diff options
Diffstat (limited to 'translations/qt_cs.ts')
-rw-r--r-- | translations/qt_cs.ts | 2010 |
1 files changed, 2010 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qt_cs.ts b/translations/qt_cs.ts new file mode 100644 index 000000000..56ff6ed48 --- /dev/null +++ b/translations/qt_cs.ts @@ -0,0 +1,2010 @@ +<!DOCTYPE TS> +<TS> + <context> + <name>QAccel</name> + <message> + <source>Space</source> + <translation>Prostor</translation> + </message> + <message> + <source>Esc</source> + <translation>Esc</translation> + </message> + <message> + <source>Tab</source> + <translation>Tab</translation> + </message> + <message> + <source>Backtab</source> + <translation>Backtab</translation> + </message> + <message> + <source>Backspace</source> + <translation>Backspace</translation> + </message> + <message> + <source>Return</source> + <translation>Return</translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation>Enter</translation> + </message> + <message> + <source>Ins</source> + <translation>Ins</translation> + </message> + <message> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <translation>Pause</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Tisk</translation> + </message> + <message> + <source>SysReq</source> + <translation>SysReq</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Home</translation> + </message> + <message> + <source>End</source> + <translation>End</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation>Vlevo</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>Nahoru</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation>Vpravo</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>Down</translation> + </message> + <message> + <source>PgUp</source> + <translation>PageUp</translation> + </message> + <message> + <source>PgDown</source> + <translation>PageDown</translation> + </message> + <message> + <source>CapsLock</source> + <translation>CapsLock</translation> + </message> + <message> + <source>NumLock</source> + <translation>NumLock</translation> + </message> + <message> + <source>ScrollLock</source> + <translation>ScrollLock</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl</source> + <translation>Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Alt</source> + <translation>Alt</translation> + </message> + <message> + <source>Shift</source> + <translation>Shift</translation> + </message> + <message> + <source>+</source> + <translation>+</translation> + </message> + <message> + <source>F%1</source> + <translation>F%1</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Nabídka</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Nápověda</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Zpět</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Vpřed</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation>Obnovit</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Down</source> + <translation>Ubrat hlasitost</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Mute</source> + <translation>Ztlumit</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Up</source> + <translation>Přidat hlasitost</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Boost</source> + <translation>Basy</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Up</source> + <translation>Přidat basy</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Down</source> + <translation>Ubrat basy</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Up</source> + <translation>Přidat výšky</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Down</source> + <translation>Ubrat výšky</translation> + </message> + <message> + <source>Media Play</source> + <translation>Přehrát</translation> + </message> + <message> + <source>Media Stop</source> + <translation>Zastavit</translation> + </message> + <message> + <source>Media Previous</source> + <translation>Předchozí</translation> + </message> + <message> + <source>Media Next</source> + <translation>Následující</translation> + </message> + <message> + <source>Media Record</source> + <translation>Nahrávání</translation> + </message> + <message> + <source>Favorites</source> + <translation>Oblíbené</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Hledat</translation> + </message> + <message> + <source>Standby</source> + <translation>Standby</translation> + </message> + <message> + <source>Open URL</source> + <translation>Otevřít adresu</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Mail</source> + <translation>Pošta</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Media</source> + <translation>Média</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (0)</source> + <translation>Spustit (0)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (1)</source> + <translation>Spustit (1)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (2)</source> + <translation>Spustit (2)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (3)</source> + <translation>Spustit (3)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (4)</source> + <translation>Spustit (4)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (5)</source> + <translation>Spustit (5)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (6)</source> + <translation>Spustit (6)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (7)</source> + <translation>Spustit (7)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (8)</source> + <translation>Spustit (8)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (9)</source> + <translation>Spustit (9)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (A)</source> + <translation>Spustit (A)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (B)</source> + <translation>Spustit (B)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (C)</source> + <translation>Spustit (C)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (D)</source> + <translation>Spustit (D)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (E)</source> + <translation>Spustit (E)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (F)</source> + <translation>Spustit (F)</translation> + </message> + <message> + <source>Meta</source> + <translation>Meta</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation> + </message> + <message> + <source>Executable '%1' retquires Qt %2, found Qt %3.</source> + <translation>proměnná '%1' vyžaduje Qt %2, nalezena Qt %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Incompatible Qt Library Error</source> + <translation>Chyba nekompatibility knihovny Qt</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QAquaStyle</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QColorDialog</name> + <message> + <source>Hu&e:</source> + <translation>Zabar&vení:</translation> + </message> + <message> + <source>&Sat:</source> + <translation>&Sat:</translation> + </message> + <message> + <source>&Val:</source> + <translation>&Hod:</translation> + </message> + <message> + <source>&Red:</source> + <translation>Č&ervená:</translation> + </message> + <message> + <source>&Green:</source> + <translation>&Zelená:</translation> + </message> + <message> + <source>Bl&ue:</source> + <translation>Mo&drá:</translation> + </message> + <message> + <source>A&lpha channel:</source> + <translation>A&lfa kanál:</translation> + </message> + <message> + <source>&Basic colors</source> + <translation>&Základní barvy</translation> + </message> + <message> + <source>&Custom colors</source> + <translation>&Vlastní barvy</translation> + </message> + <message> + <source>&Define Custom Colors >></source> + <translation>&Zvolit vlastní barvy >></translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Custom Colors</source> + <translation>Přid&at k vlastním barvám</translation> + </message> + <message> + <source>Select color</source> + <translation>Zvolit barvu</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QDataTable</name> + <message> + <source>True</source> + <translation>Ano</translation> + </message> + <message> + <source>False</source> + <translation>Ne</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Vložit</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation>Aktualizovat</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Smazat</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QDialog</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>Co je toto?</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>&Znovu zobrazit tuto zprávu</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>Ladicí hlášení:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>Varování:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Fatální chyba:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QFileDialog</name> + <message> + <source>Copy or Move a File</source> + <translation>Kopírovat nebo přesunout soubor</translation> + </message> + <message> + <source>Read: %1</source> + <translation>Číst: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Write: %1</source> + <translation>Zapsat: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Všechny soubory (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Jméno</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Velikost</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <source>Attributes</source> + <translation>Vlastnosti</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Look &in:</source> + <translation>Náhled:</translation> + </message> + <message> + <source>File &name:</source> + <translation>Jméno souboru:</translation> + </message> + <message> + <source>File &type:</source> + <translation>Typ souboru:</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Zpět</translation> + </message> + <message> + <source>One directory up</source> + <translation>O jeden adresář výš</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Folder</source> + <translation>Vytvořit novou složku</translation> + </message> + <message> + <source>List View</source> + <translation>Seznam pohledů</translation> + </message> + <message> + <source>Detail View</source> + <translation>Detailní pohled</translation> + </message> + <message> + <source>Preview File Info</source> + <translation>Náhled informací o souboru</translation> + </message> + <message> + <source>Preview File Contents</source> + <translation>Náhled obsahu souboru</translation> + </message> + <message> + <source>Read-write</source> + <translation>Prozápis i pro čtení</translation> + </message> + <message> + <source>Read-only</source> + <translation>Pouze ke čtení</translation> + </message> + <message> + <source>Write-only</source> + <translation>Pouze pro zápis</translation> + </message> + <message> + <source>Inaccessible</source> + <translation>Nepřístupné</translation> + </message> + <message> + <source>Symlink to File</source> + <translation>Odkaz na soubor</translation> + </message> + <message> + <source>Symlink to Directory</source> + <translation>Odkaz na adresář</translation> + </message> + <message> + <source>Symlink to Special</source> + <translation>Odkaz na zvláštní soubor</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Soubor</translation> + </message> + <message> + <source>Dir</source> + <translation>Dir</translation> + </message> + <message> + <source>Special</source> + <translation>Speciální</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Otevřít</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Uložit jako</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Otevřít</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Uložit</translation> + </message> + <message> + <source>&Rename</source> + <translation>P&řejmenovat</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Smazat</translation> + </message> + <message> + <source>R&eload</source> + <translation>O&bnovit</translation> + </message> + <message> + <source>Sort by &Name</source> + <translation>Setřídit podle &jména</translation> + </message> + <message> + <source>Sort by &Size</source> + <translation>Setřídit podle &velikosti</translation> + </message> + <message> + <source>Sort by &Date</source> + <translation>Setřídit podle &datumu</translation> + </message> + <message> + <source>&Unsorted</source> + <translation>&Nesetříděné</translation> + </message> + <message> + <source>Sort</source> + <translation>Třídit</translation> + </message> + <message> + <source>Show &hidden files</source> + <translation>Ukázat &skryté soubory</translation> + </message> + <message> + <source>the file</source> + <translation>soubor</translation> + </message> + <message> + <source>the directory</source> + <translation>adresář</translation> + </message> + <message> + <source>the symlink</source> + <translation>odkaz</translation> + </message> + <message> + <source>Delete %1</source> + <translation>Smazat %1</translation> + </message> + <message> + <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> + <translation><qt>Skutečně chcete smazat %1 "%2"?</qt></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Ano</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Ne</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder 1</source> + <translation>Nová složka 1</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation>Nová složka</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder %1</source> + <translation>Nová složka %1</translation> + </message> + <message> + <source>Find Directory</source> + <translation>Najít adresář</translation> + </message> + <message> + <source>Directories</source> + <translation>Adresáře</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Uložit</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> + <message> + <source>%1 +File not found. +Check path and filename.</source> + <translation>%1 +Soubor nebyl nalezen. +překontrolujte cestu a jméno souboru.</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*.*)</source> + <translation>Všechny soubory (*.*)</translation> + </message> + <message> + <source>Open </source> + <translation>Otevřít</translation> + </message> + <message> + <source>Select a Directory</source> + <translation>Vyberte adresář</translation> + </message> + <message> + <source>Directory:</source> + <translation>Adresář:</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QFont</name> + <message> + <source>Latin</source> + <translation>Latinské</translation> + </message> + <message> + <source>Greek</source> + <translation>Řecké</translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic</source> + <translation>Azbuka</translation> + </message> + <message> + <source>Armenian</source> + <translation>Arménské</translation> + </message> + <message> + <source>Georgian</source> + <translation>Gruzínské</translation> + </message> + <message> + <source>Runic</source> + <translation>Runové</translation> + </message> + <message> + <source>Ogham</source> + <translation>Ogham</translation> + </message> + <message> + <source>Hebrew</source> + <translation>Hebrejské</translation> + </message> + <message> + <source>Arabic</source> + <translation>Arabské</translation> + </message> + <message> + <source>Syriac</source> + <translation>Syrské</translation> + </message> + <message> + <source>Thaana</source> + <translation>Thaana</translation> + </message> + <message> + <source>Devanagari</source> + <translation>Devanagari</translation> + </message> + <message> + <source>Bengali</source> + <translation>Bengálské</translation> + </message> + <message> + <source>Gurmukhi</source> + <translation>Gurmukhi</translation> + </message> + <message> + <source>Gujarati</source> + <translation>Gujarati</translation> + </message> + <message> + <source>Oriya</source> + <translation>Oriya</translation> + </message> + <message> + <source>Tamil</source> + <translation>Tamilské</translation> + </message> + <message> + <source>Telugu</source> + <translation>Telugu</translation> + </message> + <message> + <source>Kannada</source> + <translation>Kannada</translation> + </message> + <message> + <source>Malayalam</source> + <translation>Malajské</translation> + </message> + <message> + <source>Sinhala</source> + <translation>Sinhala</translation> + </message> + <message> + <source>Thai</source> + <translation>Thajské</translation> + </message> + <message> + <source>Lao</source> + <translation>Laoské</translation> + </message> + <message> + <source>Tibetan</source> + <translation>Tibetská</translation> + </message> + <message> + <source>Myanmar</source> + <translation>Myanmar</translation> + </message> + <message> + <source>Khmer</source> + <translation>Khmérské</translation> + </message> + <message> + <source>Han</source> + <translation>Han</translation> + </message> + <message> + <source>Hiragana</source> + <translation>Hiragana</translation> + </message> + <message> + <source>Katakana</source> + <translation>Katakana</translation> + </message> + <message> + <source>Hangul</source> + <translation>Hangul</translation> + </message> + <message> + <source>Bopomofo</source> + <translation>Bopomofo</translation> + </message> + <message> + <source>Yi</source> + <translation>Yi</translation> + </message> + <message> + <source>Ethiopic</source> + <translation>Etiopská</translation> + </message> + <message> + <source>Cherokee</source> + <translation>Cherokee</translation> + </message> + <message> + <source>Canadian Aboriginal</source> + <translation>Kanadské domorodé</translation> + </message> + <message> + <source>Mongolian</source> + <translation>Mongolská</translation> + </message> + <message> + <source>Currency Symbols</source> + <translation>Symboly měny</translation> + </message> + <message> + <source>Letterlike Symbols</source> + <translation>Písmenné symboly</translation> + </message> + <message> + <source>Number Forms</source> + <translation>Formát čísel</translation> + </message> + <message> + <source>Mathematical Operators</source> + <translation>Matematické operátory</translation> + </message> + <message> + <source>Technical Symbols</source> + <translation>Technické symboly</translation> + </message> + <message> + <source>Geometric Symbols</source> + <translation>Geometrické symboly</translation> + </message> + <message> + <source>Miscellaneous Symbols</source> + <translation>Různé symboly</translation> + </message> + <message> + <source>Enclosed and Square</source> + <translation>Zabalené</translation> + </message> + <message> + <source>Braille</source> + <translation>Braille</translation> + </message> + <message> + <source>Unicode</source> + <translation>Unicode</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QFontDialog</name> + <message> + <source>&Font</source> + <translation>&Písmo</translation> + </message> + <message> + <source>Font st&yle</source> + <translation>St&yl písma</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>Veliko&st</translation> + </message> + <message> + <source>Effects</source> + <translation>Efekty</translation> + </message> + <message> + <source>Stri&keout</source> + <translation>Přeš&krtnuté</translation> + </message> + <message> + <source>&Underline</source> + <translation>&Podtržené</translation> + </message> + <message> + <source>&Color</source> + <translation>&Barva</translation> + </message> + <message> + <source>Sample</source> + <translation>Vzorek</translation> + </message> + <message> + <source>Scr&ipt</source> + <translation>Skr&ipt</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Použít</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zavřít</translation> + </message> + <message> + <source>Select Font</source> + <translation>Vybrat písmo</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QFtp</name> + <message> + <source>Host %1 found</source> + <translation>Počítač %1 nalezen</translation> + </message> + <message> + <source>Host found</source> + <translation>Počítač nalezen</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host %1</source> + <translation>Připojen k počítači %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host</source> + <translation>Připojen k počítači</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to %1 closed</source> + <translation>Připojení k %1 ukončeno</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Připojení ukončeno</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Počítač %1 nenalezen</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused to host %1</source> + <translation>Odmítnuto připojení k počítači %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Neznámá chyba</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to host failed: +%1</source> + <translation>Selhalo připojení k počítači: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Login failed: +%1</source> + <translation>Přihlášení selhalo: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Listing directory failed: +%1</source> + <translation>Selhalo vypsání adresáře: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Changing directory failed: +%1</source> + <translation>Selhala změna adresáře: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading file failed: +%1</source> + <translation>Selhalo stažení souboru: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Uploading file failed: +%1</source> + <translation>Selhalo nahrání souboru: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing file failed: +%1</source> + <translation>Selhalo odstranění souboru: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory failed: +%1</source> + <translation>Selhalo vytváření adresáře: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing directory failed: +%1</source> + <translation>Selhalo odstranění adresáře: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Not connected</source> + <translation>Nepřipojen</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused for data connection</source> + <translation>Spojení pro datový přenos odmítnuto</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QHeader</name> + <message> + <source>%1</source> + <translation>%1</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QHttp</name> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Spojení odmítnuto</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Počítač %1 nebyl nalezen</translation> + </message> + <message> + <source>Wrong content length</source> + <translation>Chybná délka obsahu</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP request failed</source> + <translation>HTTP požadavek selhal</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 found</source> + <translation>Počítač %1 nenalezen</translation> + </message> + <message> + <source>Host found</source> + <translation>Počítač nalezen</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host %1</source> + <translation>Připojení k počítači %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host</source> + <translation>Připojen k počítači</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to %1 closed</source> + <translation>Připojení k %1 ukončeno</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Spojení ukončeno</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Neznámá chyba</translation> + </message> + <message> + <source>Request aborted</source> + <translation>Dotaz zrušen</translation> + </message> + <message> + <source>No server set to connect to</source> + <translation>Nenastaven žádný server k připojení</translation> + </message> + <message> + <source>Server closed connection unexpectedly</source> + <translation>Server neočekávaně ukončil připojení</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid HTTP response header</source> + <translation>Chybná hlavička HTTP odpovědi</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid HTTP chunked body</source> + <translation>Chybné HTTP tělo</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Zpět</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>Zn&ovu</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Vyjmou&t</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>V&ložit</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Vyprázdnit</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Vybrat vše</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QLocalFs</name> + <message> + <source>Could not rename +%1 +to +%2</source> + <translation>Nelze přejmenovat(new line) +%1(new line) +na(new line) +%2</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open +%1</source> + <translation>Nelze otevřít(new line) +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not write +%1</source> + <translation>Nelze zapsat(new line) +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not read directory +%1</source> + <translation>Nelze číst z adresáře(new line) +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not create directory +%1</source> + <translation>Nelze vytvořit adresář(new line) +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not remove file or directory +%1</source> + <translation>Nelze odstranit soubor nebo adresář(new line) +%1</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMainWindow</name> + <message> + <source>Line up</source> + <translation>Zarovnat</translation> + </message> + <message> + <source>Customize...</source> + <translation>Upravit...</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMenuBar</name> + <message> + <source>About</source> + <translation>Informace o aplikaci</translation> + </message> + <message> + <source>Config</source> + <translation>Nastavení</translation> + </message> + <message> + <source>Preference</source> + <translation>Preference</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Možnosti</translation> + </message> + <message> + <source>Setting</source> + <translation>Nastavení</translation> + </message> + <message> + <source>Setup</source> + <translation>Nastavení</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Ukončit</translation> + </message> + <message> + <source>Exit</source> + <translation>Ukončit</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Ano</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Ne</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation>Přer&ušit</translation> + </message> + <message> + <source>&Retry</source> + <translation>&Obnovit</translation> + </message> + <message> + <source>&Ignore</source> + <translation>&Ignorovat</translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.<br>Qt is also available for embedded devices.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p></source> + <translation><h3>Informace o knihovně Qt</h3> +<p>Tento program používá knihovnu Qt verze %1.</p> +<p>Qt je multiplatformní C++ knihovna pro návrh grafických aplikací od +firmy Trolltech. Qt umožňuje jednoduchou přenositelnost aplikací mezi +Windows 95/98/NT/2000, Linuxem, Solarisem, Mac OS X, HP-UX a mnoha +dalšími verzemi Unixu s grafickým prostředím X11. +<br>Dostupná je také podpora pro mobilní zařízení.</p> +<p>Více informací naleznete na <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>.</p></translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QNetworkProtocol</name> + <message> + <source>Operation stopped by the user</source> + <translation>Operace zastavena uživatelem</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QPrintDialog</name> + <message> + <source>locally connected</source> + <translation>připojen lokálně</translation> + </message> + <message> + <source>Aliases: %1</source> + <translation>Aliasy: %1</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>neznámý</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown Location</source> + <translation>Neznámé umístění</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <source>Printer settings</source> + <translation>Nastavení tiskárny</translation> + </message> + <message> + <source>Print in color if available</source> + <translation>Tisknout pokud lze barevně</translation> + </message> + <message> + <source>Print in grayscale</source> + <translation>Tisknout černobíle</translation> + </message> + <message> + <source>Print destination</source> + <translation>Určení tisku</translation> + </message> + <message> + <source>Print to printer:</source> + <translation>Tisknout na tiskárnu:</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Tiskárna</translation> + </message> + <message> + <source>Host</source> + <translation>Počítač</translation> + </message> + <message> + <source>Comment</source> + <translation>Komentář</translation> + </message> + <message> + <source>Print to file:</source> + <translation>Tisk do souboru:</translation> + </message> + <message> + <source>Browse...</source> + <translation>Listovat...</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Možnosti</translation> + </message> + <message> + <source>Print all</source> + <translation>Tisknout vše</translation> + </message> + <message> + <source>Print range</source> + <translation>Tisknout rozsah</translation> + </message> + <message> + <source>From page:</source> + <translation>Od stránky:</translation> + </message> + <message> + <source>To page:</source> + <translation>Do stránky:</translation> + </message> + <message> + <source>Print first page first</source> + <translation>Nejdřív tisknout první stránku</translation> + </message> + <message> + <source>Print last page first</source> + <translation>nejdřív tisknout poslední stránku</translation> + </message> + <message> + <source>Number of copies:</source> + <translation>Počet kopií:</translation> + </message> + <message> + <source>Paper format</source> + <translation>Formát papíru</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Na výšku</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Na šířku</translation> + </message> + <message> + <source>A0 (841 x 1189 mm)</source> + <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>A1 (594 x 841 mm)</source> + <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>A2 (420 x 594 mm)</source> + <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>A3 (297 x 420 mm)</source> + <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source> + <translation>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 palců)</translation> + </message> + <message> + <source>A5 (148 x 210 mm)</source> + <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>A6 (105 x 148 mm)</source> + <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>A7 (74 x 105 mm)</source> + <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>A8 (52 x 74 mm)</source> + <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>A9 (37 x 52 mm)</source> + <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source> + <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B1 (707 x 1000 mm)</source> + <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B2 (500 x 707 mm)</source> + <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B3 (353 x 500 mm)</source> + <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B4 (250 x 353 mm)</source> + <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source> + <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 palců)</translation> + </message> + <message> + <source>B6 (125 x 176 mm)</source> + <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B7 (88 x 125 mm)</source> + <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B8 (62 x 88 mm)</source> + <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B9 (44 x 62 mm)</source> + <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>B10 (31 x 44 mm)</source> + <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>C5E (163 x 229 mm)</source> + <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>DLE (110 x 220 mm)</source> + <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source> + <translation>Executive (7.5x10 palců, 191x254 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Folio (210 x 330 mm)</source> + <translation>Fólie (210 x 330 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Ledger (432 x 279 mm)</source> + <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source> + <translation>Legal (8.5x14 palců, 216x356 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source> + <translation>Letter (8.5x11 palců, 216x279 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source> + <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source> + <translation>US Common #10 obálka (105 x 241 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Setup Printer</source> + <translation>Nastavení tiskárny</translation> + </message> + <message> + <source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source> + <translation>PostScript soubory (*.ps);;všechny soubory (*)</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QRegExp</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>nedošlo k žádné chybě</translation> + </message> + <message> + <source>disabled feature used</source> + <translation>používána nepovolená funkce</translation> + </message> + <message> + <source>bad char class syntax</source> + <translation>špatná syntaxe znaku třídy</translation> + </message> + <message> + <source>bad lookahead syntax</source> + <translation>špatná syntaxe</translation> + </message> + <message> + <source>bad repetition syntax</source> + <translation>špatná syntaxe opakování</translation> + </message> + <message> + <source>invalid octal value</source> + <translation>chybná osmičková hodnota</translation> + </message> + <message> + <source>missing left delim</source> + <translation>chybějící levé ohraničení</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end</source> + <translation>neočekávaně skončil</translation> + </message> + <message> + <source>met internal limit</source> + <translation>interní limit</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QSql</name> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Smazat</translation> + </message> + <message> + <source>Delete this record?</source> + <translation>Smazat záznam?</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ano</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Ne</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Vložit</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation>Aktualizovat</translation> + </message> + <message> + <source>Save edits?</source> + <translation>Uložit změněné?</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm</source> + <translation>Potvrdit</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel your edits?</source> + <translation>Zrušit?</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QTabDialog</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Použít</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Nápověda</translation> + </message> + <message> + <source>Defaults</source> + <translation>Výchozí</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QTextEdit</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Zpět</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>Zn&ovu</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Vyjmou&t</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>V&ložit</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Vyprázdnit</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Vybrat vše</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QTitleBar</name> + <message> + <source>System Menu</source> + <translation>Systémová nabídka</translation> + </message> + <message> + <source>Shade</source> + <translation>Zarolovat</translation> + </message> + <message> + <source>Unshade</source> + <translation>Vyrolovat</translation> + </message> + <message> + <source>Normalize</source> + <translation>Normalizovat</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>Minimalizovat</translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation>Maximalizovat</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zavřít</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QToolBar</name> + <message> + <source>More...</source> + <translation>Více...</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QUrlOperator</name> + <message> + <source>The protocol `%1' is not supported</source> + <translation>Protocol `%1' není podporován</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> + <translation>Protocol `%1' nepodporuje vypsání adresářů</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> + <translation>Protocol `%1' nepodporuje vytváření nových adresářů</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> + <translation>Protocol `%1' nepodporuje odstranění souborů nebo adresářů</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> + <translation>Protocol `%1' nepodporuje přejmenování souborů nebo adresářů</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> + <translation>Protocol `%1' nepodporuje získávání souborů</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> + <translation>Protocol `%1' nepodporuje zasílání souborů</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> + <translation>Protocol `%1' nepodporuje kopírování nebo přesouvání souborů nebo adresářů</translation> + </message> + <message> + <source>(unknown)</source> + <translation>(neznámý)</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QWSDecoration</name> + <message> + <source>&Restore</source> + <translation>Obno&vit</translation> + </message> + <message> + <source>&Move</source> + <translation>Přes&unout</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>Veliko&st</translation> + </message> + <message> + <source>Mi&nimize</source> + <translation>Mi&nimalizovat</translation> + </message> + <message> + <source>Ma&ximize</source> + <translation>Ma&ximalizovat</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zavřít</translation> + </message> + <message> + <source>Windows</source> + <translation>Okna</translation> + </message> + <message> + <source>KDE</source> + <translation>KDE</translation> + </message> + <message> + <source>KDE2</source> + <translation>KDE2</translation> + </message> + <message> + <source>BeOS</source> + <translation>BeOS</translation> + </message> + <message> + <source>Hydro</source> + <translation>Hydro</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation>Výchozí</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QWhatsThisButton</name> + <message> + <source>What's this?</source> + <translation>Co je toto?</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QWizard</name> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>Z&rušit</translation> + </message> + <message> + <source>< &Back</source> + <translation>< &Zpět</translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation>&Další ></translation> + </message> + <message> + <source>&Finish</source> + <translation>Do&končit</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>Nápo&věda</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QWorkspace</name> + <message> + <source>&Restore</source> + <translation>Obno&vit</translation> + </message> + <message> + <source>&Move</source> + <translation>Přes&unout</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>Veliko&st</translation> + </message> + <message> + <source>Mi&nimize</source> + <translation>Mi&nimalizovat</translation> + </message> + <message> + <source>Ma&ximize</source> + <translation>Ma&ximalizovat</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Zavřít</translation> + </message> + <message> + <source>Stay on &Top</source> + <translation>Zůs&tat navrchu</translation> + </message> + <message> + <source>Sh&ade</source> + <translation>Z&arolovat</translation> + </message> + <message> + <source>%1 - [%2]</source> + <translation>%1 - [%2]</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>Minimalizovat</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Down</source> + <translation>Obnovit dolů</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zavřít</translation> + </message> + <message> + <source>&Unshade</source> + <translation>&Vyrolovat</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QXml</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>nedošlo k chybě</translation> + </message> + <message> + <source>error triggered by consumer</source> + <translation>chyba zapřičiněná uživatelem</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end of file</source> + <translation>neočekávaný konec souboru</translation> + </message> + <message> + <source>more than one document type definition</source> + <translation>více než jedna definice typu dokumentu</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing element</source> + <translation>při parsování prvku došlo k chybě</translation> + </message> + <message> + <source>tag mismatch</source> + <translation>nesprávný tag</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing content</source> + <translation>při parsování obsahu došlo k chybě</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected character</source> + <translation>neočekávaný znak</translation> + </message> + <message> + <source>invalid name for processing instruction</source> + <translation>chybné jméno instrukce procesu</translation> + </message> + <message> + <source>version expected while reading the XML declaration</source> + <translation>při čtení XML hlavičky je očekávána verze</translation> + </message> + <message> + <source>wrong value for standalone declaration</source> + <translation>špatná hodnota deklarace standardu</translation> + </message> + <message> + <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>při čtení XML hlavičky je očekávána deklarace kódování nebo standardu</translation> + </message> + <message> + <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>při čtení XML hlavičky je očekávána deklarace standardu</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing document type definition</source> + <translation>při parsování definice typu dokumentu došlo k chybě</translation> + </message> + <message> + <source>letter is expected</source> + <translation>je očekáváno písmeno</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing comment</source> + <translation>při parsování komentáře došlo k chybě</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing reference</source> + <translation>při parsování odkazu došlo k chybě</translation> + </message> + <message> + <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>interní obecná entita není v DTD povolena</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> + <translation>reference na externě analyzované obecné entity nejsou v hodnotě atributu povoleny</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>reference na externě analyzované obecné entity nejsou v DTD povoleny</translation> + </message> + <message> + <source>unparsed entity reference in wrong context</source> + <translation>odkaz na neparsovanou entitu je ve špatném kontextu</translation> + </message> + <message> + <source>recursive entities</source> + <translation>rekurzivní entity</translation> + </message> + <message> + <source>error in the text declaration of an external entity</source> + <translation>chyba v textu deklarace externí entity</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>QtMultiLineEdit</name> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Zpět</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Znovu</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Vyjmout</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Vložit</translation> + </message> + <message> + <source>Paste special...</source> + <translation>Vložit jinak...</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Vyprázdnit</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Vybrat vše</translation> + </message> + </context> +</TS> |