summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMavridis Philippe <[email protected]>2021-06-25 19:05:29 +0300
committerMavridis Philippe <[email protected]>2021-06-25 19:15:54 +0300
commita26e231b46ac6433f6500ddc9ed6b466cf38cc21 (patch)
treeeca43ec26318abfef06040103c74ccd6f1ac02eb /po
parentd5914d4d3223d1bca7b1b845a229af9f30466189 (diff)
downloadtwin-style-suse2-a26e231b46ac6433f6500ddc9ed6b466cf38cc21.tar.gz
twin-style-suse2-a26e231b46ac6433f6500ddc9ed6b466cf38cc21.zip
Conversion Qt3→TQt
Signed-off-by: Mavridis Philippe <[email protected]>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po12
-rw-r--r--po/it.po2
-rw-r--r--po/pt_BR.po4
3 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2e9ea8a..8b5185c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -39,13 +39,13 @@ msgstr "Alineación del título"
#: rc.cpp:12 config/configdialog.cpp:291
#, no-c-format
msgid "&Left"
-msgstr "I&zquierda"
+msgstr "I&ztquierda"
#. i18n: file config/configdialog.ui line 59
#: rc.cpp:15 config/configdialog.cpp:292
#, no-c-format
msgid "Align the title left."
-msgstr "Alinea el título a la izquierda."
+msgstr "Alinea el título a la iztquierda."
#. i18n: file config/configdialog.ui line 67
#: rc.cpp:18 config/configdialog.cpp:293
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Alinea el título a la derecha."
#: rc.cpp:30 config/configdialog.cpp:297
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Rounded Top Corners"
-msgstr "Redondear esquinas superiores"
+msgstr "Redondear estquinas superiores"
#. i18n: file config/configdialog.ui line 102
#: rc.cpp:33 config/configdialog.cpp:298
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Alt+M"
#: rc.cpp:39 config/configdialog.cpp:300
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Always draw rounded window top corners."
-msgstr "Redondea siempre las esquinas superiores de la ventana."
+msgstr "Redondea siempre las estquinas superiores de la ventana."
#. i18n: file config/configdialog.ui line 116
#: rc.cpp:42 config/configdialog.cpp:301
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Alt+X"
#: rc.cpp:48 config/configdialog.cpp:303
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
-msgstr "Redondea las esquina superiores si la ventana no está maximizada."
+msgstr "Redondea las estquina superiores si la ventana no está maximizada."
#. i18n: file config/configdialog.ui line 130
#: rc.cpp:51 config/configdialog.cpp:304
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Alt+N"
#: rc.cpp:57 config/configdialog.cpp:306
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Never draw rounded window top corners."
-msgstr "No redondea nunca las esquinas superiores de la ventana."
+msgstr "No redondea nunca las estquinas superiores de la ventana."
#. i18n: file config/configdialog.ui line 146
#: rc.cpp:60 config/configdialog.cpp:307
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6998b0d..589ca8d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid ""
"buttonbackground from the colorscheme are used then."
msgstr ""
"Consente di utilizzare colori personalizzati per lo sfondo dei pulsanti. "
-"Verranno quindi utilizzati i colori della combinazione colori."
+"Verranno tquindi utilizzati i colori della combinazione colori."
#. i18n: file config/configdialog.ui line 403
#: rc.cpp:123 config/configdialog.cpp:330
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 14b584c..c516954 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr " px"
#, no-c-format
msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
msgstr ""
-"Aqui é possível definir espaço adicional para a altura da barra de título."
+"Atqui é possível definir espaço adicional para a altura da barra de título."
#. i18n: file config/configdialog.ui line 198
#: rc.cpp:78 config/configdialog.cpp:313
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr " %"
msgid ""
"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
msgstr ""
-"Aqui você pode definir o tamanho dos ícones de botões em relação ao tamanho "
+"Atqui você pode definir o tamanho dos ícones de botões em relação ao tamanho "
"do botão."
#. i18n: file config/configdialog.ui line 485