summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po496
1 files changed, 0 insertions, 496 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 4d2d0fb..0000000
--- a/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,496 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-11 20:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-06 13:58\n"
-"Last-Translator: Novell Language <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Novell Language <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: SUSE2client.cpp:69
-msgid "SUSE2 (Version %1)"
-msgstr "SUSE2 (Versão %1)"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3 config/configdialog.cpp:289
-#, no-c-format
-msgid "Config Dialog"
-msgstr "Caixa de Diálogo de Configuração"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 34
-#: rc.cpp:6 config/configdialog.cpp:319
-#, no-c-format
-msgid "Ge&neral"
-msgstr "Ge&ral"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 45
-#: rc.cpp:9 config/configdialog.cpp:290
-#, no-c-format
-msgid "Title Alignment"
-msgstr "Alinhamento de Título"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 56
-#: rc.cpp:12 config/configdialog.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "&Left"
-msgstr "&Esquerda"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 59
-#: rc.cpp:15 config/configdialog.cpp:292
-#, no-c-format
-msgid "Align the title left."
-msgstr "Alinhar o título à esquerda."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 67
-#: rc.cpp:18 config/configdialog.cpp:293
-#, no-c-format
-msgid "&Center"
-msgstr "&Centralizar"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 70
-#: rc.cpp:21 config/configdialog.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "Center the title."
-msgstr "Centralizar o título."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 78
-#: rc.cpp:24 config/configdialog.cpp:295
-#, no-c-format
-msgid "&Right"
-msgstr "&Direita"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 81
-#: rc.cpp:27 config/configdialog.cpp:296
-#, no-c-format
-msgid "Align the title right."
-msgstr "Alinhar o título à direita."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 91
-#: rc.cpp:30 config/configdialog.cpp:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rounded Top Corners"
-msgstr "Cantos Superiores Arredondados"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 102
-#: rc.cpp:33 config/configdialog.cpp:298
-#, no-c-format
-msgid "Alwa&ys"
-msgstr "&Sempre"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 105
-#: rc.cpp:36 config/configdialog.cpp:299
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Y"
-msgstr "Alt+Y"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 108
-#: rc.cpp:39 config/configdialog.cpp:300
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Always draw rounded window top corners."
-msgstr "Sempre desenhar cantos superiores de janela arredondados."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 116
-#: rc.cpp:42 config/configdialog.cpp:301
-#, no-c-format
-msgid "Not maximi&zed"
-msgstr "Não maximi&zado"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 119
-#: rc.cpp:45 config/configdialog.cpp:302
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Z"
-msgstr "Alt+Z"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 122
-#: rc.cpp:48 config/configdialog.cpp:303
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized."
-msgstr ""
-"Desenhar cantos superiores arredondados se a janela não for maximizada."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 130
-#: rc.cpp:51 config/configdialog.cpp:304
-#, no-c-format
-msgid "Ne&ver"
-msgstr "N&unca"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 133
-#: rc.cpp:54 config/configdialog.cpp:305
-#, no-c-format
-msgid "Alt+V"
-msgstr "Alt+V"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 136
-#: rc.cpp:57 config/configdialog.cpp:306
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Never draw rounded window top corners."
-msgstr "Nunca desenhar cantos superiores de janela arredondados."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 146
-#: rc.cpp:60 config/configdialog.cpp:307
-#, no-c-format
-msgid "Close &windows by double clicking the menu button"
-msgstr "Fechar ja&nelas clicando duas vezes no botão de menu"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 149
-#: rc.cpp:63 config/configdialog.cpp:308
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
-"menu button, similar to Microsoft Windows."
-msgstr ""
-"Marque esta opção se desejar que as janelas sejam fechadas quando você "
-"clicar duas vezes no botão de menu, de forma semelhante ao Microsoft Windows."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 157
-#: rc.cpp:66 config/configdialog.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "Use shadowed &text"
-msgstr "Usar &texto sombreado"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 160
-#: rc.cpp:69 config/configdialog.cpp:310
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
-"shadow behind it."
-msgstr ""
-"Marque esta opção se desejar que o texto da barra de título tenha aparência "
-"3D com uma sombra por trás."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 176
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 745
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:200 config/configdialog.cpp:311
-#: config/configdialog.cpp:359
-#, no-c-format
-msgid " px"
-msgstr " px"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 182
-#: rc.cpp:75 config/configdialog.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height."
-msgstr ""
-"Atqui é possível definir espaço adicional para a altura da barra de título."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 198
-#: rc.cpp:78 config/configdialog.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid "additional space for title height"
-msgstr "espaço adicional para a altura do título"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 241
-#: rc.cpp:81 config/configdialog.cpp:314
-#, no-c-format
-msgid "Titlebarstyle:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 247
-#: rc.cpp:84 config/configdialog.cpp:316
-#, no-c-format
-msgid "Toplight"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 252
-#: rc.cpp:87 config/configdialog.cpp:317
-#, no-c-format
-msgid "Balanced"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 259
-#: rc.cpp:90 config/configdialog.cpp:318
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the titlebar style."
-msgstr "Selecionar a imagem do logotipo da barra de título."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 288
-#: rc.cpp:93 config/configdialog.cpp:355
-#, no-c-format
-msgid "Bu&ttons"
-msgstr "Bo&tões"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 315
-#: rc.cpp:96 config/configdialog.cpp:320
-#, no-c-format
-msgid "Buttontype:"
-msgstr "Tipo de botão:"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 321
-#: rc.cpp:99 config/configdialog.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "Plastik flat"
-msgstr "Plastik flat"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 326
-#: rc.cpp:102 config/configdialog.cpp:323
-#, no-c-format
-msgid "Lipstik flat"
-msgstr "Lipstik flat"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 331
-#: rc.cpp:105 config/configdialog.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "Plastik 3D"
-msgstr "Plastik 3D"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 336
-#: rc.cpp:108 config/configdialog.cpp:325
-#, no-c-format
-msgid "Lipstik 3D"
-msgstr "Lipstik 3D"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 341
-#: rc.cpp:111 config/configdialog.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Lipstik bright"
-msgstr "Lipstik bright"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 348
-#: rc.cpp:114 config/configdialog.cpp:327
-#, no-c-format
-msgid "Select the buttontype."
-msgstr "Selecione o tipo de botão."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 392
-#: rc.cpp:117 config/configdialog.cpp:328
-#, no-c-format
-msgid "Custom colors for button bac&kground"
-msgstr "Cores personalizadas para &segundo plano de botão"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 395
-#: rc.cpp:120 config/configdialog.cpp:329
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Allow custom colors for the button background. The colors for the "
-"buttonbackground from the colorscheme are used then."
-msgstr ""
-"Permitir cores personalizadas para o segundo plano do botão. As cores do "
-"segundo plano do botão do esquema de cores são usadas."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 403
-#: rc.cpp:123 config/configdialog.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "&Use titlefont settings for button icons"
-msgstr "&Usar configurações de fonte de título para ícones de botões"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 406
-#: rc.cpp:126 config/configdialog.cpp:331
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides "
-"the custom color settings."
-msgstr ""
-"Usar as configurações de fonte de título (cor, sombra) para os ícones de "
-"botões. Anula as configurações de cor personalizadas."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 414
-#: rc.cpp:129 config/configdialog.cpp:332
-#, no-c-format
-msgid "A&nimate buttons"
-msgstr "A&nimar botões"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 417
-#: rc.cpp:132 config/configdialog.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
-"hovers over them and fade out again when it moves away."
-msgstr ""
-"Marque esta opção se desejar que os botões sejam avivados quando o ponteiro "
-"do mouse passar sobre eles e sejam esmaecidos novamente quando ele se "
-"afastar."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 441
-#: rc.cpp:135 config/configdialog.cpp:334
-#, no-c-format
-msgid "Iconsize:"
-msgstr "Tamanho do ícone:"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 449
-#: rc.cpp:138 config/configdialog.cpp:335
-#, no-c-format
-msgid " %"
-msgstr " %"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 458
-#: rc.cpp:141 config/configdialog.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can set the size of the button icons relative to the button size."
-msgstr ""
-"Atqui você pode definir o tamanho dos ícones de botões em relação ao tamanho "
-"do botão."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 485
-#: rc.cpp:144 config/configdialog.cpp:337
-#, no-c-format
-msgid "&Red closebutton icon"
-msgstr "Ícone ve&rmelho do botão fechar"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 488
-#: rc.cpp:147 config/configdialog.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other "
-"colorsettings)."
-msgstr ""
-"Pintar de vermelho o ícone do botão fechar (isso anula todas as outras "
-"configurações de cor)."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 496
-#: rc.cpp:150 config/configdialog.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "&Custom icon colors"
-msgstr "&Cores de ícones personalizadas"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 499
-#: rc.cpp:153 config/configdialog.cpp:340
-#, no-c-format
-msgid "Allow custom colors for the button icons."
-msgstr "Permitir cores personalizadas para os ícones de botões."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 540
-#: rc.cpp:156 config/configdialog.cpp:341
-#, no-c-format
-msgid "Active:"
-msgstr "Ativo:"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 548
-#: rc.cpp:159 config/configdialog.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "Active down:"
-msgstr "Ativo abaixo:"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 556
-#: rc.cpp:162 config/configdialog.cpp:343
-#, no-c-format
-msgid "Inactive:"
-msgstr "Inativo:"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 564
-#: rc.cpp:165 config/configdialog.cpp:344
-#, no-c-format
-msgid "Inactive down:"
-msgstr "Inativo abaixo:"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 585
-#: rc.cpp:169 config/configdialog.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "Color for the icon of the active button."
-msgstr "Cor do ícone do botão ativo."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 596
-#: rc.cpp:173 config/configdialog.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "Color for the icon of the active button when pressed."
-msgstr "Cor do ícone do botão ativo quando pressionado."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 607
-#: rc.cpp:177 config/configdialog.cpp:350
-#, no-c-format
-msgid "Color for the icon of the inactive button."
-msgstr "Cor do ícone do botão inativo."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 618
-#: rc.cpp:181 config/configdialog.cpp:352
-#, no-c-format
-msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed."
-msgstr "Cor do ícone do botão inativo quando pressionado."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 630
-#: rc.cpp:184 config/configdialog.cpp:353
-#, no-c-format
-msgid "Shado&w for icons"
-msgstr "So&mbra para ícones"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 633
-#: rc.cpp:187 config/configdialog.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want to have shadows for the button icons on active "
-"windows."
-msgstr ""
-"Marque esta opção se desejar que haja sombras para os ícones de botões nas "
-"janelas ativas."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 643
-#: rc.cpp:190 config/configdialog.cpp:365
-#, no-c-format
-msgid "&Logo"
-msgstr "&Logotipo"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 679
-#: rc.cpp:193 config/configdialog.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid "Logo preview:"
-msgstr "Visualização do logotipo:"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 729
-#: rc.cpp:197 config/configdialog.cpp:358
-#, no-c-format
-msgid "Offset from title:"
-msgstr "Diferença em relação ao título:"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 751
-#: rc.cpp:203 config/configdialog.cpp:360
-#, no-c-format
-msgid "Set the offset of the logo from the titletext."
-msgstr "Definir a diferença do logotipo em relação ao texto do título."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 776
-#: rc.cpp:206 config/configdialog.cpp:361
-#, no-c-format
-msgid "Sele&ct Image"
-msgstr "Sele&cionar imagem"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 779
-#: rc.cpp:209 config/configdialog.cpp:362
-#, no-c-format
-msgid "Select the titlebar logo image."
-msgstr "Selecionar a imagem do logotipo da barra de título."
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 804
-#: rc.cpp:212 config/configdialog.cpp:363
-#, no-c-format
-msgid "Show &titlebar logo"
-msgstr "Mostrar logotipo da barra de &título"
-
-#. i18n: file config/configdialog.ui line 807
-#: rc.cpp:215 config/configdialog.cpp:364
-#, no-c-format
-msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar."
-msgstr "Marque esta opção se desejar ver o logotipo da barra de título nela."
-
-#: config/config.cpp:261
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Selecionar Imagem do Logotipo"
-
-#~ msgid "Alt+L"
-#~ msgstr "Alt+L"
-
-#~ msgid "Alt+C"
-#~ msgstr "Alt+C"
-
-#~ msgid "Alt+R"
-#~ msgstr "Alt+R"
-
-#~ msgid "Alt+W"
-#~ msgstr "Alt+W"
-
-#~ msgid "Alt+T"
-#~ msgstr "Alt+T"
-
-#~ msgid "Alt+K"
-#~ msgstr "Alt+K"
-
-#~ msgid "Alt+U"
-#~ msgstr "Alt+U"
-
-#~ msgid "Alt+N"
-#~ msgstr "Alt+N"