summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <[email protected]>2021-07-07 18:26:21 +0200
committerSlávek Banko <[email protected]>2021-07-08 03:30:58 +0200
commitd920da9b180f29c5a57c501d23238bf31699669b (patch)
tree766ee02874729ece2a79f54fa0c18ba8b5f93c5f /translations/messages/zh_CN.po
parent3a2c1dfbf80ec1a8b88835f13361914ed02e222d (diff)
downloadtwin-style-suse2-d920da9b180f29c5a57c501d23238bf31699669b.tar.gz
twin-style-suse2-d920da9b180f29c5a57c501d23238bf31699669b.zip
Exclude common strings of twin clients from translations.
Signed-off-by: Slávek Banko <[email protected]> (cherry picked from commit 861b081acd4b91101a17991df5ae690be24ffb9a)
Diffstat (limited to 'translations/messages/zh_CN.po')
-rw-r--r--translations/messages/zh_CN.po59
1 files changed, 25 insertions, 34 deletions
diff --git a/translations/messages/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po
index 3b95406..580505f 100644
--- a/translations/messages/zh_CN.po
+++ b/translations/messages/zh_CN.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 11:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:21\n"
"Last-Translator: Novell Language <[email protected]>\n"
"Language-Team: Novell Language <[email protected]>\n"
@@ -34,11 +34,6 @@ msgstr "SUSE2(版本 %1)"
msgid "Select Logo Image"
msgstr "选择徽标图像"
-#: config/configdialog.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Config Dialog"
-msgstr "“配置”对话框"
-
#: config/configdialog.ui:34
#, no-c-format
msgid "Ge&neral"
@@ -134,26 +129,6 @@ msgstr "从不绘制圆形窗口顶角。"
msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
msgstr "通过双击菜单按钮关闭窗口(&W)"
-#: config/configdialog.ui:149
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
-"menu button, similar to Microsoft Windows."
-msgstr ""
-"如果想在双击菜单按钮后关闭窗口,则选中此选项,这与 Microsoft Windows 相似。"
-
-#: config/configdialog.ui:157
-#, no-c-format
-msgid "Use shadowed &text"
-msgstr "使用阴影文本(&T)"
-
-#: config/configdialog.ui:160
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
-"shadow behind it."
-msgstr "如果想要标题栏文本显示为后面有阴影的 3D 外观,则选中此选项。"
-
#: config/configdialog.ui:176 config/configdialog.ui:745
#, no-c-format
msgid " px"
@@ -258,14 +233,6 @@ msgstr "对按钮图标使用标题字体设置(颜色,阴影)。覆盖定
msgid "A&nimate buttons"
msgstr "动画按钮(&N)"
-#: config/configdialog.ui:417
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
-"hovers over them and fade out again when it moves away."
-msgstr ""
-"如果想要鼠标在按钮上方悬停时按钮淡入并且在鼠标移开时淡出,则选中此选项。"
-
#: config/configdialog.ui:441
#, no-c-format
msgid "Iconsize:"
@@ -396,6 +363,30 @@ msgstr "显示标题栏徽标(&T)"
msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
msgstr "如果想要在标题栏中查看标题栏徽标,则选中此选项。"
+#~ msgid "Config Dialog"
+#~ msgstr "“配置”对话框"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this option if you want windows to be closed when you double click "
+#~ "the menu button, similar to Microsoft Windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果想在双击菜单按钮后关闭窗口,则选中此选项,这与 Microsoft Windows 相"
+#~ "似。"
+
+#~ msgid "Use shadowed &text"
+#~ msgstr "使用阴影文本(&T)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
+#~ "shadow behind it."
+#~ msgstr "如果想要标题栏文本显示为后面有阴影的 3D 外观,则选中此选项。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse "
+#~ "pointer hovers over them and fade out again when it moves away."
+#~ msgstr ""
+#~ "如果想要鼠标在按钮上方悬停时按钮淡入并且在鼠标移开时淡出,则选中此选项。"
+
#~ msgid "Alt+L"
#~ msgstr "Alt+L"