recognition</source> + <target>riconoscimento</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Recycle Bin</source> + <target>Cestino</target> + <definition>Icon</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>Redo</source> + <target>Ripeti</target> +</phrase> +<phrase> + <source>region selection</source> + <target>selezione dell'area</target> +</phrase> +<phrase> + <source>registry</source> + <target>registro di configurazione</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Repeat</source> + <target>Ripeti</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Replace</source> + <target>Sostituisci</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Restore</source> + <target>Ripristina</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Restore button</source> + <target>pulsante di ripristino</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Resume</source> + <target>Riprendi</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Retry</source> + <target>Riprova</target> +</phrase> +<phrase> + <source>rich-text box</source> + <target>casello di testo RTF</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Run</source> + <target>Esegui</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Save</source> + <target>Salva</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Save as</source> + <target>Salva con nome</target> +</phrase> +<phrase> + <source>scroll</source> + <target>scorrere</target> + <definition>verb</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>scroll arrow</source> + <target>freccia di scorrimento</target> +</phrase> +<phrase> + <source>scroll bar</source> + <target>barra di scorrimento</target> +</phrase> +<phrase> + <source>scroll box</source> + <target>casella di scorrimento</target> +</phrase> +<phrase> + <source>secondary window</source> + <target>finestra secondaria</target> +</phrase> +<phrase> + <source>select</source> + <target>selezionare</target> + <definition>verb</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>Select All</source> + <target>Seleziona tutto</target> +</phrase> +<phrase> + <source>selection</source> + <target>selezione</target> +</phrase> +<phrase> + <source>selection handle</source> + <target>quadratino di selezione</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Send To</source> + <target>Invia a</target> +</phrase> +<phrase> + <source>separator</source> + <target>separatore</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Settings</source> + <target>Impostazioni</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Setup</source> + <target>Imposta</target> +</phrase> +<phrase> + <source>shortcut</source> + <target>collegamento</target> +</phrase> +<phrase> + <source>shortcut button</source> + <target>pulsante di collegamento</target> +</phrase> +<phrase> + <source>shortcut icon</source> + <target>icona di collegamento</target> +</phrase> +<phrase> + <source>shortcut key</source> + <target>tasto di scelta rapida</target> +</phrase> +<phrase> + <source>shortcut key control</source> + <target>controllo tasto di scelta rapida</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Show</source> + <target>Mostra</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Shutdown</source> + <target>Chiudi sessione</target> + <definition>comando del menu Avvio</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>Shutdown</source> + <target>Arresta il sistema</target> + <definition>pulsanti e opzioni</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>single selection list box</source> + <target>casella di riepilogo a selezione singola</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Size</source> + <target>Dimensione</target> +</phrase> +<phrase> + <source>size grip</source> + <target>punto di ridimensionamento</target> +</phrase> +<phrase> + <source>slider</source> + <target>dispositivo di scorrimento</target> +</phrase> +<phrase> + <source>spin box</source> + <target>casella di selezione</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Split</source> + <target>Dividi</target> +</phrase> +<phrase> + <source>split bar</source> + <target>barra di divisione</target> +</phrase> +<phrase> + <source>split box</source> + <target>casella di divisione</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Start button</source> + <target>pulsante Avvio</target> +</phrase> +<phrase> + <source>StartUp folder</source> + <target>cartella Esecuzione automatica</target> +</phrase> +<phrase> + <source>status bar</source> + <target>barra di stato</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Stop</source> + <target>Ferma</target> +</phrase> +<phrase> + <source>tab control</source> + <target>controllo a schede</target> +</phrase> +<phrase> + <source>tap</source> + <target>toccare</target> + <definition>verb</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>tap</source> + <target>tocco</target> + <definition>noun</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>task bar</source> + <target>barra delle applicazioni</target> +</phrase> +<phrase> + <source>task-oriented Help</source> + <target>guida orientata alle attività</target> +</phrase> +<phrase> + <source>template</source> + <target>modello</target> +</phrase> +<phrase> + <source>text box</source> + <target>casella di testo</target> +</phrase> +<phrase> + <source>title bar</source> + <target>barra del titolo</target> +</phrase> +<phrase> + <source>title text</source> + <target>testo della barra del titolo</target> +</phrase> +<phrase> + <source>toggle key</source> + <target>tasto interruttore</target> +</phrase> +<phrase> + <source>toolbar</source> + <target>barra degli strumenti</target> +</phrase> +<phrase> + <source>tooltip</source> + <target>descrizione comando</target> +</phrase> +<phrase> + <source>tree view control</source> + <target>controllo per la visualizzazione ad albero</target> +</phrase> +<phrase> + <source>type</source> + <target>inserire</target> + <definition>verb</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>type</source> + <target>digitare</target> + <definition>verb</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>type</source> + <target>tipo</target> + <definition>noun</definition> +</phrase> +<phrase> + <source>unavailable</source> + <target>non disponibile</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Undo</source> + <target>Annulla</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Uninstall</source> + <target>Rimozione</target> +</phrase> +<phrase> + <source>View</source> + <target>menu Visualizza</target> +</phrase> +<phrase> + <source>visual editing</source> + <target>modifica diretta</target> +</phrase> +<phrase> + <source>well control</source> + <target>controllo di selezione grafica</target> +</phrase> +<phrase> + <source>What's This?</source> + <target>Guida rapida</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Window</source> + <target>menu Finestra</target> +</phrase> +<phrase> + <source>window</source> + <target>finestra</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Windows Explorer</source> + <target>Gestione risorse</target> +</phrase> +<phrase> + <source>wizard</source> + <target>installazione guidata</target> +</phrase> +<phrase> + <source>workbook</source> + <target>cartella di lavoro</target> +</phrase> +<phrase> + <source>workgroup</source> + <target>gruppo di lavoro</target> +</phrase> +<phrase> + <source>workspace</source> + <target>area di lavoro</target> +</phrase> +<phrase> + <source>Yes</source> + <target>Sì</target> +</phrase> +</QPH> |