diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 496 |
1 files changed, 0 insertions, 496 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index 4d2d0fb..0000000 --- a/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,496 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: twin_SUSE2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 20:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-06 13:58\n" -"Last-Translator: Novell Language <[email protected]>\n" -"Language-Team: Novell Language <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: SUSE2client.cpp:69 -msgid "SUSE2 (Version %1)" -msgstr "SUSE2 (Versão %1)" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 config/configdialog.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "Config Dialog" -msgstr "Caixa de Diálogo de Configuração" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 34 -#: rc.cpp:6 config/configdialog.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ge&ral" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:9 config/configdialog.cpp:290 -#, no-c-format -msgid "Title Alignment" -msgstr "Alinhamento de Título" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 56 -#: rc.cpp:12 config/configdialog.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Esquerda" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:15 config/configdialog.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "Align the title left." -msgstr "Alinhar o título à esquerda." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:18 config/configdialog.cpp:293 -#, no-c-format -msgid "&Center" -msgstr "&Centralizar" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 70 -#: rc.cpp:21 config/configdialog.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Center the title." -msgstr "Centralizar o título." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 78 -#: rc.cpp:24 config/configdialog.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Direita" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 81 -#: rc.cpp:27 config/configdialog.cpp:296 -#, no-c-format -msgid "Align the title right." -msgstr "Alinhar o título à direita." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 91 -#: rc.cpp:30 config/configdialog.cpp:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rounded Top Corners" -msgstr "Cantos Superiores Arredondados" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 102 -#: rc.cpp:33 config/configdialog.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "Alwa&ys" -msgstr "&Sempre" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 105 -#: rc.cpp:36 config/configdialog.cpp:299 -#, no-c-format -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 108 -#: rc.cpp:39 config/configdialog.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Always draw rounded window top corners." -msgstr "Sempre desenhar cantos superiores de janela arredondados." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 116 -#: rc.cpp:42 config/configdialog.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "Not maximi&zed" -msgstr "Não maximi&zado" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 119 -#: rc.cpp:45 config/configdialog.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "Alt+Z" -msgstr "Alt+Z" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 122 -#: rc.cpp:48 config/configdialog.cpp:303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Draw rounded top corners if the window is not maximized." -msgstr "" -"Desenhar cantos superiores arredondados se a janela não for maximizada." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 130 -#: rc.cpp:51 config/configdialog.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "Ne&ver" -msgstr "N&unca" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 133 -#: rc.cpp:54 config/configdialog.cpp:305 -#, no-c-format -msgid "Alt+V" -msgstr "Alt+V" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 136 -#: rc.cpp:57 config/configdialog.cpp:306 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Never draw rounded window top corners." -msgstr "Nunca desenhar cantos superiores de janela arredondados." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 146 -#: rc.cpp:60 config/configdialog.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Close &windows by double clicking the menu button" -msgstr "Fechar ja&nelas clicando duas vezes no botão de menu" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 149 -#: rc.cpp:63 config/configdialog.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want windows to be closed when you double click the " -"menu button, similar to Microsoft Windows." -msgstr "" -"Marque esta opção se desejar que as janelas sejam fechadas quando você " -"clicar duas vezes no botão de menu, de forma semelhante ao Microsoft Windows." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 157 -#: rc.cpp:66 config/configdialog.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Use shadowed &text" -msgstr "Usar &texto sombreado" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 160 -#: rc.cpp:69 config/configdialog.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" -"Marque esta opção se desejar que o texto da barra de título tenha aparência " -"3D com uma sombra por trás." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 176 -#. i18n: file config/configdialog.ui line 745 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:200 config/configdialog.cpp:311 -#: config/configdialog.cpp:359 -#, no-c-format -msgid " px" -msgstr " px" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 182 -#: rc.cpp:75 config/configdialog.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Here you can set some additional space for the titlebar height." -msgstr "" -"Atqui é possível definir espaço adicional para a altura da barra de título." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 198 -#: rc.cpp:78 config/configdialog.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "additional space for title height" -msgstr "espaço adicional para a altura do título" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 241 -#: rc.cpp:81 config/configdialog.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "Titlebarstyle:" -msgstr "" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 247 -#: rc.cpp:84 config/configdialog.cpp:316 -#, no-c-format -msgid "Toplight" -msgstr "" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 252 -#: rc.cpp:87 config/configdialog.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Balanced" -msgstr "" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 259 -#: rc.cpp:90 config/configdialog.cpp:318 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the titlebar style." -msgstr "Selecionar a imagem do logotipo da barra de título." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 288 -#: rc.cpp:93 config/configdialog.cpp:355 -#, no-c-format -msgid "Bu&ttons" -msgstr "Bo&tões" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 315 -#: rc.cpp:96 config/configdialog.cpp:320 -#, no-c-format -msgid "Buttontype:" -msgstr "Tipo de botão:" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 321 -#: rc.cpp:99 config/configdialog.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Plastik flat" -msgstr "Plastik flat" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 326 -#: rc.cpp:102 config/configdialog.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Lipstik flat" -msgstr "Lipstik flat" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 331 -#: rc.cpp:105 config/configdialog.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Plastik 3D" -msgstr "Plastik 3D" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 336 -#: rc.cpp:108 config/configdialog.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "Lipstik 3D" -msgstr "Lipstik 3D" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 341 -#: rc.cpp:111 config/configdialog.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Lipstik bright" -msgstr "Lipstik bright" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 348 -#: rc.cpp:114 config/configdialog.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "Select the buttontype." -msgstr "Selecione o tipo de botão." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 392 -#: rc.cpp:117 config/configdialog.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "Custom colors for button bac&kground" -msgstr "Cores personalizadas para &segundo plano de botão" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 395 -#: rc.cpp:120 config/configdialog.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "" -"Allow custom colors for the button background. The colors for the " -"buttonbackground from the colorscheme are used then." -msgstr "" -"Permitir cores personalizadas para o segundo plano do botão. As cores do " -"segundo plano do botão do esquema de cores são usadas." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 403 -#: rc.cpp:123 config/configdialog.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "&Use titlefont settings for button icons" -msgstr "&Usar configurações de fonte de título para ícones de botões" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 406 -#: rc.cpp:126 config/configdialog.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "" -"Use the titlefont settings (color, shadow) for the button icons. Overrides " -"the custom color settings." -msgstr "" -"Usar as configurações de fonte de título (cor, sombra) para os ícones de " -"botões. Anula as configurações de cor personalizadas." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 414 -#: rc.cpp:129 config/configdialog.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "A&nimate buttons" -msgstr "A&nimar botões" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 417 -#: rc.cpp:132 config/configdialog.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " -"hovers over them and fade out again when it moves away." -msgstr "" -"Marque esta opção se desejar que os botões sejam avivados quando o ponteiro " -"do mouse passar sobre eles e sejam esmaecidos novamente quando ele se " -"afastar." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 441 -#: rc.cpp:135 config/configdialog.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "Iconsize:" -msgstr "Tamanho do ícone:" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 449 -#: rc.cpp:138 config/configdialog.cpp:335 -#, no-c-format -msgid " %" -msgstr " %" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 458 -#: rc.cpp:141 config/configdialog.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can set the size of the button icons relative to the button size." -msgstr "" -"Atqui você pode definir o tamanho dos ícones de botões em relação ao tamanho " -"do botão." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 485 -#: rc.cpp:144 config/configdialog.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "&Red closebutton icon" -msgstr "Ícone ve&rmelho do botão fechar" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 488 -#: rc.cpp:147 config/configdialog.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "" -"Paint the icon of the closebutton in red (this overrides all other " -"colorsettings)." -msgstr "" -"Pintar de vermelho o ícone do botão fechar (isso anula todas as outras " -"configurações de cor)." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 496 -#: rc.cpp:150 config/configdialog.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "&Custom icon colors" -msgstr "&Cores de ícones personalizadas" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 499 -#: rc.cpp:153 config/configdialog.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "Allow custom colors for the button icons." -msgstr "Permitir cores personalizadas para os ícones de botões." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 540 -#: rc.cpp:156 config/configdialog.cpp:341 -#, no-c-format -msgid "Active:" -msgstr "Ativo:" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 548 -#: rc.cpp:159 config/configdialog.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "Active down:" -msgstr "Ativo abaixo:" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 556 -#: rc.cpp:162 config/configdialog.cpp:343 -#, no-c-format -msgid "Inactive:" -msgstr "Inativo:" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 564 -#: rc.cpp:165 config/configdialog.cpp:344 -#, no-c-format -msgid "Inactive down:" -msgstr "Inativo abaixo:" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 585 -#: rc.cpp:169 config/configdialog.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "Color for the icon of the active button." -msgstr "Cor do ícone do botão ativo." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 596 -#: rc.cpp:173 config/configdialog.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Color for the icon of the active button when pressed." -msgstr "Cor do ícone do botão ativo quando pressionado." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 607 -#: rc.cpp:177 config/configdialog.cpp:350 -#, no-c-format -msgid "Color for the icon of the inactive button." -msgstr "Cor do ícone do botão inativo." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 618 -#: rc.cpp:181 config/configdialog.cpp:352 -#, no-c-format -msgid "Color for the icon of the inactive button when pressed." -msgstr "Cor do ícone do botão inativo quando pressionado." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 630 -#: rc.cpp:184 config/configdialog.cpp:353 -#, no-c-format -msgid "Shado&w for icons" -msgstr "So&mbra para ícones" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 633 -#: rc.cpp:187 config/configdialog.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want to have shadows for the button icons on active " -"windows." -msgstr "" -"Marque esta opção se desejar que haja sombras para os ícones de botões nas " -"janelas ativas." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 643 -#: rc.cpp:190 config/configdialog.cpp:365 -#, no-c-format -msgid "&Logo" -msgstr "&Logotipo" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 679 -#: rc.cpp:193 config/configdialog.cpp:356 -#, no-c-format -msgid "Logo preview:" -msgstr "Visualização do logotipo:" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 729 -#: rc.cpp:197 config/configdialog.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "Offset from title:" -msgstr "Diferença em relação ao título:" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 751 -#: rc.cpp:203 config/configdialog.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "Set the offset of the logo from the titletext." -msgstr "Definir a diferença do logotipo em relação ao texto do título." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 776 -#: rc.cpp:206 config/configdialog.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "Sele&ct Image" -msgstr "Sele&cionar imagem" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 779 -#: rc.cpp:209 config/configdialog.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "Select the titlebar logo image." -msgstr "Selecionar a imagem do logotipo da barra de título." - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 804 -#: rc.cpp:212 config/configdialog.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Show &titlebar logo" -msgstr "Mostrar logotipo da barra de &título" - -#. i18n: file config/configdialog.ui line 807 -#: rc.cpp:215 config/configdialog.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "Check this if you want to see the titlebar logo in the titlebar." -msgstr "Marque esta opção se desejar ver o logotipo da barra de título nela." - -#: config/config.cpp:261 -msgid "Select Logo Image" -msgstr "Selecionar Imagem do Logotipo" - -#~ msgid "Alt+L" -#~ msgstr "Alt+L" - -#~ msgid "Alt+C" -#~ msgstr "Alt+C" - -#~ msgid "Alt+R" -#~ msgstr "Alt+R" - -#~ msgid "Alt+W" -#~ msgstr "Alt+W" - -#~ msgid "Alt+T" -#~ msgstr "Alt+T" - -#~ msgid "Alt+K" -#~ msgstr "Alt+K" - -#~ msgid "Alt+U" -#~ msgstr "Alt+U" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" |